Translation of "send your feedback" to French language:
Dictionary English-French
Feedback - translation : Send - translation : Send your feedback - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Send Feedback Mail... | Envoyer Mél de Retour... |
Contact and feedback Your feedback is welcome . | Veuillez nous excuser pour tout désagrément que cela pourrait vous occasionner . Contact et commentaire |
So you send a command out, you get sensory feedback back, and that transformation is governed by the physics of your body and your sensory apparatus. | Donc vous envoyez une commande, vous recevez du feedback en retour, et cette transformation est gouvernée par la physique de votre corps et votre système sensoriel. |
When users send their feedback, how do they know anyone reads it? | Dites à nos utilisateurs que nous lisons vraiment leurs commentaires ! |
GV Have you received feedback on your articles? | GV As tu reçu des réactions à tes articles ? |
Ask your friends, spouses, bosses, whoever, get feedback. | Demandez à vos amis, épouses, patrons, n'importe qui, mais demandez des retours. |
But you can create your own feedback loop. | Mais vous pouvez créer votre propre boucle de rétroaction. |
Send your people! | À mort! Renvoyezles! |
You can support krusader in many different ways. Please send us feedback, bug reports, patches, donations, translations,... | Vous pouvez supporter krusader de différentes manières. Veuillez nous envoyer vos retours, rapports de bogues, patches, donations, traductions. |
We're looking forward to hearing your feedback on our forum. | Nous avons hâte de découvrir vos commentaires sur notre forum. |
Thank you for watching, my sincere thanks for your support, your feedback your praise, your criticism, the lot | Merci d'avoir regardé. Merci sincèrement pour votre support, vos retours et critiques, |
Send your Public Key | Envoyer votre clé publique |
Please send us your | Veuillez nous transmettre |
Please send us your | Formulaires demandés |
Send your baggage in advance. | Envoyez vos bagages en avance. |
Send out your help request. | Envoyez la demande d'aide. |
Send your men after them. | Poursuivezles. |
Send us your requests, your messages of gratitude or your testimony! | Envoie nous tes demandes, tes remerciements ou ton témoignage ! |
I'm going to send your head to your mum. | J'enverrais ta tête à ta mère. |
Please send me your latest catalogue. | S'il vous plaît, pouvez vous m'envoyer votre dernier catalogue ? |
Send my greetings to your wife. | Passe un bonjour à ta femme. |
Send my greetings to your wife. | Passez le bonjour à votre femme. |
Annul your marriage, send you away. | S'il annulait votre mariage et vous renvoyait. |
Here's where you send your letter. | Voici l'adresse. |
Have you received any lead or feedback from internet users about your daughter? | Avez vous reçu un indice ou un retour d'information d'internautes sur votre fille ? |
Remember, write feedback in your own language, we will translate it as needed | N'oubliez pas, écrire des commentaires dans votre langue, que nous le traduirons selon les besoins |
I'll send you back your grand and your cut. Okay. | Je renverrai tes 1000 et ce que t'auras gagné. |
They'll send you loads of messages, as well as feedback which won't all be useful but will help you to improve, to change what needs changing, to achieve your goals, and even go beyond them. | Il va vous envoyer plein de messages, beaucoup de critiques qui ne sont pas forcément toutes bonnes à garder, mais ça va vous permettre de vous améliorer, de changer ce qui ne va pas et d'aller jusqu'au bout de vos objectifs, et voire même d'aller un petit peu plus loin. |
iyad_elbaghdadi Send your army into the streets. | Envoyez votre armée dans la rue. |
You can send your original illustrations here . | Vous pouvez soumettre vos propres illustrations en cliquant ici . |
Send an email using your email program | Envoie un courriel en utilisant le logiciel de messagerie |
BATTLE OF BADR...... Send us your champions | Envoyez nous vos champions. |
Send mail from your handheld through KMail. | Ce canal ne fait rien. Comment |
Send mail from your handheld through KMail. | Name |
Send away your servants, Robin and Jill! | Fais sortir Robin et Jill ! |
Send back your people or you die! | Renvoyez vos gens ou vous mourrez! |
I could send you your money and... | Je pourrais vous envoyer votre argent et... |
Send your cook to my house tomorrow. | Envoyezla chez moi demain. |
Send a file from your computer to one of your contacts. | Envoyer un fichier de votre ordinateur à l'un de vos contacts. |
Feedback | Votre avis |
Feedback | Suivi 160 |
Feedback | Article 19 |
To send your own support message is easy | Pour envoyer à votre tour votre message de soutien, c'est très simple |
Send your support message to Adnan and Emin | Exprimez votre message de soutien à Adnan et Emin |
Could you send me your last catalogue, please? | S'il vous plaît, pouvez vous m'envoyer votre dernier catalogue ? |
Related searches : Send Feedback - Your Feedback - Send Feedback About - Send Us Feedback - Send Me Feedback - Send A Feedback - Send Your Thoughts - Send Your Request - Send Your Cv - Send Your Inquiry - Send Your Approval - Send Your Resume - Send Your Message