Translation of "seek out people" to French language:
Dictionary English-French
People - translation : Seek - translation : Seek out people - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The cooperatives in our group don't seek out people from the same country or people from a particular culture or origin. We seek out peers. | Les coopératives de notre groupe ne cherchent ni concitoyens ni des gens d'une culture ou d'une origine particulière. |
We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves. | Nous sommes neurologiquement programmés pour chercher des gens qui nous ressemblent. |
Won t high prices cause people to conserve on consumption and seek out new sources of supply? | La hausse des prix ne va t elle pas pousser les gens à ménager la consommation et à chercher de nouvelles sources d approvisionnement ? |
Won t high prices cause people to conserve on consumption and seek out new sources of supply? | La hausse des prix ne va t elle pas pousser les gens à ménager la consommation et à chercher de nouvelles sources d approvisionnement ? |
Seek out what's different. | Va chercher ce qui est différent. |
Do you eagerly seek out culture? | Vous aimez la culture ? |
People want to seek comfort from religion. | Les gens veulent trouver du réconfort dans la religion. |
Most seek out shelters to help children. | Beaucoup cherchent des abris pour les enfants. |
Seek it out and ye shall find | Je suis prêt à y mettre tout mon coeur |
My people! I seek no recompense from you. | O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. |
Get off the bus. Seek out what's different. | Descend du bus. Va chercher ce qui est différent. |
The attempts to seek a window to look out of the mayhem that our people is living in should be only welcomed. | Les tentatives de trouver des échappatoires aux désordres que vit notre peuple doivent être considérées avec bienveillance. |
People seek escape from the heat of the town. | Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville. |
Say, I seek refuge in the Lord of people, | Dis Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. |
And the answer of his people was no other than that they said Turn them out of your town, surely they are a people who seek to purify (themselves). | Et pour toute réponse, son peuple ne fit que dire Expulsez les de votre cité. Ce sont des gens qui veulent se garder purs! |
Humiliation will strike them wherever they seek protection, except when they seek protection from God and the people. | Où qu'ils se trouvent, ils sont frappés d'avilissement, à moins d'un secours providentiel d'Allah ou d'un pacte conclu avec les hommes. |
Still, almost every week I would seek them out. | Encore maintenant, il n'y a pas de semaine où je n'ai pas envie de les retrouver. |
In fact, climate activists ought to seek it out. | En fait, celles et ceux qui s'engagent pour le climat devraient s'en inspirer. |
We seek out environments that reinforce our personal choices. | Nous recherchons des environnements qui renforcent nos choix personnels. |
My people! I seek no reward from you for my work. | O mon peuple, je ne vous demande pas de salaire pour cela. |
People were aware of their right and would seek new housing. | Les habitants sont conscients de ce droit et cherchent de nouveaux logements. |
They treat equally all people who seek to advertise in Quebec. | Ils traitent sur un pied d apos égalité toutes les personnes qui veulent faire de la publicité commerciale au Québec. |
Of Moldova s 3.5 million people at the time of independence, 15 have already left the country to seek better lives elsewhere. More than 63 of Moldova s young people say they want out. | Sur les 3,5 millions d habitants à l'époque de l indépendance, 15 ont déjà quitté le pays à la recherche d une vie meilleure sur d autres terres et plus de 63 des jeunes déclarent vouloir partir. |
Seek out counseling, find an HIV support group, keep yourself busy! | Demande de l'aide aux services sociaux, cherche un groupe de soutien pour les porteurs du VIH, reste actif ! |
Accordingly, the EESC needs to seek out the best ways of | Pour cela, le CESE doit rechercher les meilleurs manières de |
We must seek out and penalise those who exploit illegal labour. | Les exploiteurs du travail illégal doivent être recherchés et sanctionnés. |
Moses said to his people 'Seek help from Allah and be steadfast. | Moïse dit à son peuple Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre appartient à Allah. |
I do not seek the aid of those who lead people astray. | Et Je n'ai pas pris comme aides ceux qui égarent. |
But people from all over the world must seek him for treatment. | Mais des gens de partout dans le monde doivent le chercher pour un traitement. |
These impose unacceptable barriers when people seek to change jobs or residence. | Celui ci représente des barrières inacceptables lorsque des gens cherchent à changer d'emploi ou de lieu de résidence. |
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh. | Juda s assembla pour invoquer l Éternel, et l on vint de toutes les villes de Juda pour chercher l Éternel. |
In times of conflict people usually seek refuge in neighbouring countries, but oddly Yemenis seek to return home even in times of war. | En temps de guerre les gens cherchent habituellement refuge dans les pays voisins. Etrangement, les Yéménites veulent rentrer chez eux. |
Seek those sounds out they're good for you and so it this. | Allez à la recherche de ces sons ils sont bons pour vous, et cela l'est aussi. |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | Et édifiez vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement? |
Beautiful things are those in which we find pleasure and seek out. | Les belles choses sont celles qui nous font éprouver du plaisir et que nous recherchons. |
You may want to seek out a text more oriented towards beginners. | Si vous être un néophyte total, ou même un programmeur débutant, vous pouvez trouver difficile d'apprendre la programmation PHP avec uniquement ce manuel il serait mieux de trouver des ressources plus orientée vers l 'apprentissage. |
So what we do, when we're testing hypotheses, we seek out confirmation. | Alors, quand nous testons des hypothèses, nous cherchons une confirmation. |
Seek those sounds out they're good for you and so it this. | le tout étant du son vers lequel nous avons évolué au fil des années. Allez à la recherche de ces sons ils sont bons pour vous, et cela l'est aussi. |
The fraudsters will seek out those countries that have the least protection. | Les fraudeurs choisiront les pays le moins bien protégés. |
It doesn't actually exist such thing as to give what people seek for. | Donner ce que les gens recherchent, cela n'existe pas vraiment. |
Safety issues aren t the only aspects people seek help for over the web. | Ces problèmes de sécurité ne sont pas les seuls qui préoccupent les personnes demandant de l'aide sur Internet. |
She later started her own foundation that supports and helps people seek help. | Elle a ensuite créé sa propre fondation qui aide les personnes aux prises avec la dépression à trouver du soutien. |
There are those among people who give their lives to seek God's pleasure. | Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour la recherche de l'agrément d'Allah. |
We are hopeful parents will reach out to us and seek our counseling. | Nous espèrons que les parents viendront vers nous et nous demanderont conseil. |
You wandered out of the fold to seek your shepherd, did you, Jane? | Vous vous êtes éloignée du troupeau pour chercher votre berger, n'est ce pas, Jane? |
Related searches : Seek Out - Seek Out Advice - Seek Me Out - Seek You Out - Seek It Out - Seek Out For - Actively Seek Out - Seek Out Opportunities - Seek Out Information - Seek Them Out - Seek Out Help - Get People Out - Draw People Out - Out Of People