Translation of "set our hands" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It's in our hands. | Il est dans nos mains. |
We washed our hands. | Nous nous lavions les mains. |
He's in our hands! | Maintenant, il est entre nos mains ! |
Our hands are amazing instruments. | Nos mains sont des instruments étonnants. |
We talk with our hands. | Nous parlons avec nos mains. |
We greet with our hands. | Nous saluons avec nos mains. |
We must wash our hands. | On doit se laver les mains. |
Finally we lowered our hands. | Enfin, nos mains s'abaissèrent. |
Let's go wash our hands! | Bon lavage de mains ! |
See our hands are tied. | Voir que nos mains sont liées. |
lay our hands on anybody. | levons pas la main sur quiconque. |
Neither our hands touched each other, nor our eyes. | Ni nos mains touché mutuellement, ni nos yeux. |
We must keep our hands clean. | Nous devons garder les mains propres. |
Our fate is in your hands. | Notre sort est entre tes mains. |
Our fate is in your hands. | Notre sort est entre vos mains. |
Our lives are in your hands. | Nos vies reposent entre tes mains. |
Our lives are in your hands. | Nos vies reposent entre vos mains. |
In Our hands are their accounts. | Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte. |
Surely, in Our hands is guidance, | C'est à Nous, certes, de guider |
For the sins of our hands | Pour les péchés de nos mains |
So our hands are still empty. | Si nos mains sont toujours vides. |
Is it what's in our hands? | Est ce ce que nous avons entre les mains ? |
The blood veins in our hands | Le sang qui coule dans nos mains |
Europe's future is in our hands. | L'avenir de l'Europe est entre nos mains. |
Do we simply wring our hands? | Nous tordrons nous simplement les mains ? |
Mannion is practically in our hands. | Nous tenons presque Mannion. |
A sick woman on our hands! | Une malade sur le dos! |
Our energy security is in our own hands, not Russia s. | Notre sécurité énergétique est entre nos mains, et non entre celles de la Russie. |
All hands, therefore, set to work on the vessel. | Tous les bras furent donc requis. |
We file in and wash our hands. | Nous nous mettons en file indienne et lavons nos mains. |
We must not have our hands tied! | Nous ne devons pas avoir les mains liées ! |
We can't, we've got our hands full. | Pas possible ! Nous sommes occupés ! On n'a jamais pris autant ! |
Anything we can get our hands on. | Tout ce qui peut nous servir. |
We had a victory on our hands. | Nous avions la victoire entre nos mains. |
Our hands and feet are solid fortunately | Nos mains et pieds sont solide heureusement |
We will not sit on our hands. | Nous n'allons pas rester là à nous croiser les bras. |
We have a fight on our hands. | Nous avons une lutte. |
Our whole fate is in your hands. | Notre espoir est entre tes mains. |
The blood would be on our hands. | Le sang sera sur nos mains ! |
Our yacht just sunk with all hands. | Un yacht vient juste de sombrer |
Our hands should touch the table slightly. | Les mains effleurant la table. |
We've got a hit on our hands. | C'est une réussite. |
Our door opened and we put our hands in the air. | C'était le somment du Fond Monétaire International (FMI). |
We must grasp our responsibility and our destiny with both hands. | Nous devons assumer notre responsabilité et prendre les rênes de notre destin. |
The sister had set her hands around the father's neck. | La sœur avait mis ses mains autour du cou du père. |
Related searches : Set Hands - Set Our - Set Their Hands - Set Of Hands - On Our Hands - To Our Hands - At Our Hands - In Our Hands - Set Our Sights - Set Set Set - Capable Hands - Join Hands - Shaking Hands