Translation of "provided by nature" to French language:
Dictionary English-French
Nature - translation : Provided - translation : Provided by nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nature of the training provided | Nature de la formation suivie |
Nature has provided enough water everywhere on earth | La nature a fournit assez d'eau partout sur Terre. |
The summary nature of the record is expressly provided for by article 743 of the Criminal Procedure Act. | La possibilité d'établir un compte rendu succinct est expressément prévue par l'article 743 de la loi de procédure criminelle. |
(a) The basic rules for the conservation of natural areas are provided by the Nature Conservation Act (1923). | En matière de protection des espèces, le système finlandais, bien que fondé sur une loi de 1923, semble efficace. |
More emphasis should be given to the nature conservation value provided by groundwater resources, in particular where nature protection areas are vulnerable to changes in groundwater conditions. | Il faudrait mettre davantage l'accent sur la valeur des eaux souterraines en ce qui concerne la conservation de la nature, en particulier dans les domaines de protection de la nature sensibles aux modifications de l'état des eaux souterraines. |
These are chemical factories the most sophisticated chemical factories are provided by Nature, and we now can use those. | Ce sont de véritables usines chimiques les usines chimiques les plus sophistiquées sont dans la Nature, et nous pouvons maintenant les utiliser. |
Above all, the Member States rated highly the precise and correct nature of the information provided by the system. | Ils apprécient surtout la précision et le caractère correct de l information fournie par le système. |
The legal basis for nature protection is provided by the land improvement law, with several implementing regulations and provisions. | La loi relative à l'aménagement régional assortie de divers règlements et dispositions d'application constitue la base juridique de la protection de la nature. |
Two examples of the nature of this problem are provided here | Voici deux exemples permettant de mieux comprendre la nature du problème |
75 of the funding was provided under the LIFE Nature Regulation. | Le financement a été assuré à 75 en vertu du règlement LIFE Nature. |
But the enrichment provided by the humanities was no less enduring, though its subtler nature makes it harder to track. | Mais les bénéfices des sciences humaines ne sont pas moins durables, bien que leur nature subtile les rende plus difficile à détecter. |
Secretarial services for the Board shall be provided by the Secretariat, bearing in mind the nature of the Board. 16 | Les services de secrétariat du Conseil sont fournis par le Secrétariat, compte tenu de la nature du Conseil16. |
It includes benefits such as the aesthetic enjoyment of nature and the use of water provided freely by nature, neither of which is contingent upon a transaction in the market. | Ils comprennent, par exemple, l'appréciation esthétique de la nature ou encore l'utilisation de l'eau fournie gratuitement par la nature, qui ne sont ni l'une ni l'autre soumises à des transactions marchandes. |
Owing to the confidential nature of the data provided by the banks , the results of the surveys can only be accessed by the participants . | Étant donné la nature confidentielle des données fournies par les banques , seuls les participants ont accès aux résultats de ces enquêtes . |
All information which is by nature confidential or which is provided on a confidential basis shall be covered by the duty of professional secrecy. | Toute information de nature confidentielle, ou fournie à titre confidentiel, est couverte par le secret professionnel. |
The activities provided for under this section are of a commercial nature. | IS3.1 Les activités inscrites au présent chapitre sont de nature commerciale. |
(a) the nature of what is to be provided under the contract | (a) la nature de la prestation contractuelle à fournir |
A first overall assessment for SPAs was provided in the Nature Report 1999. | Le NARA 1999 a fourni une première évaluation globale des ZPS. |
The restriction of payments is introduced in certain cases only, limitations depend on the nature of the support provided by the Treasury. | Le plafonnement des salaires n'est mentionné que dans des cas bien précis. De plus, les limitations dépendent de la façon dont le secrétariat au Trésor propose son aide à l'entreprise. |
