Translation of "sets out for" to French language:
Dictionary English-French
Sets out for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and sets out the prospects for the participating schools. | perspectives pour les écoles participantes. |
This Directive sets out | La présente directive établit |
Article 93 sets out the procedures for implementing Article 92. | L'article 93 prévoit les modalités d'application des dispositions de l'article 92. |
Article 93 sets out the procedures for implementing Article 92. | 60 et au d6but des ann6es 70, ce volet de la politique de la concurrence ne revetait pas une grande impontance. |
Article 93 sets out the procedures for implementing Article 92. | Dans plus de 90 des cas, on n'en arrive pas à une décision formelle, mais une solution est trouvée dans le cadre de la politique informelle des ententes . |
3.4.1 The proposal sets out | 3.4.1 La proposition prévoit |
Olga is abducted and Jack sets out in search for her. | Olga est enlevée et Jack part à sa recherche. |
2.8 The Communication sets out proposals for eight common flexicurity principles. | 2.8 La communication propose huit principes communs de flexicurité. |
4.5 Article 100g sets out provisions for the monitoring of information. | 4.5 L'article 100 octies fixe les dispositions relatives au contrôle des informations. |
Annex II sets out detailed criteria for the requirements on monitoring. | L'annexe II contient des critères très détaillés pour la surveillance. |
Sharon sets out to conquer California. | Sharon part à la conquête de la Californie. |
Annex I sets out full details. | L'annexe I expose les détails. |
Annex II sets out full details. | L'annexe II fixe les détails. |
This solemn Declaration sets out the | A ses propres ressortissants. |
Amendment No 72 sets this out. | C'est ce qu'établit l'amendement 72. |
Its sets out the mechanisms for implementing the 1951 Statute on Refugees. | Il énonce les mécanismes d'application du Statut des réfugiés de 1951. |
The document sets out Dutch environment policy for the next few years. | Ce document énonce la politique néerlandaise dans le domaine de l'environnement pour les prochaines années. |
2.6 The proposal sets out requirements for monitoring and evaluation (including evaluation ). | 2.6 La proposition prévoit des obligations en matière de suivi et d évaluation (y compris intermédiaire ). |
4.4 Article 100d sets out general requirements for information and required content. | 4.4 L'article 100 quinquies précise les exigences générales relatives aux informations ainsi que les renseignements qu'elles doivent contenir. |
It also sets out certain rules for family members' access to employment. | De même, certaines dispositions régissent l'accès à l'emploi des membres de leur famille. |
The explanatory statement very clearly sets out the reasons for so doing. | L'exposé des motifs présente très clairement les raisons de cette réaction. |
I am pleased that this report sets out plans for the future. | Je suis également heureux que ce rapport expose les plans qui devront être mis en place à l'avenir. |
and, in certain cases, sets out commitments for immediate or future liberalisation. | Provincial Terre Neuve et Labrador |
An accompanying document sets out more details. | Un document d'accompagnement fournit des informations plus détaillées. |
My report therefore sets out certain requirements | Le vote aura lieu à la prochaine heure des votes. |
This report sets out some of the | Ce rapport en explique certaines raisons et propose des moyens pour améliorer la situation. |
Our document sets out our position clearly. | Notre position est clairement définie dans notre document. |
The Charter sets out important fundamental rights. | La Charte établit d'importants droits fondamentaux. |
Each reservation sets out the following elements | Energy Corporation Act,S.N.L. |
This chapter sets out the financial requirements of EMEP for the year 2006. | PROGRAMME CONCERTÉ DE SURVEILLANCE CONTINUE ET D'ÉVALUATION DU TRANSPORT À LONGUE DISTANCE DES POLLUANTS ATMOSPHÉRIQUES EN EUROPE (EMEP) |
The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment. | Le document final pose des paramètres et un calendrier clairs pour la création de cet organe. |
Article 14 sets out the rules for registering voluntary associations by the State. | L'article 14 énonce les règles à respecter pour l'enregistrement des associations par l'État. |
The road map sets out all the steps necessary for restarting the process. | La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus. |
2.3 The communication sets out the following objectives for the future promotion policy | 2.3 Pour le futur, la communication assigne à la politique de promotion les objectifs suivants |
2.4 The communication sets out the following objectives for the future promotion policy | 2.4 La communication fixe les objectifs suivants pour la future politique de promotion |
2.6 The proposal sets out requirements for monitoring and evaluation (including interim evaluation ). | 2.6 La proposition prévoit des obligations en matière de suivi et d évaluation (y compris intermédiaire ). |
3.1 The roadmap sets out three main objectives for completing the single market | 3.1 La feuille de route mentionne trois objectifs principaux en vue de l achèvement du marché unique |
3.1.1 The action plan sets out a series of measures for each objective. | 3.1.1 Le plan d action détaille une série de mesures pour chacun des objectifs. |
3.1.1 The action plan sets out a series of measures for each objective. | 3.1.1 Le plan d action énumère en détail une série de mesures pour chacun des objectifs. |
4.1 The Communication sets out five key issues for Community Action to address | 4.1 La communication met en évidence cinq dossiers majeurs que l'action communautaire peut aborder |
4.4 Article 100d sets out general quality standards for information and required content. | 4.4 L'article 100 quinquies précise les exigences générales de qualité relatives aux informations ainsi que les renseignements qu'elles doivent contenir. |
Amendment 68 sets out the need for a well functioning electronic information system. | L'amendement 68 souligne la nécessité de disposer d'un système d'information électronique opérationnel. |
Annexe II sets out detailed criteria for the requirements in respect of monitoring. | L'annexe II définit des critères précis pour la surveillance. |
It also sets out a series of proposals for improving the procedure itself. | Il définit également une série de propositions visant à améliorer la procédure elle même. |
This sets out employers' general duty of care without any room for misunderstanding. | De cette manière, le devoir général d'assistance de l'employeur est concrétisé sans malentendus. |
Related searches : Sets Out - Sets Out How - Policy Sets Out - He Sets Out - Sets Out Requirements - Article Sets Out - It Sets Out - Which Sets Out - Document Sets Out - Agreement Sets Out - Sets Out With - Sets Out From - Sets Out That - Clearly Sets Out