Translation of "raises the risk" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This crisis raises fundamental questions about globalization, which was supposed to help diffuse risk. | La crise soulève des questions fondamentales sur la mondialisation, censée rendre les risques plus diffus. |
This raises questions about internal risk management within European banks, and external control on lending policies. | Cette situation exigera de définir soigneusement les modalités d'une surveillance commune entre les différentes instances de contrôle nationales et d'établir des accords implicites quant au prêteur en dernier ressort. |
But this raises the risk of fragmentation, which, if allowed to go far enough, could curtail the Internet s economic benefits. | Mais cela augmente le risque de fragmentation, qui, si on l'autorise à s'étendre suffisamment, pourrait restreindre les avantages économiques d'Internet. |
And Citibank s hefty buildup of its financial trading business raises doubts about whether it is controlling risk properly. | Et l intensification des activités de négociation financière de la CityBank soulève des doutes sur son contrôle approprié des risques. |
It raises questions about what nature is, what Mother Nature is, and about what a risk can be. | Cela pose des questions sur ce qu'est la nature, sur ce qu'est Mère Nature, et sur ce qu'un risque peut être. |
A smaller number of investments increases the risk of the portfolio, whereas a higher number raises the costs of monitoring the portfolio. | Si le nombre de leurs investissements se situe en deçà, ils risquent davantage, tandis que s'ils dépassent cette limite, leurs frais de gestion s'en trouvent augmentés. |
Raises the window. | Raises the window. |
raises the voice, | Par contre, hausse la voix , |
Adjustment of public expenditures raises the risk of a recovery that discriminates against the poor, and thus fuels greater inequities in developing countries. | Les ajustements des dépenses publiques augmentent le risque d une reprise qui discrimine les pauvres, nourrissant ainsi de plus grandes injustices dans les pays en développement. |
Raises the selected widgets | Met au premier plan les éléments graphiques sélectionnés |
The crisis now unfolding raises broad issues concerning democracy and science, the relationship between risk and benefit, and the conflict between imperatives of trade and health. | La crise qui se développe maintenant soulève des questions plus larges sur la démocratie et la science, la relation entre le danger et les profits et le conflit des impératifs commerciaux et sanitaires. |
1.6 The large number of people at risk of poverty or exclusion raises questions about the fulfilment of one of the Europe 2020 strategy's major objectives. | 1.6 Le grand nombre de personnes exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion amène à s'interroger sur la réalisation d'un des grands objectifs de la stratégie Europe 2020. |
1.6 The large number of people at risk of poverty or exclusion raises questions about the fulfilment of one of the Europe 2020 strategy's major objectives. | 1.6 Le grand nombre de personnes exposées au risque de pauvreté ou d exclusion amène à s interroger sur la réalisation d un des grands objectifs de la stratégie Europe 2020. |
1.7 The large number of people at risk of poverty or exclusion raises questions about the fulfilment of one of the Europe 2020 strategy's major objectives. | 1.7 Le grand nombre de personnes exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion amène à s'interroger sur la réalisation d'un des grands objectifs de la stratégie Europe 2020. |
This clearly raises the stakes. | C est surtout prendre un risque très grave. |
HamdySdiri raises the following question | HamdySdiri pose la question |
Activates and raises the window. | Activates and raises the window. |
Lilith raises the following question | Lilith pose les questions suivantes |
The question raises two problems. | Cette question soulève deux types de problèmes. |
This raises concerns. | Cela soulève des préoccupations. |
The female raises the young alone. | La femelle élève seule les jeunes. |
The design raises some challenging questions. | Le dessin soulève des questions intéressantes. |
3.3.2 This raises the following questions | 3.3.2 Cela soulève la question suivante |
3.3.2 This raises the following questions | 3.3.2 Cela soulève les questions suivantes |
4.3.2 This raises the following questions | 4.3.2 Cela soulève les questions suivantes |
It raises the question of peace. | Cour d'une plainte contre le Parlement? |
The report raises many relevant points. | Le rapport aborde une série de points pertinents. |
This raises another concern. | Ceci soulève une autre préoccupation. |
Daraja raises serious questions | Daraja soulève des questions sérieuses |
Tom raises racing pigeons. | Tom élève des pigeons de course. |
Click raises active window | Cliquer place la fenêtre active dessus |
This raises two issues. | Ce problème appelle deux observations. |
This raises huge concerns. | Cela soulève de graves préoccupations. |
The unprecedented explosion of America s fiscal deficit raises the risk of high inflation in the future exactly the kind of scenario that Europeans want to prevent at all cost. | L explosion sans précédent du déficit fiscal américain entraîne le risque d une forte inflation à l avenir exactement le genre de scénario que les Européens souhaitent éviter à tout prix. |
The Commission's criterion raises the following questions | Si l'on suit le critère retenu par la Commission, l'on est en droit de poser les questions suivantes |
Self insurance, however, complicates domestic monetary and exchange rate management, represents a misallocation of capital domestically and globally, and raises the risk of bigger financial crises down the road. | Mais cette forme d'auto assurance complique la gestion des taux de change et la politique monétaire, elle constitue une mauvaise allocation des capitaux sur le plan intérieur et au niveau international et pourrait aboutir à de grandes crises financières. |
L Observateur , for example, raises the following questions | L Observateur soulève par exemple les questions suivantes |
She raises other personal issues | Elle expose ses difficultés personnelles |
Selim raises a major question | Selim pose une question essentielle |
This raises an interesting point. | Cela soulève un point intéressant. |
This, however, raises a problem. | Un problème se pose toutefois. |
Administrative competence raises similar issues. | Les mêmes problèmes se posent lorsqu'il s'agit des com pétences administratives. |
This proposal raises many questions. | Cette proposition soulève de nombreuses questions. |
This report raises certain questions. | Ce rapport soulève quelques interrogations. |
This situation raises many questions. | Cette situation soulève de nombreuses questions. |
Related searches : Raises The Possibility - Raises The Stakes - Raises The Prospect - Raises The Need - Raises The Spectre - Raises The Problem - Raises The Bar - Raises The Question - Raises The Level - Raises The Costs - Raises The Standard - Raises Awareness - Leg Raises - Raises Money