These are all about nature, very much inspired by nature. | La nature y est centrale, c'est très inspiré par la nature. |
Most importantly, what we're learning is that Nature has provided us a spectacular toolbox. | Encore plus important nous apprenons que la Nature nous a donné une boite à outils incroyable. |
She's inquisitive by nature. | Elle est curieuse de nature. |
We're sinners by nature. | Il nous a tous atteins . |
Men are by nature merely indifferent to one another but women are by nature enemies. | Les hommes sont par nature indifférents les uns aux autres mais les femmes sont par nature ennemies. |
1 Owing to the nature of Programme A.1, outcomes largely depend on external factors, such as contributions and support by Member States and services provided by UNOV. | 1 En raison de la nature du programme A.1, les aboutissements dépendent largement de facteurs externes, tels que les contributions et l'appui des États Membres et les services fournis par l'Office des Nations Unies à Vienne. |
2.4 The information provided by a questionnaire, which tends to be of a qualitative nature, should be backed up by an appraisal of the available data or studies. | 2.4 Les informations d'ordre plutôt qualitatif pouvant être obtenues grâce à un tel questionnaire doivent être complétées par une évaluation des données et des études disponibles. |
Members of temporary staff in active employment shall have access to measures of a social nature adopted by the Agency and to services provided by the Staff Committee. | Les agents temporaires en activité ont accès aux mesures à caractère social adoptées par l'Agence et aux services fournis par le comité du personnel. |
It sounds a little odd, but sometimes nature is, by nature, odd. | C'est un statut un peu à part, mais la nature est, par essence, à part. |
He is lazy by nature. | Il est naturellement paresseux. |
He is gentle by nature. | Il est gentil par nature. |
He was passive by nature. | Il était de nature passive. |
She is weak by nature. | Elle est d'une nature faible. |
He is reserved by nature. | Il est d'une nature réservée. |
She is artistic by nature. | Elle a des aptitudes naturelles d'artiste. |
She is reserved by nature. | Elle est réservée par la nature. |
Humans are violent by nature. | L'être humain est violent par nature. |
I'm an optimist by nature. | Je suis de nature optimiste. |
Man is hasty by nature. | L'homme a été créé prompt dans sa nature. |
China is divided by nature. | La Chine est divisée par sa nature géographique même. |
China is divided by nature. | La Chine est divisée par sa nature géographique même. |
Since nature had here provided vegetable nourishment, why should not the terrible mammals be there too? | Puisque la nature avait fait là les frais d'une alimentation végétale, pourquoi les redoutables mammifères ne s'y rencontreraient ils pas? |
Amendment No 24 emphasizes the regular nature of the check sampling provided for in Article 3. | Je marque mon accord en ce qui concerne les encouragements prodigués dans l'amendement n 7 à propos de l'agriculture organique. |
It is extremely important that, depending on the nature of the crime, specialist assistance is provided. | Il est extrêmement important qu'une aide spécialisée soit prévue en fonction de la nature de la criminalité. |
This is an issue which by its very nature lies within the remit of national governments and we are necessarily therefore dependent on the information provided by the individual governments. | Nous débattons d'un problème qui, par nature, dépend de la responsabilité des gouvernements et, par conséquent, nous dépendons des informations que nous fournit chacun des gouvernements. |
Additional advice has been provided by scientific bodies, such as the IBN DLO, now Alterra, and universities, nature conservation organisations (eg Vogelbescherming Nederland) and the five regional policy directorates of the Ministry of Agriculture, Nature Management and Fisheries. | Des avis complémentaires ont été donnés par des organismes scientifiques tels que l IBN DLO, appelé aujourd hui Alterra, et des universités, des organismes de défense de la nature (par exemple, Vogelbescherming Nederland) et les cinq directions de la politique régionale du ministère de l Agriculture, de la Gestion de la nature et des Pêches. |
Related searches : By Nature - Provided By Contract - Provided By Bank - Provided By Myself - Provided By Owner - Provided By Rule - Generously Provided By - Provided By Mail - Insurance Provided By - Conditions Provided By - Provided By Email - Provided By Equity - Translation Provided By - Provided By Default