Translation of "refusal of entry" to French language:
Dictionary English-French
Entry - translation : Refusal - translation : Refusal of entry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Standard form for refusal of entry at the | Formulaire uniforme de refus d'entrée |
Refusal of entry at all frontiers of the host country | Refus d entrée à toutes les frontières du pays hôte |
Nicaragua Refusal of Entry to Club and Allegations of Racism Global Voices | Nicaragua Le refus d'entrée dans une boîte de nuit est il forcément du racisme ? |
It is therefore necessary to use a standard form for refusal of entry, which includes a categorisation of the possible reasons for refusal, and to indicate in the passport of the alien concerned the reason(s) for refusal. | Il est donc nécessaire d'utiliser un formulaire uniforme de refus d'entrée comportant un classement par catégories des raisons possibles de refus, et d'indiquer dans le passeport du ressortissant étranger concerné la(les) raison(s) du refus. |
The possibilities to appeal against the decision for refusal of entry are provided for in national law. | Les possibilités de former un recours contre la décision de refus d'entrée sont prévues par la législation nationale. |
When refusing entry, the checking officer will affix an entry stamp on the passport, cancelled by an indelible cross in black ink, and enter on the right hand side in indelible ink the letter(s) indicating the reason(s) for refusal of entry as set out in the standard form for refusal of entry at the border as contained in Annex 16 . | En cas de refus d'entrée, l'agent chargé du contrôle appose sur le passeport un timbre d'entrée, barré d'une croix à l'encre noire indélébile et inscrit en regard, à droite, également à l'encre indélébile, la (les) lettre(s) correspondant au(x) motif(s) du refus d'entrée, dont la liste est incluse dans le formulaire uniforme de refus d'entrée, tel qu'il figure à l'annexe 16. |
(d) to check that the person is not the object of an alert for refusal of entry in the Schengen information system (SIS) | (d) vérification que cette personne ne fait pas l objet d un signalement aux fins de non admission dans le système d information Schengen (SIS) |
(o) checking that any person crossing the border is not the object of an alert for refusal of entry in the Schengen information System (SIS) | (o) vérification que la personne franchissant la frontière ne fait pas l objet d un signalement aux fins de non admission dans le système d information Schengen (SIS) |
Its activities would involve, in particular, the inspection of documents, the questioning of foreign citizens and the notification of admission or refusal of entry into our territory. | L'action effective de ce corps consisterait, entre autres, à contrôler les papiers d'identité, questionner les étrangers, notifier l'autorisation ou le refus d'entrée sur le territoire. |
The provision laid down under section 48 a of the Aliens Act concerning refusal of entry to asylum seekers and return to safe third countries was amended. | La disposition énoncée à l'article 48 de la loi sur les étrangers, relative au refoulement des demandeurs d'asile et à leur renvoi dans des pays tiers sûrs, a été modifiée. |
Given the level of harmonisation reached on the criteria for the refusal of entry at the external borders of the Member States, it is desirable to be able to identify the reasons for a previous decision to refuse the entry of an alien. | Compte tenu du niveau d'harmonisation atteint quant aux critères relatifs au refus d'entrée aux frontières extérieures des États membres, il est souhaitable de pouvoir connaître les raisons d'une décision antérieure de refus d'entrée d'un ressortissant étranger. |
The entry of United Nations humanitarian personnel, has been delayed due to the government s refusal to allow aid workers into the country without first applying for visas. | L arrivée de personnel humanitaire des Nations Unies a été retardée par le refus du gouvernement de permettre aux travailleurs humanitaires d entrer dans le pays sans avoir au préalable fait une demande de visa. |
The requested State shall, within three working days after receipt of the application and in writing, inform the requesting State of the admission, confirming the point of entry and the envisaged date of admission, or inform it of the admission refusal and of the reasons for such refusal. | sur demande, l'autorité destinataire informe l'autorité ayant communiqué les données de l'utilisation qui en a été faite et des résultats obtenus |
