Translation of "pursuant to law" to French language:
Dictionary English-French
Pursuant to law - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
appreciation of international law pursuant to | compréhension plus large du droit international |
law pursuant to General Assembly resolutions 46 53 | international pour donner suite aux résolutions 46 53 et |
ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε. pursuant to Law No 2366 95 | L entité ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε. , créée en vertu de la loi no 2366 95 |
international law, pursuant to General Assembly resolution 47 32 . 142 37 | pour donner suite à la résolution 47 32 de l apos Assemblée générale 142 39 |
appreciation of international law, pursuant to General Assembly resolution 47 32 | international pour donner suite à la résolution 47 32 de l apos Assemblée générale |
Paragraph 135 Pursuant to the penal law, children are not liable to punishment. | Paragraphe 135 En droit pénal, les enfants n'encourent pas de condamnation. |
Pursuant to the law, no life sentence can be given to a juvenile. | La loi interdit l'emprisonnement à vie pour les mineurs. |
Οργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε. ( Ο.Σ.Ε. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2671 98 | L entité Οργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε (également dénommée Ο.Σ.Ε. Α.Ε. ), en vertu de la loi no 2671 98. |
(Attiko Metro S.A), established and operating pursuant to Law No 1955 1991 | Ouvrages moulés en fer ou acier, n.d.a. |
Pursuant to the Law on Gender Equality in BiH, Article 27 envisaged sanctions | Conformément à la loi relative à l'égalité entre les sexes en Bosnie Herzégovine, l'article 27 prévoit les sanctions suivantes |
Pursuant to the Constitution, everyone is equal before the law and the courts. | Conformément à la Constitution, tous sont égaux devant la loi et les tribunaux. |
Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.Β. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | L entité Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée Ο.Λ.Β. A.E ), en vertu de la loi no 2932 01 |
Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.Ε. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | L entité Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée Ο.Λ.Β. A.E ), en vertu de la loi no 2932 01 |
Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | L entité Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée Ο.Λ.ΗΓ. A.E ), en vertu de la loi no 2932 01 |
Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.Η. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | L entité Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée Ο.Λ.Η. Α.Ε. ), en vertu de la loi no 2932 01 |
Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.Κ. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | L entité Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée Ο.Λ.Κ. Α.Ε. ), en vertu de la loi no 2932 01 |
Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | L entité Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε. ), en vertu de la loi no 2932 01 |
Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | L entité Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε. ), en vertu de la loi no 2932 01 |
Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.Λ. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | L entité Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée Ο.Λ.Λ. Α.Ε. ), en vertu de la loi no 2932 01 |
Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.Ρ. Α.Ε ), pursuant to Law No 2932 01 | L entité Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία (également dénommée Ο.Λ.Ρ. Α.Ε ), en vertu de la loi no 2932 01 |
Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.Β. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | (à l'exclusion des instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle des disques ou des dispositifs à semi conducteur) |
Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.Ε. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | Parties et accessoires des instruments de musique à cordes sans clavier, n.d.a. |
Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | (à l'exclusion des cordes harmoniques ainsi que des instruments de musique dont le son est produit ou doit être amplifié par des moyens électriques) |
Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | Parties et accessoires des fusils et carabines de chasse ou de tir sportif du no 9303, n.d.a. |
Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | (sauf canons lisses) |
Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.Λ. Α.Ε. ), pursuant to Law No 2932 01 | Parties et accessoires pour armes et engins similaires du no 9303 ou 9304, n.d.a. |
Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία ( Ο.Λ.Ρ. Α.Ε ), pursuant to Law No 2932 01 | (à l'exclusion des fusils ou carabines du no 9303) |
Pursuant to this law, only the State apos s right to bring criminal charges lapsed. | En application de cette loi, seule s apos est éteinte pour l apos État l apos obligation d apos intenter une action pénale. |
The Law is currently being further adapted pursuant to Article 109 of the Treaty . | BCE Rapport sur la convergence Décembre 2006 |
Ελληνικά Πετρέλαια Α.Ε. , pursuant to Law No 2593 98 για την αναδιοργάνωση της Δ.Ε.Π. | L entité Ελληνικά Πετρέλαια Α.Ε., en vertu de la νόμος 2593 98 για την αναδιοργάνωση της Δ.Ε.Π. |
Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων ( Κ.Τ.Ε.Λ. ), operating pursuant to Law No 2963 2001 (Α 268) | L entité Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων (également dénommée Κ.Τ.Ε.Λ. ), qui opère en vertu de la loi no 2963 2001 (Α 268) |
Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων ( Κ.Τ.Ε.Λ. ), operating pursuant to Law No 2963 2001 (Α'268) | Ouvrages en fer ou en acier, forgés, sans autres ouvraisons, n.d.a. |
Failure to provide notification is also considered a crime, pursuant to art. 4 of Law no. | Le défaut de notification est considéré également comme une infraction aux termes de l'article 4 de la loi n 4898 65. |
Pursuant to the law, the child shall have the right, inter alia, to receive religious education. | En vertu de la loi, l'enfant a le droit, notamment, de recevoir une instruction religieuse. |
Αττικό Μετρό Α.Ε. (Attiko Metro S.A), established and operating pursuant to Law No 1955 1991 | (Attiko Metro SA), créée et opérant en vertu de la loi 1955 1991 |
and ( b ) is constituted pursuant to Community or national law under ( i ) contract law ( as a common fund managed by management companies ) | et b ) est constitué conformément au droit communautaire ou national , en vertu i ) du droit des obligations ( comme un fonds commun géré par des sociétés de gestion ) |
Pursuant to the CAO, administrative arrest may be imposed for the following violations of administrative law | En vertu du Code, la détention administrative peut être imposée pour les infractions ci après au droit administratif |
in paragraph 1, the words of Union law shall read applicable pursuant to the EEA Agreement | À l article 47 |
Nothing in this Chapter shall affect jurisdiction with regard to arrest pursuant to applicable rules of the law of the state or of international law . | Rien dans le présent chapitre n'affecte la compétence en ce qui concerne la saisie conformément aux règles applicables du droit de l'État ou du droit international . |
The Law emphasizes that work places shall be retained for those employees participating in a strike pursuant to the procedure prescribed by the Law. | La loi impose le maintien des postes de travail des salariés qui ont participé à une grève suivant la procédure prescrite par la loi. |
The National Human Rights Committee was established in Qatar pursuant to Decree Law No. 38 of 2002. | La Commission nationale des droits de l'homme a été créée au Qatar conformément au décret loi nº 38 de 2002. |
Airports operating pursuant to Law 517 1931 setting up the civil aviation service (Ypiresia Politikis Aeroporias (YPA)). | Aéroports exploités en vertu de la loi 517 1931 portant création du service d'aviation civile (Ypiresia Politikis Aeroporias (YPA) |
Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου ( ΔΕΥΑΜΒ ), which operates pursuant to Law No 890 1979 | L entité Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου (également dénommée ΔΕΥΑΜΒ ), qui opère en vertu de la loi no 890 1979 |
Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου ( ΔΕΥΑΜΒ ), which operates pursuant to Law No 890 1979 | (à l'exclusion des mélanges de fruits à coques, de fruits tropicaux et de fruits à coques tropicaux tels que définis dans les notes complémentaires 7 et 8 du chapitre 20, d'arachides et d'autres graines ainsi que des préparations du type Müsli à base de flocons de céréales non grillés visées au no 19042010) |
Member States may lay down in national law rules on the preliminary examination pursuant to Article 32. | Les États membres peuvent prévoir, dans leur législation nationale, des règles sur l examen préliminaire effectué en vertu de l article 32. |
Related searches : Created Pursuant To - Pursuant To Part - All Pursuant To - Pursuant To Your - Given Pursuant To - Obligations Pursuant To - Granted Pursuant To - Pursuant To Applicable - Pursuant To Instructions - Commission Pursuant To - Pursuant To Clause - Pursuant To This - Pursuant To Art. - Pursuant To Regulation