Translation of "clearly sets out" to French language:


  Dictionary English-French

Clearly - translation : Clearly sets out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our document sets out our position clearly.
Notre position est clairement définie dans notre document.
Our resolution today sets out clearly what has to be done.
Notre résolution de ce jour énonce clairement ce qui doit être fait.
The explanatory statement very clearly sets out the reasons for so doing.
L'exposé des motifs présente très clairement les raisons de cette réaction.
3.12 Annex II clearly sets out the requirements for the construction, layout and equipment of slaughterhouses.
3.12 L'annexe II définit les obligations concernant la construction et la configuration des abattoirs ainsi que l équipement qui y est utilisé.
3.2 The Energy Policy for Europe (EPE) clearly sets out a strategy based on three pillars
3.2 La politique énergétique pour l'Europe (PEE) propose une stratégie claire reposant sur trois piliers
4.2 The Energy Policy for Europe (EPE) clearly sets out a strategy based on three pillars
4.2 La politique énergétique pour l'Europe (PEE) propose une stratégie claire reposant sur trois piliers
We urgently need to discuss this so that the budget also clearly sets out our priorities.
Il est urgent que nous discutions encore de cela et que nos priorités soient également soulignées dans le budget.
It clearly sets out a number of actions which the European Union will have to undertake.
Elle expose clairement un certain nombre d'actions que l'Union européenne devra entreprendre.
It clearly sets out our citizens' rights for them and clearly sets out the legal positions which the institutions, bodies and agencies of the European Union must comply with and respect when acting on behalf of the people of Europe.
Elle indique aux institutions, aux organes et aux instances de l'Union européenne quelles sont les positions juridiques qu'ils doivent absolument prendre en considération et respecter dans le cadre de leur action en faveur des citoyens d'Europe.
The curriculum sets out clearly for teachers what is expected from each institution, based on civil rights.
Il énonce clairement à l'intention des enseignants ce qui est attendu de chaque établissement eu égard aux droits civils.
It sets out clearly the extreme difficulties of our relationship with the Community on the financial front.
Le Portugal, le pays le plus défavorisé d'Europe, est exposé au risque de devenir un contribuable de la CEE au lieu d'obtenir les avantages espérés!
UNDP should establish a documented information technology strategy which clearly sets out objectives, priority areas, timetables and resource implications.
Il faudrait qu apos il adopte, dans le domaine des techniques informatiques, une stratégie solide qui définisse clairement les objectifs visés, les domaines d apos activité prioritaires, les calendriers à respecter et les ressources nécessaires.
In fact, article 126 of the Constitution clearly sets out the procedure for making such an amendment. It states that
En effet, l'article 126 de ladite constitution indique clairement la procédure d'adoption de cet amendement en énonçant 
Article 36, paragraph 3, of the Charter clearly sets out the role of the Court in the settlement of disputes.
Le paragraphe 3 de l'Article 6 de la Charte énonce clairement le rôle de la Cour dans le règlement des différends.
In this declaration, the European Union clearly sets out the obligations to which it expects both parties to adhere straight away.
Dans cette déclaration, l'Union européenne précise les engagements avec prise d'effet immédiate qu'elle attend des deux parties.
This Directive sets out
La présente directive établit
Article 19 of the same Constitution sets out clearly the role of political parties, their mission and the conditions for their formation.
Aussi, l'article 19 de cette même Constitution énonce clairement le rôle des partis politiques, leurs missions et les conditions de leurs formations.
3.4.1 The proposal sets out
3.4.1 La proposition prévoit
These resources are clearly indicated in the document adopted on 22 May, which sets out the guidelines for Mediterranean policy for 1992 96.
Ces moyens sont clairement indiqués dans le document adopté le 22 mai dernier, qui définit les orientations de la politique méditerranéenne des années 1992 à 1996.
