Translation of "reflect the risks" to French language:
Dictionary English-French
Reflect - translation : Reflect the risks - translation : Risks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The approach to capture the incremental risks shall appropriately reflect issuer concentrations . Concentrations that can arise | L' approche pour la prise en compte des risques supplémentaires doit prendre en considération de manière appropriée les concentrations d' émetteurs . |
These may reflect the balance between injection related risks and other risk factors such as sexual transmission. | Ces taux peuvent refléter un certain équilibre entre les risques liés à l'injection et les autres facteurs de risque comme la transmission sexuelle. |
The black swan metaphor suggests that these events reflect difficulty in correctly assessing risks in complex systems. | La métaphore du cygne noir suggère qu'il est difficile d'évaluer les risques de systèmes complexes. |
But these risks usually are not financial they reflect potential political and regulatory barriers at the national level. | Mais ces risques ne sont généralement pas financiers ils reflètent les éventuelles barrières politiques et de régulation des pays individuels. |
Aid intensities need to reflect the actual technological risks taken in all phases of design, development and production. | Les intensités des aides doivent refléter les risques technologiques réels pris dans toutes les phases de la conception, du développement et de la production. |
Educational materials need to reflect accurately the kinds of mines that may be encountered and the particular risks posed. | Il faudra que la formation dispensée porte sur les types précis de mines que l apos on peut trouver et les dangers particuliers qu apos ils représentent. |
This kind of experience could reflect a lack of full understanding by market participants of the nature of the risks they face . | Ces faits pourraient être attribuables à la compréhension imparfaite qu' ont les opérateurs de marché de la nature des risques encourus . |
ISTANBUL This month nbsp the centenary of the outbreak of World War I is an opportune time to reflect on big risks. | ISTANBUL En ce mois de commémoration du centenaire de la Première Guerre mondiale, il apparaît nécessaire de réfléchir aux risques majeurs qui se présentent aujourd hui au monde. |
This is partly a reflection of the predominantly national perspective of existing rules the regulatory environment does not adequately reflect the crossborder nature of the risks . EN | Cette situation reflète la perspective principalement nationale des règles existantes l' environnement réglementaire ne tient pas suffisamment compte de la nature transfrontalière des risques . |
5.8.4 Last but not least, the Committee would emphasise all ethical issues, which reflect the interplay of knowledge, research and application, and the balance between risks and opportunities. | Enfin et surtout, il attire l'attention sur toutes les questions éthiques se situant à la croisée entre connaissance, recherche et application, entre risques et opportunités. |
5.8.5 Last but not least, the Committee would emphasise all ethical issues, which reflect the interplay of knowledge, research and application, and the balance between risks and opportunities. | 5.8.5 Enfin et surtout, le Comité attire l'attention sur toutes les questions éthiques se situant à la croisée entre connaissance, recherche et application, entre risques et opportunités. |
5.8.5 Last but not least, the Committee would emphasise all ethical issues, which reflect the interplay of knowledge, research and application, and the balance between risks and opportunities. | Enfin et surtout, le Comité attire l'attention sur toutes les questions éthiques se situant à la croisée entre connaissance, recherche et application, entre risques et opportunités. |
The Italian and Spanish governments argue that their high borrowing costs largely reflect convertibility risks, and that the ECB should do as much as necessary to address them. | Les gouvernements italien et espagnol font valoir que leurs coûts d'emprunt élevés reflètent en grande partie les risques de convertibilité, et que la BCE devrait faire le nécessaire pour y remédier. |
That means that we cannot leave the consequences solely at the door of the farmers but must as politicians reflect on how we can tackle these risks in future. | En d'autres termes, nous ne pouvons nous contenter de laisser ces conséquences à la ferme, nous devons aussi, en tant qu'hommes politiques, réfléchir à la façon dont nous pouvons traiter ces risques à l'avenir. |
These standards must be kept up to date with market developments and capital requirements must accurately reflect the risks run by banks , insurance undertakings and securities firms in the Union . | Ces normes doivent être actualisées en fonction de l' évolution des marchés , et les exigences de fonds propres , prendre l' exacte mesure des risques pesant sur les banques , les entreprises d' assurance et les entreprises d' investissement . |
Reflect | Réfléchir |
Reflect | Reflet |
2.4 The derivatives risk the risks of managing risks | 2.4 Le risque des dérivés, ou les risques de la gestion des risques |
2.6 The derivatives risk the risks of managing risks | 2.6 Le risque des dérivés, ou les risques de la gestion des risques |
2.6 The derivatives risk the risks of managing risks | 2.6 Le risque des produits dérivés, ou les risques de la gestion des risques |
The approach to capture the incremental default and migration risks must reflect the nonlinear impact of options , structured credit derivatives and other positions with material nonlinear behaviour with respect to price changes . | L' approche utilisée pour tenir compte des risques supplémentaires de défaut et de migration doit prendre en considération le caractère non linéaire des options , des instruments dérivés structurés de crédit et des autres positions présentant un comportement non linéaire significatif en ce qui concerne leurs changements de prix . |
