Translation of "send your request" to French language:
Dictionary English-French
Request - translation : Send - translation : Send your request - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Send out your help request. | Envoyez la demande d'aide. |
Please send your request for the Confidentiality Declaration form to | Veuillez adresser votre demande de formulaire relative à la déclaration de confidentialité à |
You can now send this translation request via email to your friends. | Vous pouvez maintenant envoyer une requète de traduction par e mail à vos amis. |
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. | Pour ceux qui désirent participer à la rédaction des documentations de KDE. |
Send Request by Email... | Envoyer la demande par courrier électronique... |
DCC SEND request was rejected | La requête DCC SEND a été rejeté |
19 Put your breath samples and the completed Analysis Request Form back into the carton and send to the address supplied by your doctor. | Le test est maintenant terminé Mettez vos échantillons d air expiré et la fiche de demande d analyse dûment remplie dans le carton et envoyez vos échantillons à l adresse indiquée par votre médecin. |
Could not send a DCC SEND request to the partner via the IRC server. | Impossible d'envoyer une requête DCC SEND à votre correspondant via le serveur IRCµ. |
More than 99 files selected. Cannot send request | Plus de 99 fichiers sélectionnés. Impossible d'envoyer la requête |
Send your people! | À mort! Renvoyezles! |
Send your Public Key | Envoyer votre clé publique |
Please send us your | Veuillez nous transmettre |
Please send us your | Formulaires demandés |
To unsubscribe, send an email to list request, that is | La désinscription se fait aussi par courrier électronique, à l'adresse dédiée (la même que pour l'inscription). |
Never send subscribe unsubscribe request to the mailing lists directly! | kde user request kde.org |
Send your baggage in advance. | Envoyez vos bagages en avance. |
Send your men after them. | Poursuivezles. |
Mrs Ghilardotti, the Bureau takes note of your suggestion concerning the letter you wish the President of the European Parliament to send, and will inform her of your request. | Madame Ghilardotti, le bureau prend bonne note de votre suggestion que la Présidente du Parlement européen envoie une lettre et il informera la Présidente de votre demande. |
Send us your requests, your messages of gratitude or your testimony! | Envoie nous tes demandes, tes remerciements ou ton témoignage ! |
I'm going to send your head to your mum. | J'enverrais ta tête à ta mère. |
Following your request, | Suite à votre demande, |
Request your number | Demandez votre numéro |
Please send me your latest catalogue. | S'il vous plaît, pouvez vous m'envoyer votre dernier catalogue ? |
Send my greetings to your wife. | Passe un bonjour à ta femme. |
Send my greetings to your wife. | Passez le bonjour à votre femme. |
Annul your marriage, send you away. | S'il annulait votre mariage et vous renvoyait. |
Here's where you send your letter. | Voici l'adresse. |
send PHP scripts modification date as Last Modified header for this request | Envoie la date de modification des scripts PHP dans l 'entête HTTP Last Modified |
I'll send you back your grand and your cut. Okay. | Je renverrai tes 1000 et ce que t'auras gagné. |
Your request is denied. | Votre demande est refusée. |
Your request is denied. | Ta demande est refusée. |
I request your acceptance. | Je vous prie de l'accepter. |
iyad_elbaghdadi Send your army into the streets. | Envoyez votre armée dans la rue. |
You can send your original illustrations here . | Vous pouvez soumettre vos propres illustrations en cliquant ici . |
Send an email using your email program | Envoie un courriel en utilisant le logiciel de messagerie |
BATTLE OF BADR...... Send us your champions | Envoyez nous vos champions. |
Send mail from your handheld through KMail. | Ce canal ne fait rien. Comment |
Send mail from your handheld through KMail. | Name |
Send away your servants, Robin and Jill! | Fais sortir Robin et Jill ! |
Send back your people or you die! | Renvoyez vos gens ou vous mourrez! |
I could send you your money and... | Je pourrais vous envoyer votre argent et... |
Send your cook to my house tomorrow. | Envoyezla chez moi demain. |
Send a file from your computer to one of your contacts. | Envoyer un fichier de votre ordinateur à l'un de vos contacts. |
Anyone wishing to join the Association must send a request to the President. | Toute personne désirant adhérer à l'Association doit adresser une demande au Président. |
We do request that you will send Major Vickers to discuss the terms. | Il veut que le Capitaine Vickers vienne discuter des conditions. |
Related searches : Send Request - Send Friend Request - Send A Request - Request To Send - Send On Request - Send Registration Request - Your Request - Send Your Thoughts - Send Your Feedback - Send Your Comments - Send Your Cv - Send Your Approval - Send Your Resume