Translation of "set our hands" to French language:


  Dictionary English-French

Hands - translation : Set our hands - translation :
Keywords : Bonnes Mains Main Mettre

  Examples (External sources, not reviewed)

It's in our hands.
Il est dans nos mains.
We washed our hands.
Nous nous lavions les mains.
He's in our hands!
Maintenant, il est entre nos mains !
Our hands are amazing instruments.
Nos mains sont des instruments étonnants.
We talk with our hands.
Nous parlons avec nos mains.
We greet with our hands.
Nous saluons avec nos mains.
We must wash our hands.
On doit se laver les mains.
Finally we lowered our hands.
Enfin, nos mains s'abaissèrent.
Let's go wash our hands!
Bon lavage de mains !
See our hands are tied.
Voir que nos mains sont liées.
lay our hands on anybody.
levons pas la main sur quiconque.
Neither our hands touched each other, nor our eyes.
Ni nos mains touché mutuellement, ni nos yeux.
We must keep our hands clean.
Nous devons garder les mains propres.
Our fate is in your hands.
Notre sort est entre tes mains.
Our fate is in your hands.
Notre sort est entre vos mains.
Our lives are in your hands.
Nos vies reposent entre tes mains.
Our lives are in your hands.
Nos vies reposent entre vos mains.
In Our hands are their accounts.
Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
Surely, in Our hands is guidance,
C'est à Nous, certes, de guider
For the sins of our hands
Pour les péchés de nos mains
So our hands are still empty.
Si nos mains sont toujours vides.
Is it what's in our hands?
Est ce ce que nous avons entre les mains ?
The blood veins in our hands
Le sang qui coule dans nos mains
Europe's future is in our hands.
L'avenir de l'Europe est entre nos mains.
Do we simply wring our hands?
Nous tordrons nous simplement les mains ?
Mannion is practically in our hands.
Nous tenons presque Mannion.
A sick woman on our hands!
Une malade sur le dos!
Our energy security is in our own hands, not Russia s.
Notre sécurité énergétique est entre nos mains, et non entre celles de la Russie.
All hands, therefore, set to work on the vessel.
Tous les bras furent donc requis.
We file in and wash our hands.
Nous nous mettons en file indienne et lavons nos mains.
We must not have our hands tied!
Nous ne devons pas avoir les mains liées !
We can't, we've got our hands full.
Pas possible ! Nous sommes occupés ! On n'a jamais pris autant !
Anything we can get our hands on.
Tout ce qui peut nous servir.
We had a victory on our hands.
Nous avions la victoire entre nos mains.
Our hands and feet are solid fortunately
Nos mains et pieds sont solide heureusement
We will not sit on our hands.
Nous n'allons pas rester là à nous croiser les bras.
We have a fight on our hands.
Nous avons une lutte.
Our whole fate is in your hands.
Notre espoir est entre tes mains.
The blood would be on our hands.
Le sang sera sur nos mains !
Our yacht just sunk with all hands.
Un yacht vient juste de sombrer
Our hands should touch the table slightly.
Les mains effleurant la table.
We've got a hit on our hands.
C'est une réussite.
Our door opened and we put our hands in the air.
C'était le somment du Fond Monétaire International (FMI).
We must grasp our responsibility and our destiny with both hands.
Nous devons assumer notre responsabilité et prendre les rênes de notre destin.
The sister had set her hands around the father's neck.
La sœur avait mis ses mains autour du cou du père.

 

Related searches : Set Hands - Set Our - Set Their Hands - Set Of Hands - On Our Hands - To Our Hands - At Our Hands - In Our Hands - Set Our Sights - Set Set Set - Capable Hands - Join Hands - Shaking Hands