The Requested State shall, within three working days after receipt of the application and in writing, inform the Requesting State of the admission, confirming the point of entry and the envisaged time of admission, or inform it of the admission refusal and of the reasons for such refusal. | Dans un délai de trois jours ouvrables à compter de la réception de la demande, l État requis informe par écrit l État requérant de l admission, en confirmant le point de passage frontalier et la date d admission envisagée, ou l informe du refus d admission et des raisons de ce dernier. |
The Requested State shall, within five working days after receipt of the application and in writing, inform the Requesting State of the admission, confirming the point of entry and the envisaged time of admission, or inform it of the admission refusal and of the reasons for such refusal. | Sous réserve des consultations mutuelles, les autorités compétentes de l'État requis soutiennent les opérations de transit, en particulier par une surveillance des personnes concernées et la fourniture des équipements appropriés à cet effet. |
The Requested State shall, within five working days after receipt of the application and in writing, inform the Requesting State of the admission, confirming the point of entry and the envisaged time of admission, or inform it of the admission refusal and of the reasons for such refusal. | une déclaration précisant que, du point de vue de l'État requérant, les conditions visées à l'article 14, paragraphe 2, sont remplies et qu'aucune raison justifiant un refus en vertu de l'article 14, paragraphe 3, n'est connue. |
EXTENSION OF REFUSAL OF WITHDRAWAL OF | D'EXTENSION DE REFUS DE RETRAIT DE LA |
A previous visa refusal shall not lead to an automatic refusal of a new application. | Un refus de visa antérieur n entraîne pas a priori le refus d une nouvelle demande. |
Any notification of refusal shall state all the grounds on which the refusal is based. | Toute notification de refus indique tous les motifs sur lesquels le refus est fondé. |
(b) for third country nationals whose entry for a short stay or on the basis of a touring visa has been refused, the data on refusal of entry shall be registered into the EES in accordance with Article 6a(2) of this Regulation and Article 16 of Regulation establishing the Entry Exit System (EES) . | b) en ce qui concerne les ressortissants de pays tiers dont l'entrée pour un court séjour ou l'entrée au titre d'un visa d'itinérance a été refusée, les données relatives au refus d'entrée sont enregistrées dans l'EES conformément à l'article 6 bis, paragraphe 2, du présent règlement et à l'article 16 du règlement portant création d'un système d'entrée sortie (EES . |
To that end a standard form for refusal of entry at the border as contained in Annex 16 shall be filled in and handed to the alien concerned. | À cet effet, un formulaire uniforme de refus d'entrée, tel qu'il figure à l'annexe 16 est rempli et remis au ressortissant étranger concerné. |
The standard form for refusal of entry at the border, as contained in the Annex to this Decision, shall be added as Annex 16 to the Common Manual. | Le formulaire uniforme de refus d'entrée, tel qu'il figure à l'annexe de la présente décision devient l'annexe 16 du manuel commun. |
(iii) for persons whose entry or whose refusal of entry is subject to a registration in the EES pursuant to Article 6a of this Regulation, a verification of the identity of the person and, where applicable, an identification shall be carried out in accordance with Article 21(4) of Regulation establishing the Entry Exit System (EES) . | iii) pour les personnes dont l'entrée ou le refus d'entrée fait l'objet d'un enregistrement dans l'EES en application de l'article 6 bis du présent règlement, il est procédé à une vérification de l'identité de la personne et, s'il y a lieu, à une identification, conformément à l'article 21, paragraphe 4, du règlement portant création du système d'entrée sortie (EES) . |
The national law of Cape Verde and of the Member States or the law of the Union shall apply to matters not covered by the provisions of this Agreement, such as refusal to issue a visa, recognition of travel documents, proof of sufficient means of subsistence, refusal of entry and expulsion measures. | Le droit national du Cap Vert ou des États membres, ou le droit de l Union, s applique aux questions qui ne relèvent pas des dispositions du présent accord, comme le refus de délivrer un visa, la reconnaissance des documents de voyage, la preuve de moyens de subsistance suffisants, le refus d entrée et les mesures d expulsion. |
The Member States are permitted to refuse entry to meat which does not comply with Community health rules, but must inform the consignor of the reasons for such refusal. | Les États membres sont autorisés à refuser que des viandes qui ne sont pas conformes aux règles communautaires en matière sanitaire pénètrent sur leur territoire, mais üs doivent informer l'expéditeur concerné des raisons de leur refus. |
