Translation of "set their hands" to French language:


  Dictionary English-French

Hands - translation : Set their hands - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.
JO L 157 du 26.6.2003, p. 38.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.
Liechtensteinisches Landesgesetzblatt 2002 Nr.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.
JO UE L 157 du 26.6.2003, p. 38.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.
une autocertification émanant du Titulaire du compte de la ou des juridictions où il réside (un État membre, Monaco ou d'autres juridictions) qui ne mentionne pas cette Juridiction soumise à déclaration et
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.
Recherche par voie électronique.
In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.
En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent acte final.
This Day We set a seal on their mouths and their hands speak to Us, and their feet will testify to their earnings.
Ce jour là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.
whom they set before the apostles. When they had prayed, they laid their hands on them.
Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.
Their hands ?
Leurs mains ?
Whom they set before the apostles and when they had prayed, they laid their hands on them.
Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.
In their hands.
Oui.
This day We will set a seal on their mouths, and their hands will speak out to Us and their feet will bear witness to their deeds.
Ce jour là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.
With their pots in their hands
Casseroles en mains
Remember Allah s blessing upon you when a people set out to extend their hands against you, but He withheld their hands from you, and be wary of Allah, and in Allah let all the faithful put their trust.
Rappelez vous le bienfait d'Allah à votre égard, le jour où un groupe d'ennemis s'apprêtait à porter la main sur vous (en vue de vous attaquer) et qu'Il repoussa leur tentative. Et craignez Allah.
They demolish their houses with their own hands and the hands of the faithful.
Ils démolissaient leurs maisons de leurs propres mains, autant que des mains des croyants.
Today We set a seal on their mouths, and their hands speak to Us, and their feet bear witness as to what they have been earning.
Ce jour là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.
They wash their hands.
Elles se lavent les mains.
They're washing their hands.
Elles se lavent les mains.
They washed their hands.
Ils se sont lavé les mains.
Hands on their waist.
Mains sur la taille.
Their hands this brain
Que leurs mains ce casse
They're using their hands.
Ils utilisent leurs mains.
Everyone washed their hands.
Tout le monde s'est lavé les mains.
They wrecked their homes with their own hands, and by the hands of the believers.
Ils démolissaient leurs maisons de leurs propres mains, autant que des mains des croyants.
That Day shall We set a seal on their mouths. But their hands will speak to us, and their feet bear witness, to all that they did.
Ce jour là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.
They bury their faces in their hands.
Ils se couvrent le visage de leurs mains.
All hands, therefore, set to work on the vessel.
Tous les bras furent donc requis.
On that day We will set a seal upon their mouths, and their hands shall speak to Us, and their feet shall bear witness of what they earned.
Ce jour là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.
The crowd clapped their hands.
La foule battit des mains.
Their guns were in their hands ready cocked.
Les fusils n'étaient plus au cran de repos, mais armés.
The sister had set her hands around the father's neck.
La sœur avait mis ses mains autour du cou du père.
But they don't have hands and feet, we're their hands and feet.
Mais ils n'ont pas de mains, pas de pieds, nous sommes leurs mains et leurs pieds.
Should I have their hands tied behind their backs?
Dois je leur faire lier les mains derrière le dos ?
With snow shovels in their hands.
Avec chacun une pelle à neige à la main.
Only three people raised their hands.
Seulement trois personnes ont levé la main.
They wash their hands with soap.
Ils se lavent les mains avec du savon.
Tom and Mary washed their hands.
Tom et Mary se sont lavé les mains.
Tom and Mary wash their hands.
Tom et Marie se lavent les mains.
In Our hands are their accounts.
Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
The hands were on their waist.
Les mains sont sur la taille.
They raise their hands like this.
Ils lèvent la main comme ceci.
Bakers have flour on their hands.
Les boulangers ont de la farine sur les mains.
Took the defense in their hands.
a pris en mains la défense.
The hands will want their dinner.
L'équipage va réclamer son souper.
I will fall into their hands.
Je vais retomber entre leurs mains.

 

Related searches : Their Hands - Set Hands - In Their Hands - At Their Hands - On Their Hands - Wring Their Hands - Raise Their Hands - Wave Their Hands - Raising Their Hands - Set Our Hands - Set Of Hands - Set Their Expectations - Set Set Set