Crucially, this shorter and simpler treaty should also be more accessible to Europe's citizens since it sets out more clearly who does what.
Fondamentalement, ce Traité plus court et plus simple devrait également être plus accessible aux citoyens européens, car il définit plus clairement qui fait quoi.
This document clearly sets out the importance of intellectual property in the contemporary world and the damage that theft of that property can do.
Ce document expose clairement l'importance de la propriété intellectuelle dans le monde contemporain et les dégâts que peut provoquer le vol de cette propriété.
Sharon sets out to conquer California.
Sharon part à la conquête de la Californie.
Annex I sets out full details.
L'annexe I expose les détails.
Annex II sets out full details.
L'annexe II fixe les détails.
This solemn Declaration sets out the
A ses propres ressortissants.
Amendment No 72 sets this out.
C'est ce qu'établit l'amendement 72.
The Socialist Group sets out these notions quite clearly and urges that we should not defer either to the Soviet Union or to the USA.
Il ne faut cependant pas permettre que les occasions manquees à Reykjavik s'évanouissent sans laisser de traces.
An accompanying document sets out more details.
Un document d'accompagnement fournit des informations plus détaillées.
My report therefore sets out certain requirements
Le vote aura lieu à la prochaine heure des votes.
This report sets out some of the
Ce rapport en explique certaines raisons et propose des moyens pour améliorer la situation.
The Charter sets out important fundamental rights.
La Charte établit d'importants droits fondamentaux.
Each reservation sets out the following elements
Energy Corporation Act,S.N.L.
Finally, the reform sets out clearly for the first time what is expected of surveillance, and so should promote candor and evenhanded treatment of every country.
Enfin, pour la première fois, la réforme définit clairement ce qui est attendu de la surveillance, et devrait donc promouvoir la bonne volonté et le traitement impartial de chaque pays.
In trade and economic relations, it clearly sets out the objective of establishing deep and comprehensive free trade areas between the EU and the partner countries.
Des objectifs précis ont été clairement déterminés en ce qui concerne les relations commerciales et économiques pour mettre en place un principe de libre échange approfondi dans certains domaines entre l'UE et les pays partenaires.
Mrs Ewing's excellent report recognizes this and sets out very clearly the steps we must take to build up this new industry from producer to consumer.
Hutton (ED). (EN) Monsieur le Président, j'apprécie tout particulièrement le rapport de Mme Ewing sur cet important sujet qu'est l'aquaculture.
The Racial Hostility Act sets out clearly the punishment to be meted out to public officials from any section of the Government if he she uses his her office to act discriminatorily.
La loi sur l'hostilité raciale définit clairement les peines applicables contre tout fonctionnaire public de tout organe gouvernemental qui exerce ses fonctions de façon discriminatoire.
The law sets out the spe cific tasks to be carried out.
La loi définit les tâches spécifiques à effectuer.
Two sets of expeditions are being carried out.
Deux expéditions sont prêtes à réaliser leurs projets.
Article 104 sets out the excessive deficit procedure .
L rsquo article 104 définit la procédure concernant les déficits excessifs .
Article 104 sets out the excessive deficit procedure .
L' article 104 décrit la procédure de déficit excessif .
He accomplishes whatever he sets out to do.
Il va au bout de tout ce qu'il entreprend.
Sets how installed files will be laid out.
PHP 4 dossier PNG pour pdflib 3.x et 4.x
The Negocioaz blog sets out the new measures
Le blog Negocioaz parle de ces nouvelles mesures
The trio sets out to find Sachiko's house.
Le trio part à la recherche de maison de Sachiko.
2.1 The Commission sets out the following objectives
2.1 La Commission formule les objectifs suivants

 

Related searches : Sets Out - Sets Out How - Policy Sets Out - He Sets Out - Sets Out Requirements - Article Sets Out - It Sets Out - Which Sets Out - Document Sets Out - Agreement Sets Out - Sets Out For - Sets Out With - Sets Out From - Sets Out That