The national law of Armenia or of the Member States or the Union law shall apply to issues not covered by the provisions of this Agreement, such as the refusal to issue a visa, recognition of travel documents, proof of sufficient means of subsistence and the refusal of entry and expulsion measures. | Le droit national de l Arménie ou des États membres, ou le droit de l Union, s applique aux questions qui ne relèvent pas des dispositions du présent accord, comme le refus de délivrer un visa, la reconnaissance des documents de voyage, la preuve de moyens de subsistance suffisants, le refus d entrée et les mesures d expulsion. |
Artide 66 Refusal of the application | Article 66 Rejet de la demande |
Postponement or Refusal of a Request | le consentement de l'importateur ou de l'exportateur est requis par son droit interne et son système juridique qui régissent la collecte, la protection, l'utilisation, la divulgation, la conservation et la destruction des renseignements confidentiels ou des données personnelles et ce consentement n'est pas donné ou |
Postponement or refusal of a request | Paragraphe 2 |
After Latvia introduced, on 22 March 1993, the visa requirement for entry into its territory, one of the methods of discriminating against the Republic apos s Russian speaking population became the unjustified refusal to issue a re entry visa, for which a fee is charged. | Après l apos introduction en Lettonie, le 22 mars 1993, d apos un système de visas d apos entrée sur le territoire de la République, les personnes de langue russe ont été victimes de pratiques discriminatoires elles se sont en effet vu refuser sans motif un visa de retour au pays, bien que l apos octroi de celui ci ait été payant. |
Acceptance and refusal | Acceptation et refus |
Approval or refusal | Acceptation ou refus |
Refusal of consignments of poultry by Denmark | Refus d expéditions de volailles par le Danemark |
If a refusal of entry or expulsion order had been made, an alien might be detained for up to two months, unless there were exceptional grounds for a longer period. | Si une décision de refus d apos entrée ou d apos expulsion a été prise, un étranger peut être détenu pendant une période allant jusqu apos à deux mois, sauf s apos il existe des raisons exceptionnelles d apos opter pour une période plus longue. |
A previous refusal of access to the RTP shall not lead to an automatic refusal of a new application. | Un refus antérieur d accès au RTP n entraîne pas a priori le refus d une nouvelle demande. |
The national law of the Republic of Azerbaijan or of the Member States or Union law shall apply to issues not covered by the provisions of this Agreement, such as the refusal to issue a visa, recognition of travel documents, proof of sufficient means of subsistence and the refusal of entry and expulsion measures. | Le droit national de la République d'Azerbaïdjan ou des États membres, ou le droit de l'Union, s'applique aux questions qui ne relèvent pas des dispositions du présent accord, comme le refus de délivrer un visa, la reconnaissance des documents de voyage, la preuve de moyens de subsistance suffisants, le refus d'entrée et les mesures d'expulsion. |
(2) Notification of Refusal (a) The refusal of the effects of an international registration shall be communicated by the Office to the International Bureau in a notification of refusal within the prescribed period. | 2) Notification de refus a) Le refus des effets d'un enregistrement international est communiqué dans le délai prescrit par l'office au Bureau international dans une notification de refus. |
Article 55 Refusal of payment orders 1 . | Article 55 Refus d' un ordre de paiement 1 . |
Reasons behind our refusal of Ganzouri's government | Pourquoi nous refusons le gouvernement Ganzouri |
Jamaica Refusal of access to port facilities | Jamaïque refus d'accès aux installations portuaires |
Examination of formalities andabsolute grounds for refusal | Examen des formalités et motifs absolus de refus |
Refusal, Revocation, Suspension or Limitation of Authorisation | Refus, révocation, suspension ou limitation d'autorisation |
The Central Authority shall, in case of refusal, promptly inform the applicant and state the reasons for the refusal. | Chaque État contractant a la faculté de déclarer que cette demande est irrecevable si elle est formée après l'expiration d'un délai qu'il précisera dans sa déclaration, pourvu que ce délai ne soit pas inférieur à un an à compter du prononcé de la décision. |
Absolute grounds for refusal | Motifs absolus de refus |
absolute grounds for refusal | les motifs absolus de refus |
Related searches : Of Refusal - Refusal Of Performance - Refusal Of Goods - Notification Of Refusal - Rights Of Refusal - Review Of Refusal - Refusal Of Carriage - Refusal Of Service - Refusal Of Registration - Notice Of Refusal - Decision Of Refusal - Refusal Of Protection - Ground Of Refusal