Translation of "seeming a " to French language:


  Dictionary English-French

Seeming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Seeming like yellow camels.
et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
What explains this seeming contradiction?
Par quoi s explique cette apparente contradiction ?
What explains this seeming contradiction?
Par quoi s explique cette apparente contradiction ?
The unreasonable fury of a beast Unseemly woman in a seeming man!
La furie déraisonnable d'une bête femme indécente dans un homme semblant!
I didn't hear a single sound inside this dead seeming boat.
Je n'entendais même aucun bruit à l'intérieur de ce bateau, qui semblait mort.
Mis shapen chaos of well seeming forms!
Du difforme chaos de bien semblant formes!
Now seeming sweet, convert to bitter gall.
Maintenant apparente douceur, se convertir à bile amère.
Or ill beseeming beast in seeming both!
Ou de mauvais beseeming bête en semblant à la fois!
Again, I waited, seeming longer than before.
L'attente m'a semblée encore plus longue.
On his face, in his words, in his seeming cynicism in his seeming lack of respect can't you clearly see madness?
Sur son visage, par ses mots, par son cynisme par son manque de respect sa folie est évidente.
A more careful analysis highlights some interesting aspects of this seeming paradox.
Une analyse plus attentive met en lumière certains aspects intéressants de ce paradoxe apparent.
But even this seeming success was morally ambiguous.
Mais même cette réussite apparente s'est révélée moralement ambiguë.
That seeming passivity is now his greatest problem.
Cette passivité apparente est aujourd'hui son plus grand problème.
What is the cause of this seeming paradox?
Quelle est l origine de ce paradoxe apparent ?
It's seeming That you're dreaming With my eyes
On dirait que tu rêves à travers mes yeux
Russia s seeming military revival also played a part in boosting the domestic economy.
L apparent renouveau militaire de la Russie a aussi contribué à relancer l économie du pays.
A young lady? replied the detective, not seeming to comprehend what was said.
Une jeune dame ? répondit l'agent, qui avait parfaitement l'air de ne pas comprendre ce que son interlocuteur voulait dire.
The move was widely criticized for seeming to profit off of a vulnerable population.
Une pratique largement vilipendée en ce qu'elle tirait profit d'une population vulnérable.
What is troubling is the seeming permanence of its mission.
Ce qui me dérange ici c'est l'aspect permanente de sa mission.
That choice gave rise to a seeming paradox North Korea gained surprisingly powerful influence over China.
Ce choix a donné lieu à un paradoxe apparent quoiqu étonnant la Corée du Nord a fortement gagné en influence sur la Chine.
That choice gave rise to a seeming paradox North Korea gained surprisingly powerful influence over China.
Ce choix a donné lieu à un paradoxe apparent quoiqu étonnant  la Corée du Nord a fortement gagné en influence sur la Chine.
Thus fair seeming unto every community We have made their work.
De même, Nous avons enjolivé (aux yeux) de chaque communauté sa propre action.
Thus is what they do made (seeming) fair unto the prodigal.
C'est ainsi que furent embellies aux outranciers leurs actions.
Thus what they did was made fair seeming to the unbelievers.
Ainsi on a enjolivé aux mécréants ce qu'ils œuvrent.
He advanced over the platform, not seeming to notice my presence.
Il s'avança sur la plate forme, et ne sembla pas s'apercevoir de ma présence.
But this intrusion shall, now seeming sweet, convert to bitterest gall.
Mais cette intrusionlà, qui pour l'heure paraît douce, se changera en fiel amer.
Turkey's seeming fall from grace with the US may turn out to be a blessing in disguise.
Il se pourrait bien, finalement, que l'apparente tombée en disgrâce de la Turquie aux yeux des États Unis soit en fait une bénédiction déguisée.
Part of the seeming disconnect on foreign policy emerges from a misunderstanding about what Europe is about.
La division apparente sur la politique extérieure s'explique en partie par un malentendu sur la nature de l'Europe .
The argument from design is a powerful seeming argument and it powerfully shoots itself in the foot.
l'argument de l'inventeur semble puissant, mais il se tire puissamment une balle dans le pied.
We're so clever we can overcome all of these seeming biological impediments.
Nous sommes si malins que nous pouvons surmonter ces obstacles biologiques apparents.
Without seeming so he may have been the most unhappy among us.
Sans y paraître c'était peutêtre le plus malheureux de nous.
A moment of seeming political disunity, such as exists today, may not seem the right one to initiate such a project.
L on pourrait penser qu une époque de dissension politique apparente, telle qu elle se manifeste aujourd hui, est mal indiquée pour lancer un projet de cette envergure.
I mean, can you engage in a conversation with that kind of woman without seeming kind of cultural imperialist?
Je veux dire, pouvez vous entrer en conversation avec ce type de femmes sans paraître culturellement impérialiste?
Now, however, is not the time to freeze out Pakistan, despite the seeming chaos.
Malgré le chaos apparent, il n est pas judicieux de tourner le dos au Pakistan.
When the lid of this coffin was removed, a white form appeared of uncertain shape, seeming to float as in a dream.
Lorsqu on en eut ôté le couvercle, on vit apparaître une forme blanche, indécise, qui paraissait flotter comme dans un rêve.
How many a generation have We destroyed before them, who were more imposing in respect of gear and outward seeming!
Combien de générations, avant eux, avons Nous fait périr, qui les surpassaient en biens et en apparence?
So do not dispute concerning them, except for a seeming dispute, and do not question about them any of them.
Ne discute à leur sujet que d'une façon apparente et ne consulte personne en ce qui les concerne.
It seems Rudd isolated himself, and treated the caucus and the cabinet with seeming indifference.
Il semble que Rudi se soit isolé et ait traité l'électorat et le cabinet avec une apparente indifférence.
But Madame Manigat stands solidly next to the pink tornado seeming quiet, smart and responsible.
Mais Madame Manigat se tient fermement à côté de la tornade rose la contenance calme, intelligente et responsable.
So, what accounts for the new seeming willingness of Iran s leaders to reach an agreement?
Comment expliquer la nouvelle volonté apparente des dirigeants iraniens à parvenir à un accord ?
He turned towards me, both hands behind his back, and seeming very ill at ease.
Il s était tourné vers moi, les mains derrière le dos, appuyé contre la table, renversé en arrière, et l air profondément gêné.
Thus it is made fair seeming to the disbelievers that which they used to do.
Ainsi on a enjolivé aux mécréants ce qu'ils œuvrent.
Thus it is that the misdeeds of the transgressors are made fair seeming to them.
C'est ainsi que furent embellies aux outranciers leurs actions.
But their hearts hardened and the Shaitan made what they did fair seeming to them.
Mais leurs cœurs s'étaient endurcis et le Diable enjolivait à leurs yeux ce qu'ils faisaient.
So, what accounts for the new seeming willingness of Iran s leaders to reach an agreement?
Comment expliquer la nouvelle volonté apparente des dirigeants iraniens à parvenir à un accord nbsp ?

 

Related searches : Seeming(a) - Seeming To Have - A - A A Result - A A Whole - Many A(a) - A Few(a) - Hardly A(a) - A A Glance - A Couple Of(a) - A File - A Move - A Feature - A Solution