Translation of "by so called" to French language:


  Dictionary English-French

By so called - translation : Called - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So Called
Soit disant
Twitter was hacked overnight by so called Iranian Cyber Army.
La plateforme de micro blogs Twitter a été piratée durant quelques heures en Iran par ce qui se fait appeler la Cyber armée iranienne .
And so for that, he's called crazy by the system.
Et à cause de cela, le système le qualifie de fou.
So, that's why it's called a two by three matrix.
C'est pourquoi on l'appelle matrice deux par trois.
And so for that he's called crazy by the system.
Et donc, c'est pour ça que le système le traite de fou.
There is never a so called metastasis, and never is this so called lung cancer directly caused by smoking or other toxic agents.
Il n'ya jamais une métastase dits, et jamais ce cancer du poumon soi disant directement causés par le tabagisme ou d'autres agents toxiques.
and we could go by this so called Great Leap Forward.
Et nous pourrions laisser passer ce soi disant grand bond en avant.
Orange by selling this non neutral so called mobile Internet access ,
Orange, en vendant son prétendu accès internet mobile non neutre,
The so called insurgents are obviously armed, and powerfully so, by one or more foreign powers.
Les soi disant insurgés sont à l'évidence armés, et puissamment armés, par une ou plusieurs puissances étrangères.
The so called recovery budget was presented by Finance Minister Ken Lipenga
Le budget de relance a été présenté au Ministre des Finances, Ken Lipenga.
Just how are dioxin levels affected by a so called vegetarian regime?
Mais comment les niveaux de dioxine sont affectés par un soit dit en régime végétarien ?
So called low fat diets, so called low carb diets these are not solutions.
Les régimes dits pauvres en lipides ou en glucides ce ne sont pas des solutions.
So I called her.
Je lui téléphone.
The so called democracy ?
La soi disant démocratie ?
So I called them.
Alors je les ai appelés.
So called Pistola cuts
non découpés en morceaux, frais ou réfrigérés
Tlambert2011 That so called political refugee Charles Ingabire is not known by Rwandans.
Tlambert2011 Le soi disant réfugié politique Charles Ingabire n'est pas connu des Rwandais.
All of this is disguised by carefully designed terminology so called agreed language.
On veut nous impliquer dans une opération destinée à réduire les prérogatives démocratiques de représentation et de normativité de l'Assemblée générale pour réduire celle ci à une simple vie végétative, une survie purement formelle.
It was called off so I decided to have a picnic by myself.
Il a été annulé. Je piqueniquerai seule.
No Member may speak unless called upon to do so by the President.
Aucun député ne peut prendre la parole s'il n'y est invité par le Président.
There have been allegations by the civilian population of abuses by the so called peasant soldiers .
La population civile a dénoncé des exactions de la part des soldats paysans .
All operations approved by the EIB so far carry a risk corresponding to so called EIB Special activities17.
Toutes les opérations approuvées jusqu'à présent par la BEI présentent un risque correspondant aux activités spéciales de la BEI17.
The so called magical realism ?
Ce qu'on appelle le réalisme magique ?
Legal protection properly so called
La protection juridique proprement dite
So this is called Tembererana.
Donc, cette chanson s'appelle Tembererana.
So I called my mum.
Donc j'ai appelé ma mère.
So he must have called.
Donc il doit avoir appelé.
So let's called this x.
Alors appelons le x .
SO I CALLED THEM UP.
J'ai pris ça comme prétexte.
So she got him called.
Si elle a obtenu lui appelé.
So action is called for.
Il faut donc entreprendre une action.
So I called the copper.
Alors j'ai appelé le flic.
I'm so glad you called.
Je suis contente que tu appelles.
It was preceded by the so called Note on previous incidents allegedly committed by the Albanian side.
Ces actes ont été précédés d apos une prétendue note sur des incidents antérieurs qui auraient été provoqués par la partie albanaise.
Guinean history was falsified by the torturers and nostalgics of the so called revolution.
L'histoire guinéenne a été falsifiée par les bourreaux et par les nostalgiques de la soi disant révolution.
And so on little by little he developed what he called his 'migraine diet'.
Et ainsi petit à petit, il a développé ce qu'il appelait son régime migraine .
Precisely this conception of so called psychosomatics is refuted by the Five Biological Laws.
C'est justement cette conception de la psychosomatique dits est réfutée par les cinq lois biologiques.
This conflict could be considerably eased by introducing a so called grace period 2.
Ce conflit pourrait être fortement atténué par l'introduction d'un délai de grâce 2.
In Germany, a drug is defined by the Narcotics Act (the so called Betäubungsmittelgesetz ).
En Allemagne, toute substance figurant sur la liste officielle de la Loi sur les stupéfiants (dite Betäubungsmittelgesetz) est considérée comme une drogue.
So I called myself Pip, and came to be called Pip.
C'est ainsi que je m'appelais moi même Pip, et en vins à être appelé Pip.
We refuse to bow before the totem pole of so called, I stress so called, anti racism.
Nous refusons de nous incliner devant le mât totémique d'un prétendu je dis bien prétendu racisme.
Information is supplied by trade to Customs via the so called VIPPROG system, which was developed by Customs.
L'information fournie aux Douanes par l'opérateur est enregistrée dans le système appelé VIPPROG, dont s'est dotée cette administration.
Parthenogenesis, as it was so called.
Parthénogenèse, ça s appelle comme ça.
Silence of the so called Democrats ?
Silence des soi disant démocrates ?
He is a so called liberal.
Il est un soi disant libéral.

 

Related searches : So Called - So-called - For So Called - Properly So Called - This So Called - As So Called - Or So Called - Is So Called - In So Called - A So Called - These So Called - Our So Called - Those So Called - So By