Translation of "providers of assistance" to French language:
Dictionary English-French
Assistance - translation : Providers of assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Services provided by various social assistance providers constitute a component of the social assistance system. | Les services fournis par les divers fournisseurs d'assistance sociale constituent une composante du système d'assistance sociale. |
Norway is among the major providers of humanitarian assistance to the area. | La Norvège est l apos un des principaux fournisseurs d apos aide humanitaire dans cette région. |
25. Norway was among the major providers of humanitarian assistance to the former Yugoslavia. | 25. La Norvège figure au nombre des principaux fournisseurs d apos aide humanitaire à l apos ancienne Yougoslavie. |
The CTC has posted the request for assistance on the CTC Assistance Matrix, which is frequently circulated to potential assistance providers for consideration. | Le Comité a inscrit cette demande d'assistance sur la liste qu'il transmet régulièrement, pour examen, à tous ceux qui sont susceptibles de fournir une telle assistance. |
Specific mechanisms should be devised to enhance the accountability of all providers of relief assistance to beneficiaries. | Il importe de créer des mécanismes qui permettraient à tous ceux qui participent aux opérations de secours de mieux informer les bénéficiaires de leur action. |
(c) Take initiatives to fulfil the Committee's role as facilitator of technical assistance, through strengthening its dialogue with potential donors and assistance providers | c) Prendre des mesures pour s'acquitter de son rôle de facilitateur de l'assistance technique fournie aux États Membres, en renforçant le dialogue avec les donateurs et les fournisseurs d'assistance potentiels |
The CTC technical assistance team will follow up with assistance providers, and would welcome being informed of any response Mexico receives to this request. | L'équipe d'assistance technique du Comité continuera d'assurer le suivi de la demande et saurait gré au Mexique de bien vouloir l'informer de toute réponse qu'il aurait reçue. |
Many providers of international assistance for development had delegated decision making on funding to the decentralized level. | De nombreux fournisseurs d'assistance internationale pour le développement ont délégué à l'échelon décentralisé, le pouvoir décisionnel ayant trait au financement. |
Moreover, Europ Assistance has created the first network of eco responsible service providers on a pan European level, the Europ Assistance First Selected Green Network . | Par ailleurs, Europ Assistance a créé le premier réseau de prestataires écoresponsables au niveau paneuropéen, l Europ Assistance First Selected Green Network . |
Upon agreement with the States, the Committee will facilitate contacts to potential donors and assistance providers. | En accord avec les États, il facilitera les contacts avec les donateurs et les fournisseurs d'assistance potentiels. |
Many other countries have recently emerged as simultaneous recipients and providers of assistance, sometimes in equal or similar proportions. | De nombreux autres pays, en effet, sont récemment devenus à la fois bénéficiaires et prestataires d'une aide, parfois en proportions égales ou analogues. |
Thus in 1996 the Social Assistance Fund was established, providing the administrative and financial management of social assistance providers, as well as summarizing information about services provided. | Ainsi, en 1996, le Fonds d'assistance sociale a été créé pour assurer la gestion administrative et financière des fournisseurs d'assistance sociale et résumer l'information sur les services fournis. |
We are the biggest providers of this humanitarian assistance in the world and it is important, occasionally, that we remember that. | Nous sommes les plus grands fournisseurs d'aide humanitaire du monde et il est parfois important de s'en souvenir. |
The provision of assistance should be driven solely by the needs of the affected populations, rather than by the priorities of the providers. | Les organismes d'aide doivent agir en fonction des besoins des populations sinistrées, et non de leurs propres priorités. |
All providers of relief assistance should take concrete steps to maximize the participation of beneficiaries in the planning and implementation of relief programmes. | Tous ceux qui interviennent dans les opérations de secours devraient prendre des mesures concrètes pour que les bénéficiaires soient associés autant que possible à la planification et à la mise en œuvre des programmes de secours. |
All providers of relief assistance should devise concrete mechanisms to enhance the level of accountability to beneficiaries to ensure that the provision of assistance is based on the needs of the affected populations. | Tous ceux qui interviennent dans les opérations de secours devraient concevoir des mécanismes concrets afin d'augmenter leur degré de responsabilité envers les bénéficiaires et s'assurer que l'aide fournie correspond aux besoins des populations touchées. |
This requires a more supportive regulatory environment, technical assistance, as well as connections to suppliers, distributors, and finance providers. | Il faut à cette fin établir un cadre réglementaire plus favorable, une assistance technique, ainsi que des liens avec les fournisseurs, les distributeurs et les bailleurs de fonds. |
They will be required, too, to enable providers of international assistance to ensure efficiency in their assistance policies and, indeed, to justify their activities to their own national or multilateral constituencies. | Elles sont nécessaires aussi pour permettre aux organismes qui dispensent une assistance internationale de s apos assurer de l apos efficacité des politiques d apos aide mises en oeuvre et, en fait, pour que ces organismes puissent rendre compte de leur activité auprès de leurs propres mandants, qu apos ils soient nationaux ou multilatéraux. |
This should allow for a division of labour among the greatest number of external assistance providers in a given country, based on recognized comparative advantage. | Cela permettrait une division du travail entre tous les fournisseurs extérieurs d'assistance dans chaque pays, selon leurs avantages comparatifs. |
The new European Union member states joined the Russian Federation and Turkey as providers of official development assistance and exporters of best practices in development. | Les nouveaux États membres de l'Union européenne se sont hissés au rang de fournisseurs d'aide publique au développement et d'exportateurs de pratiques de développement optimales, aux côtés de la Fédération de Russie et de la Turquie. |
