Translation of "raises the spectre" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A spectre haunts Europe the spectre of communism. | Un spectre hante l'Europe le spectre du communisme. |
A spectre haunts Europe the spectre of communism. | Un fantôme hante l'Europe le fantôme du communisme. |
A spectre is haunting Europe the spectre of communism. | Un fantôme hante l'Europe le fantôme du communisme. |
Crisis Aftermath The Spectre . | Crisis Aftermath The Spectre . |
The possibility of introducing nuclear weapons in these disputes threatens global peace and security and raises the spectre of death and suffering on a magnitude never before witnessed. | La possibilité d apos introduire les armes nucléaires dans ces différends est une menace pour la paix et la sécurité du monde et dresse le spectre de la mort et des souffrances dans des proportions inconnues jusqu apos ici. |
A mere spectre! | Un vrai spectre! |
Based on the Spectre library. | Basé sur la bibliothèque Spectre. |
You painted the spectre of bankruptcy. | Comment les douanes peuvent elles prétendre maîtriser le système si elles ne sont pas capables de dire combien de créances restent impayées? |
Of the foul German spectre the Vampyre. | Eh bien! il m'a rappelé le spectre allemand qu'on nomme vampire. |
Oh, this spectre of death! | Oh! le spectre de la mort! |
I don't wish the spectre to appear. Oh! | Oh! je comprends, tu cherches à le détourner de toi . |
This raises the spectre of street fighting through Baghdad, desperate use of biological or chemical weapons, an attack to draw in Israel, numerous military and civilian deaths and the further destruction of a ravaged society. | Se dresse alors le spectre du combat de rue dans Bagdad, de l'utilisation désespérée d'armes biologiques ou chimiques, d'une attaque pour entrer en Israël, de nombreux morts militaires et civils et la destruction d'une société ravagée. |
A spectre is haunting Europe, the spectre of fear, the fear of enlargement which is trapping an increasing number of politicians in its power. | Un fantôme erre à travers l'Europe, celui de l'angoisse, l'angoisse de l'élargissement qui s'empare d'un nombre croissant d'hommes politiques. |
Don't lie to me, old spectre! said he. | Ne va pas me mentir, vieux spectre, reprit il. |
Impious wretch! muttered the spectre. With a woman? I confess . | Impie ! grommela le spectre. Avec une femme ? Confiteor. |
Blofeld is head of the global criminal organisation SPECTRE and is commonly referred to as Number 1, an official numerical position given to members of SPECTRE. | Blofeld est le chef du SPECTRE, redoutable organisation criminelle dont le siège se trouve à Paris. |
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene. | Malheureusement, le spectre hideux de la violence hante encore la scène politique. |
A new type of spectre now haunts European politics xenophobophilia. | Un spectre d'une espèce nouvelle hante aujourd'hui l'Europe politique le xénophobophile. |
But the spectre of Gonzalo Pizarro still haunted 0rellana and his men, | Mais le spectre de Gonzalo Pizarro a toujours hanté 0rellana et ses hommes, |
Raises the window. | Raises the window. |
raises the voice, | Par contre, hausse la voix , |
And behold the thought of Therese brought up the spectre of her husband. | Et voilà que la pensée de Thérèse amenait le spectre de son mari. |
Unfortunately, the minorities, Hispanics in particular, aren't excluded from the spectre of poverty. | Malheureusement, les minorités et en particulier les hispaniques n'échappent pas au spectre de la pauvreté. |
She gazed fixedly for several minutes at this sort of spectre. | Elle regarda fixement quelques minutes cette espèce de spectre. |
Spectre or specter usually refers to a ghost or other apparition. | Spectre est un téléfilm espagnol diffusé en 2006. |
In the Court of Miracles, replied a fourth spectre, who had accosted them. | Dans la Cour des Miracles, répondit un quatrième spectre qui les avait accostés. |
He was afraid that Therese might bring the spectre of Camille with her. | Il craignait que Thérèse n'introduisît avec elle le spectre de Camille. |
And finally, stalking this summit like a spectre are the Millennium Development Goals. | Enfin, l'ombre des Objectifs du Millénaire pour le développement plane sur ce sommet. |
The spectre of the repairable society is on the loose once again in Europe. | Le spectre de la société réalisable hante à nouveau l'Europe. |
The international anti terror alliance then laid the spectre of the Taliban to rest. | L'alliance internationale contre le terrorisme a ensuite sonné le glas du spectre taliban. |
Raises the selected widgets | Met au premier plan les éléments graphiques sélectionnés |
Therese also had been visited by the spectre of Camille, during this feverish night. | Thérèse, elle aussi, avait été visitée par le spectre de Camille, pendant cette nuit de fièvre. |
Because, when the spectre of barbarism resurfaces, failure to oppose is tantamount to capitulation. | Parce que quand resurgit le spectre de la barbarie, Ne point s' opposer, c' est déjà capituler . |
No melancholy truth came to freeze her heart, not even the spectre of the future. | Aucune triste vérité ne venait la glacer, pas même le spectre de l avenir. |
The spectre of the threats posed by biological weapons is further cause for serious concern. | Le spectre des menaces posées par les armes biologiques nous préoccupe également. |
This clearly raises the stakes. | C est surtout prendre un risque très grave. |
HamdySdiri raises the following question | HamdySdiri pose la question |
Activates and raises the window. | Activates and raises the window. |
Lilith raises the following question | Lilith pose les questions suivantes |
The question raises two problems. | Cette question soulève deux types de problèmes. |
This raises concerns. | Cela soulève des préoccupations. |
The spectre of the crash is receding and the mood is on balance one of optimism. | Mais, à partir de 1989, il nous faudra réfléchir sur la base d'un scénario comportant un fort ralentissement de l'économie américaine. |
At first sight one took her for a spectre at the second, for a statue. | À la première vue on la prenait pour un spectre, à la seconde pour une statue. |
The Spectre is immune to most damage, although he can be hurt by powerful magic. | Le spectre fait partie des êtres les plus puissants de l'univers . |
online text Berger, Marcel Gauduchon, Paul Mazet, Edmond Le spectre d'une variété riemannienne. | En français (avec Paul Gauduchon et Edmond Mazet) Le spectre d'une variété riemannienne. |
Related searches : Raised The Spectre - Raise The Spectre - Raises The Risk - Raises The Possibility - Raises The Stakes - Raises The Prospect - Raises The Need - Raises The Problem - Raises The Bar - Raises The Question - Raises The Level - Raises The Costs - Raises The Standard