The projections reflect the expert judgement of Eurosystem staff and we prefer to keep this distinct from the judgement of the Governing Council regarding the overall assessment of the risks to price stability. | Les projections reflètent le jugement expert du personnel de l'Eurosystème et nous préférons que cela reste distinct du jugement du Conseil des gouverneurs au sujet de l'évaluation générale des risques de déstabilisation des prix. |
1.10 As the Committee has also noted6, public perceptions and open debate in this area reflect a broad range of opinions that veer between over and underestimating the risks and opportunities involved. | 1.10 Comme le Comité a déjà pu le constater6, l'on observe dans la perception de ce problème par les citoyens et dans les débats publics un large éventail des points de vue entre ceux qui sous estiment les risques et les possibilités et ceux qui les surestiment. |
Reflect, Athos! | Réfléchissez, Athos. |
Reflect X | Reflect X |
Reflect Y | Reflect Y |
Reflect in? | À quoi? |
This risk includes , in particular , operational risks , credit risks and liquidity risks . | Taux de soumission minimal ( Minimum bid rate ) taux d' intérêt le plus bas auquel les contreparties peuvent soumissionner dans le cadre des appels d' offres à taux variable . |
There are risks but reasonable risks. | Les risques sont raisonnables. |
Within this framework , the valuation haircuts applied to tier two assets reflect the specific risks associated with these assets and are at least as stringent as the valuation haircuts applied to tier one assets . | Dans le cadre de ce dispositif , les décotes appliquées aux actifs de niveau 2 reflètent les risques spécifiques inhérents à ces actifs et sont au moins aussi importantes que les décotes appliquées aux actifs de niveau 1 . |
Within this framework , the valuation haircuts applied to tier two assets reflect the specific risks associated with these assets and are at least as stringent as the valuation haircuts applied to tier one assets . | Dans le cadre de ce dispositif , les décotes appliquées aux actifs de niveau 2 reflètent les risques spécifiques inhérents à ces actifs et sont au moins aussi rigoureuses que les décotes appliquées aux actifs de niveau 1 . |
Within this framework , the valuation haircuts applied to tier two assets reflect the specific risks associated with these assets and are at least as stringent as the valuation haircuts applied to tier one assets . | Dans le cadre de ce dispositif , les décotes appliquées aux actifs de niveau 2 reflètent les risques spécifiques inhérents à ces actifs et sont au moins aussi importantes que les décotes appliquées aux actifs de niveau 1 . |
The public perceives Fukushima type risks and derivatives risks differently. | Le public perçoit différemment les risques du type Fukushima et les risques liés aux produits dérivés. |
The risks the risks were too high, the outcome was too uncertain. | Les risques les risques étaient trop élevés, le résultat trop incertain. |
Children reflect the family atmosphere. | Les enfants reflètent l'atmosphère familiale. |
Select the object to reflect... | Choisissez l'objet dont vous souhaitez construire le symétrique... |
These other risks are general business risks. | Ces autres risques sont des risques généraux d activité. |
Recording on the transaction date The operations for which the delivery is deferred must be recorded on the transaction date in off balance sheet ( memorandum ) accounts , so as to correctly reflect the related commitments and risks . | Comptabilisation à la date d' opération Les opérations dont la livraison est différée doivent être comptabilisées à la date d' opération dans des comptes hors bilan , de manière à refléter les engagements et les risques correspondants . |
Financial market risks remain one of the largest risks facing insurers . | Les risques inhérents aux marchés de capitaux demeurent parmi les plus importants auxquels les assureurs sont confrontés . |
risks mentioned less than 4 times risks mentioned 46 times risks mentioned 7 9 times risks mentioned more than 9 times | risques mentionnés moins de 4 fois risques mentionnés 4 à 6 fois risques mentionnés 7 à 9 fois risques mentionnés plus de 9 fois |
Institutions shall reflect the impact of material risks that could occur during the interval between the hedge 's maturity and the liquidity horizon as well as the potential for significant basis risks in hedging strategies by product , seniority in the capital structure , internal or external rating , maturity , vintage and other differences in the instruments . | Les établissements tiennent compte des risques significatifs susceptibles de survenir au cours de l' intervalle entre la maturité de la couverture et l' horizon de liquidité , ainsi que du potentiel de risque de base significatif des stratégies de couverture , selon le produit , le rang dans la structure du capital , la notation interne ou externe , la maturité , la date d' origination et les autres différences entre instruments . |
Chávez supporters reflect | Réflexions des partisans de Chavez |
Reflect upon it. | Réfléchissez donc. |
Little ye reflect! | C'est rare que vous vous rappeliez! |
We must reflect. | Il faut réfléchir. |
Related searches : Reflect The Price - Reflect The Concerns - Reflect The Process - Reflect The Actual - Reflect The Outcome - Reflect The Nature - Reflect The Skills - Reflect The Status - Reflect The Ability - Reflect The Results - Reflect The Current - Reflect The View - Reflect The Terms