Providers | Fournisseurs |
Their training also includes coordination with assistance providers, including international, regional and subregional organizations, with a view to implementation of Council resolution 1373 (2001). | Leur formation comporte également une coordination avec les prestataires de l'assistance, notamment les organisations internationales, régionales et sous régionales, en vue d'assurer l'application de la résolution 1373 (2001) du Conseil. |
Any linkage or subordination of humanitarian personnel to any given military force in the field was an absurdity which not only violated the established principles of humanitarian assistance but also jeopardized the safety of the providers of such assistance. | Tout lien avec du personnel humanitaire ou toute subordination à une force militaire sur le terrain est une absurdité qui va non seulement à l'encontre des principes établis de l'assistance humanitaire, mais encore menace la sécurité de ceux qui prêtent cette assistance. |
Accounting Management of Training Providers | Gestion comptable des fournisseurs de formation |
(e) Participation of foreign providers | e) Participation de fournisseurs étrangers |
Liability of intermediary service providers | le prestataire agisse promptement pour retirer l'information qu'il a stockée ou pour en rendre l'accès impossible dès qu'il a effectivement connaissance du fait que l'information à l'origine de la transmission a été retirée du réseau ou du fait que l'accès à l'information a été rendu impossible, ou du fait qu'un tribunal ou une autorité administrative a ordonné de retirer l'information ou d'en rendre l'accès impossible. |
Liability of intermediary service providers | le prestataire se conforme aux règles concernant la mise à jour de l'information, indiquées d'une manière largement reconnue et utilisée par les entreprises |
Liability of intermediary service providers | En cas de fourniture d'un service de la société de l'information consistant à stocker des informations fournies par un destinataire du service, chaque partie veille à ce que le prestataire ne soit pas responsable des informations stockées à la demande d'un destinataire du service, à condition que |
Liability of intermediary service providers | promouvoir des processus réglementaires transparents, efficients et efficaces qui appuient les objectifs de la politique publique et permettent aux organismes réglementaires de remplir leur mandat, y compris par la promotion de l'échange d'informations et d'une meilleure utilisation des pratiques exemplaires. |
Liability of intermediary service providers | Chaque partie prévoit que le titulaire d une marque est déchu de ses droits si, pendant une période ininterrompue d au moins trois ans, la marque n a pas fait l objet d un usage sérieux sur le territoire concerné pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et qu il n existe pas de justes motifs pour le non usage. |
Data Providers | Sources de données |
All Providers | Tous les fournisseurs |
Some developing countries had emerged as important markets, becoming significant investors in or suppliers of technology, producers of medicinal drugs and providers of technical assistance and financial aid. | Certains pays en développement représentaient désormais d'importants marchés, jouaient un rôle significatif en tant qu'investisseurs, fournisseurs de technologie ou fabricants de médicaments et proposaient leur assistance technique et leur aide financière à d'autres pays. |
Certain aspects of dealing with violence among ethnic minorities require specific knowledge on the part of the police and assistance providers, as well as specific methods and approaches. | Afin qu'ils puissent répondre à certains aspects des violences au sein des minorités ethniques, il faut que la police et les prestataires d'assistance disposent de connaissances spécifiques et adoptent des méthodes appropriées. |
All providers of electronic networks and services and providers of directory services will be affected by the proposal. | Tous les fournisseurs de réseaux et de services électroniques, ainsi que les fournisseurs de services d'annuaires, seront touchés par la proposition. |
Obligations of intermediary payment service providers | Obligations des prestataires de services de paiement intermédiaires 1.1 . |
He is the Best of providers. | Et c'est Lui, le Meilleur des pourvoyeurs. |
Internet Service Providers Association of Ireland | Internet Service Providers Association of Ireland |
Liability of intermediary service providers caching | nécessaires à la protection de la sécurité publique ou de la moralité publique ou au maintien de l'ordre public |
Liability of intermediary service providers hosting | incompatibles avec l'article 205, paragraphe 1, et l'article 211 du présent accord, pour autant que la différence de traitement vise à garantir l'imposition ou le recouvrement équitables ou effectifs d'impôts directs sur les activités économiques, les entrepreneurs ou les prestataires de services de l'autre partie 24 . |
Liability of intermediary service providers caching | À l issue d une procédure d opposition et après avoir examiné les indications géographiques de la République d Arménie énumérées à l annexe X, enregistrées par la République d Arménie en vertu de la législation visée à l annexe IX, partie A, l Union européenne protège lesdites indications géographiques conformément au niveau de protection défini dans le présent accord. |
Liability of intermediary service providers hosting | Les indications géographiques énumérées à l annexe X sont protégées par chaque partie contre |
It is also an issue of cross border service providers and increasing provision from third country providers. | Il est aussi question des prestataires de services transfrontaliers et de l'augmentation de la fourniture de services par des prestataires de pays tiers. |
number of PSIs (Providers of Statistical Information), | nombre de fournisseurs d information statistique, |
Data Providers Tab | L'onglet Sources de données |
Related searches : Providers Of Care - Providers Of Liquidity - Providers Of Funds - Providers Of Finance - Providers Of Capital - Providers Of Services - Providers Of Financing - Of Assistance - Other Providers - Potential Providers - Labour Providers - Certification Providers - Microcredit Providers - Big Providers