Translation of "is so called" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So this is called Tembererana. | Donc, cette chanson s'appelle Tembererana. |
So action is called for. | Il faut donc entreprendre une action. |
So five pounds is called the sterling, five yuan is called the renminbi. | Donc, cinq livres, ça correspond au sterling et cinq yuans, ça correspond au renminbi. |
He is a so called liberal. | Il est un soi disant libéral. |
He is a so called liberal. | Soi disant, c'est un libéral. |
He is a so called liberal. | Il est soi disant libéral. |
Yet there is so called capital . | Même avec le soi disant capital . |
So the next movement is called mobs. | Donc le prochain mouvement s'appelle mobs . |
Nexavar is a so called multikinase inhibitor. | Nexavar est également dénommé inhibiteur multikinase. |
So, the case class is called some. | Par conséquent, la classe affaire est appelée certains. |
So the next movement is called mobs. | Cela donne un point de vue légèrement plus statistique. |
This is the so called invincibility position . | C'est ce qu'on appelle la position d'invincibilité . |
So this is called Self In Progress. | Celui ci s'intitule Self In Progress Soi en cours . |
It is a so called structured debate. | Il s'agit d'un débat dit structuré. |
That is the so called statistical effect. | C'est ce que l'on appelle l'influence statistique . |
So Called | Soit disant |
This is where the so called feminists failed. | C'est là qu'ont échoué les soi disant féministes. |
This is what so called quantitative easing does. | C est ce que l on a qualifié d assouplissement quantitatif. |
So the little poem is called The Dead. | Le petit poème s'appelle donc Les morts . |
Are you sure? That she is called so? | Qu'elle se fait appeler ainsi? |
So the little poem is called The Dead. | Le petit poème s'appelle donc Les morts . |
So the experiment is called a reconstruction experiment. | On appelle donc cette expérience une expérience de reconstruction. |
So you proceed to what is called blending. | Donc on procède à ce qu'on appelle l'incorporation. |
So we proceed to what is called incorporation. | Donc on procède à se qu'on appelle l'incorporation. |
There is never a so called metastasis, and never is this so called lung cancer directly caused by smoking or other toxic agents. | Il n'ya jamais une métastase dits, et jamais ce cancer du poumon soi disant directement causés par le tabagisme ou d'autres agents toxiques. |
So, this is what is called locating this Vasana energy. | Donc c'est ce qu'on appelle repérer l énergie de la vasana. |
So this is the infamous Caulerpa taxifolia, the so called killer algae. | Alors c'est l'infâme caulerpa taxifolia, ainsi nommée l'algue tueuse. |
So the first one is called the ventral stream. | Donc la première s'appelle la voie ventrale. |
So this brain region is called the Right TPJ. | Donc cette région du cerveau s'appelle la TPJ droite. |
So what we're experiencing is something called shifting baselines. | Donc, ce que nous vivons est ce qu'on appelle le changement du niveau de référence. |
One measurement they use is so called mutual intelligibility . | Une évaluation qu'ils appellent l'intelligibilité mutuelle . |
The so called new government is just a show. | Le soit disant nouveau gouvernement n'est qu'une façade. |
So this is a machine called the ToucHB Quik. | Il s'agit donc d'une machine appelé le Quik ToucHB. |
Everything about the so called ITER reactor is big. | Dans le réacteur ITER , tout est grand. Il sera trois fois plus lourd que la tour Eiffel. |
This is the so called apos green card apos . | C apos est ce qu apos on appelle la quot carte verte quot . |
So this is a work called The Sun Shadow. | Alors ce travail s'appelle The Sun Shadow. |
So the first one is called the ventral stream. | Nous allons parler de trois de ces parties. |
This is the so called Oedipus complex of Freud. | C'est le complexe d'Oedipe de Freud. |
life is literally drained from so called food animals . | les prétendus animaux de boucherie sont littéralement vidés de leur vie. |
So, this entire space then is called your thorax. | Tout cet espace est appelé votre thorax. |
So this is the foundations of what's called, traditionally, | Donc, voici les bases de ce qui est traditionnellement appelé |
There is so called Rules on the back street. | Il y a des règles dans les bas fonds. |
So what you see now is called Shadow Foreshadow. | Ce que vous voyez à présent s'intitule Shadow Foreshadow L'Ombre présagée . |
But just what is the so called Lloyd's scandal? | Mais qu'est ce, au juste, que ce scandale Lloyd's? |
...the only aim of the so called operation green hunt is to convert the so called red corridor into the corporate corridor . | le seul objectif de la prétendue opération chasse verte est de convertir le soi disant corridor rouge en corridor d'entreprise . |
Related searches : So Called - So-called - Is Called - For So Called - Properly So Called - This So Called - As So Called - Or So Called - By So Called - In So Called - A So Called - These So Called - Our So Called - Those So Called