Translation of "small mistake" to French language:


  Dictionary English-French

Mistake - translation : Small - translation : Small mistake - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only, may I criticize... You made one small mistake.
Vous avez fait une petite erreur.
Spenser's mother often scrutinizes him for every small mistake he makes.
La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
He made mistake after mistake.
Il commit erreur sur erreur.
He made mistake after mistake.
Il a commis erreur sur erreur.
She made mistake after mistake.
Elle commit erreur sur erreur.
She made mistake after mistake.
Elle a commis erreur sur erreur.
It's a mistake. A mistake?
Huguette!
It is often the small producer who is accused of fraud, and in the case of wine, the small scale wine producers. That is a mistake.
Il est vrai que le thème général est la protection du consommateur, mais il fallait, à mon avis, organiser différemment ce débat.
Mistake.
Erreur.
It was not a mistake. If anything, the mistake is in nature. Gravity is a mistake.
Nous nous battons contre les forces qui nous retiennent au sol et la vie tout entière est un effort pour échapper à la réalité.
This small but significant mistake prompted an invitation from the IPCC to the world s leading national science academies to review its procedures.
Cette erreur ponctuelle, mais importante, a incité le GIEC à demander aux principales académies des sciences mondiales de vérifier ses propres procédures de validation scientifique.
Finally, please do not let us make the mistake of accepting that a figure of 60 000 litres covers all small farmers.
Tolman gestion pour que le lait produit aille dans les laiteries approvisionnant des marchés existants et non dans celles qui produisent pour l'intervention.
Who's mistake?
A qui la faute ?
A mistake.
Une faute.
My mistake.
Au temps pour moi.
My mistake!
Au temps pour moi !
My mistake.
Je me trompe.
A mistake!
C'est une erreur.
Big mistake.
Grossière erreur.
My mistake.
Suisje étourdi!
My mistake!
Désolé !
Your mistake.
C'est ta faute.
Bookkeeping mistake.
Simple erreur comptable.
Our mistake.
Pardon.
A mistake?
Une méprise ?
Your mistake.
Tu as tort.
Bad mistake.
Grave erreur.
My mistake.
Ex cusezmoi.
No mistake.
Pas du tout.
This mistake.
Cette erreur.
I didn't order wine. Must be a mistake. No mistake, sir.
Il doit y avoir une erreur.
I think you've paid for your mistake, if it was a mistake.
Vous avez payé pour votre erreur, si c'était une erreur.
What a mistake.
Quelle erreur.
Make no mistake.
Ne vous y trompez pas.
It s a mistake.
C'est une erreur.
An unforgivable mistake.
Erreur impardonnable.
There's no mistake.
Il n'y a pas d'erreur.
It's a mistake.
C'est une erreur.
That's a mistake.
C'est une erreur.
Where's the mistake?
Où est l'erreur ?
Make no mistake,
Ne nous trompons surtout pas.
What a mistake!'
Quelle faute!
The Monetarist Mistake
L erreur monétariste
Total mistake, right?
En bon démocrate, j'ai commencé par me tourner vers le gouvernement. Erreur complète!
Undoing a Mistake
Annulation d'une erreur

 

Related searches : A Small Mistake - Careless Mistake - A Mistake - Typo Mistake - Grave Mistake - Genuine Mistake - Slight Mistake - Major Mistake - Human Mistake - Mistake Proof - Honest Mistake - Translation Mistake