Translation of "should get" to French language:


  Dictionary English-French

Should - translation : Should get - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should get going.
Nous devrions y aller.
We should get married.
Nous devrions nous marier.
You should get ready.
Tu devrais être prêt.
We should get started.
Nous devrions commencer.
You should get going.
Vous devriez y aller.
We should get 0.035.
On devrait avoir 0,035
We should get going.
On devrait y aller.
I should get going.
I should get going.
I should get prepared.
Je devrais se préparer.
We should get back.
10 1 Mary Taggert...
should play hard to get
Les femmes doivent se faire désirer
You should get to school.
Tu devrais aller à l'école.
How much should they get?
Combien devraient ils obtenir ?
How much should they get?
Combien devraient ils en obtenir ?
We should get more organized.
Nous devrions être plus organisés.
You should get some exercise.
Tu devrais faire de l'exercice.
You should get some exercise.
Vous devriez faire de l'exercice.
You should get up early.
Tu devrais te lever tôt.
You should get up early.
Vous devriez vous lever tôt.
You should get some rest.
Tu devrais prendre un peu de repos.
You should get some rest.
Vous devriez prendre un peu de repos.
I should get back home.
Je devrais retourner chez moi.
I should get some rest.
Je devrais prendre du repos.
I should get back upstairs.
Je devrais retourner à l'étage.
Should we get a table?
Devrions nous prendre une table ?
You should get married again.
Vous devriez vous remarier.
You should get married again.
Tu devrais te remarier.
We should get bread, anyhow.
Nous aurions du pain au moins.
I should get going actually.
En fait, je devrais y aller.
Should I get married now?
Maintenant?
Should I get married later?
Devrais je me marier plus tard?
What should I get her?
T'as une idée ?
You should get notes cards.
Ou écrivez des cartes.
We really should get involved.
Il faut vraiment qu'on adhére
This should get to us!
Ca ca devrait quand meme nous parler,
You should get some rest
Faut que tu te reposes un peu.
Then, you should get back.
Vous devriez rentrer.
Every man should get one.
Tous les hommes devrait le faire.
We should get some help.
Il faut chercher de l'aide.
We get one answer, but we should each get a supplementary.
Nous recevons une réponse, mais nous devrions tous recevoir une question complémentaire.
That should get a conversation going!
Voilà qui animerait la conversation !
So the planet should get warmer.
Ainsi, la planète devrait se réchauffer.
Who should get the best ones?
Qui devrait avoir les meilleures ?
Who should get the best flute?
Qui doit avoir la meilleure flûte ?
You should get your hair cut.
Tu devrais te couper les cheveux.

 

Related searches : Should Get Started - Should Get Back - Should Not Get - Should You Get - You Should Get - We Should Get - I Should Get - Who Should Get - Should I Get - He Should Get - Should Get Involved - Should Get Paid - Should Get Access