Translation of "raises awareness" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
South Africa Sesame Street's HIV Positive Muppet Raises Awareness Global Voices | Afrique du Sud La Muppet séropositive d'1 Rue Sésame sensibilise au VIH SIDA |
Blogger Olga Bonfiglio raises awareness on the psychological consequences of the genocide. | La blogueuse Olga Bonfiglio souligne les conséquences psychologiques du génocide. |
Peru's Clever Social Media Campaign Raises Awareness About Human Trafficking Global Voices | Une campagne de sensibilisation contre la traite des êtres humains sur les réseaux sociaux péruviens |
Colombia Lend Your Leg Campaign Raises Awareness about Antipersonnel Mines Global Voices | Colombie Prête ta jambe , pour soutenir les victimes des mines antipersonnel |
This global day encourages discussion and leads to campaigns and raises awareness of the issue worldwide. | Cette journée globale encourage la discussion, fait naître des campagnes et accroît la prise de conscience sur le sujet à travers le monde. |
I now have a bachelor degree and campaign for a local organisation that raises awareness for disabled Somali people. | Je suis aujourd'hui titulaire d'un diplôme d'Études Universitaires du premier Cycle et milite aux côtés d'une organisation locale qui sensibilise sur les Somaliens handicapés. |
Save Darfuris a coalition that raises awareness and speals the truth to power on behalf of the people in Darfur. | Sauver le Darfour (Save Darfur) est un réseau destiné à éveiller les consciences et dire la vérité sur le pouvoir en place dans l intérêt des personnes vivant au Darfour . |
. The 'European Year of People with Disabilities' raises awareness of the concerns of over 40 million people in the EU with disabilities. | L Année européenne des personnes handicapées sensibilise l'opinion publique aux difficultés rencontrées par les 40 millions de personnes handicapées dans l'UE. |
The ECB actively raises awareness of the cultural diversity of the European Union as one of the main elements of Europe 's cultural unity . | La BCE s' attache activement à renforcer la prise de conscience de la diversité culturelle de l' Union européenne , qui constitue l' un des principaux éléments de l' identité culturelle de l' Europe . |
A transparent fiscal framework also raises awareness in the financial markets and the public at large , and can help to enforce compliance with the rules . | Un cadre budgétaire transparent renforce également la sensibilisation des marchés financiers et du grand public et peut contribuer à améliorer la conformité avec les règles . |
We need special actions to promote these gender equality related programmes and promotion generally has an exponential effect because it raises awareness among programme planners. | Nous avons besoin d'actions spécifiques afin de promouvoir ces programmes liés à l'égalité entre les sexes, sachant que la promotion produit généralement un effet exponentiel puisqu'elle encourage la prise de conscience des planificateurs de programmes. |
Launched in 2003 by Children's Cancer Foundation, the Hair for Hope is a head shaving event in Singapore that raises funds and awareness on childhood cancer. | Lancée en 2003 par la fondation du cancer de l'enfant, l'initiative Hair for Hope (les cheveux pour l'espoir) est un évènement durant lequel des volontaires se rasent les cheveux à Singapour dans l' objectif de lever des fonds et et de sensibiliser sur le cancer de l'enfant. |
Raises the window. | Raises the window. |
raises the voice, | Par contre, hausse la voix , |
This raises concerns. | Cela soulève des préoccupations. |
Since Harris' death, Brosnan has been an advocate for cancer awareness and, in 2006, he served as spokesperson for Lee National Denim Day, a breast cancer fundraiser which raises millions of dollars and raises more money in a single day than any other breast cancer fundraiser. | Depuis la mort de Harris, Brosnan est un militant pour la sensibilisation et, en 2006, il devient le porte parole de Lee National Denim Day, une collecte de fonds pour le cancer du sein. |
This raises another concern. | Ceci soulève une autre préoccupation. |
Daraja raises serious questions | Daraja soulève des questions sérieuses |
Tom raises racing pigeons. | Tom élève des pigeons de course. |
Click raises active window | Cliquer place la fenêtre active dessus |
Raises the selected widgets | Met au premier plan les éléments graphiques sélectionnés |
This raises two issues. | Ce problème appelle deux observations. |
This raises huge concerns. | Cela soulève de graves préoccupations. |
Action at the Union level ensures a fair share of responsibilities including financial burden sharing, and raises awareness of shared issues and values, thus facilitating the emergence of common approaches. | L action au niveau communautaire garantit un partage équitable des responsabilités, y compris un partage de la charge financière, et fait prendre conscience de thèmes et de valeurs partagés, facilitant ainsi l émergence d approches communes. |
Awareness is choicelessly awareness. | La conscience n'a pas d'autre choix que d'être conscience. |
She raises other personal issues | Elle expose ses difficultés personnelles |
This clearly raises the stakes. | C est surtout prendre un risque très grave. |
Selim raises a major question | Selim pose une question essentielle |
HamdySdiri raises the following question | HamdySdiri pose la question |
This raises an interesting point. | Cela soulève un point intéressant. |
Activates and raises the window. | Activates and raises the window. |
Lilith raises the following question | Lilith pose les questions suivantes |
This, however, raises a problem. | Un problème se pose toutefois. |
Administrative competence raises similar issues. | Les mêmes problèmes se posent lorsqu'il s'agit des com pétences administratives. |
The question raises two problems. | Cette question soulève deux types de problèmes. |
This proposal raises many questions. | Cette proposition soulève de nombreuses questions. |
This report raises certain questions. | Ce rapport soulève quelques interrogations. |
This situation raises many questions. | Cette situation soulève de nombreuses questions. |
Alfalfa. That's what Clarence raises. | La luzerne de Clarence. |
Who's giving raises these days? | Une augmentation ? Ça existe encore ? |
it enhances knowledge and raises awareness by monitoring the state of European financial integration the ECB publishes a yearly report on financial integration in Europe , based on an extensive set of statistics . | elle renforce la connaissance en matière d rsquo intégration financière européenne , sensibilise aux progrès dans ce domaine et en suit les avancées elle publie chaque année un rapport , s rsquo appuyant sur de très nombreuses statistiques , sur l rsquo intégration financière en Europe |
Unheard Voices raises some pertinent questions | Unheard Voices soulève une question pertinente |
The design raises some challenging questions. | Le dessin soulève des questions intéressantes. |
Cloning people raises serious ethical problems. | Le clonage humain pose de sérieux problèmes d'éthique. |
A rising tide raises all boats. | Une marée montante élève tous les bateaux. |
Related searches : Leg Raises - Raises Money - Raises Funds - It Raises - Raises Interest - Raises Challenges - This Raises - Knee Raises - Raises Doubts - Raises Issues - Raises Concerns - That Raises - Error Raises - Raises Visibility