Translation of "prevent misuse" to French language:


  Dictionary English-French

Misuse - translation : Prevent - translation : Prevent misuse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These measures will prevent misuse.
Ces mesures permettront de prévenir les abus.
Appropriate controls should prevent any misuse of funds at European level.
Des contrôles appropriés devraient prévenir toute utilisation abusive de fonds au niveau européen.
As charcoal chips, these forms of energy prevent farmers' misuse of trees.
Tout comme les copeaux de charbon de bois, cette forme d'énergie permet aux agriculteurs de mieux utiliser les arbres
Thus , in order to prevent the misuse , or even the mere suspicion of misuse , of privileged information in the management ECB Annual Report 1999
Ainsi , afin d' éviter tout usage abusif d' informations privilégiées dans le cadre de la gestion des fonds propres de la BCE , ou même une simple suspicion en ce sens , et pour protéger la réputation de la BCE , un dispositif spécifique a été mis en place qui s' inspire du concept de séparation fonctionnelle et matérielle stricte ,
Eurosystem NCBs will undertake all necessary steps to prevent any misuse of these written statements .
Les BCN de l' Eurosystème prendront toutes mesures nécessaires pour prévenir tout usage abusif du contenu de ces rapports .
To prevent the misuse of money, the European Commission should vet all national investment projects.
Afin de prévenir toute utilisation inappropriée des ressources, il conviendrait pour la Commission européenne d approuver tous les projets d investissement nationaux.
The Government has also solicited the cooperation of industry to prevent the misuse of precursor chemicals.
De plus, le Gouvernement a demandé la coopération de l apos industrie pour empêcher une mauvaise utilisation des produits chimiques précurseurs.
6.2 The proposal's inclusion of legal precautions and safeguard clauses to prevent misuse by Member States
6.2 Existence dans la proposition de mesures de précaution juridiques et de clauses de sauvegarde qui permettront d'éviter les abus de la part des États membres
6.2 The proposal's inclusion of legal precautions and safeguard clauses to prevent misuse by Member States
6.2 Existence dans la proposition de mesures de précaution légales et de clauses de sauvegarde qui permettront d'éviter les abus de la part des États membres
We are frustrated, however, by its misuse on procedural issues to prevent the initiation of such work.
Nous sommes cependant déçus de constater qu'elle est utilisée de façon abusive dans des questions de procédures afin de prévenir la mise en train de ces travaux.
The competent authority shall monitor the use of the fallback procedure in order to prevent its misuse.
L'autorité compétente contrôle le recours aux procédures de secours afin d'éviter un abus de ces procédures.
On December 20, 2010, the Council of Islamic Ideology also announced proposed amendments to the law to prevent its misuse.
Le 20 décembre 2010, le Conseil idéologique islamique avait lui aussi annoncé qu'il proposait des amendements à la loi pour éviter sa mauvaise interprétation.
(12) It is important that manufacturers supply relevant information to vehicle owners in order to prevent misuse of safety devices.
(12) Il est important que les constructeurs communiquent les informations pertinentes aux propriétaires des véhicules afin d'éviter la mauvaise utilisation des dispositifs de protection.
(19) It is important that manufacturers supply relevant information to vehicle owners in order to prevent misuse of safety devices.
(19) Il est important que les constructeurs fournissent des informations pertinentes aux propriétaires des véhicules afin de prévenir une mauvaise utilisation des dispositifs de sécurité.
1. Notes with appreciation the efforts of the above mentioned bodies to prevent the criminal misuse of information technologies, and also notes the value of, inter alia, the following measures to combat such misuse
1. Note avec satisfaction les efforts menés par les organismes susmentionnés pour prévenir l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles, et note la validité, entre autres, des mesures ci après pour lutter contre cette exploitation
(h) The general public should be made aware of the need to prevent and combat the criminal misuse of information technologies
h) Le public devrait être sensibilisé à la nécessité de prévenir et combattre l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles
In order to prevent the misuse of drugs, comprehensive education measures, based on facts rather than social taboos, must be introduced.
La prévention de la toxicomanie suppose un vaste travail d'information fondé sur des faits et non sur des tabous sociaux.
The main thing to stress is that misuse of funds in one place should not prevent innovation continuing in other areas.
Ce qu'il faut surtout souligner, c'est que l'utilisation abusive des fonds dans un domaine ne devrait pas empêcher la poursuite de l'innovation dans d'autres.
A CCP shall take all reasonable steps to prevent any misuse of the information maintained in its systems and shall prevent the use of that information held for other business activities.
Les contreparties centrales prennent toutes les mesures raisonnables pour empêcher toute utilisation abusive des informations conservées dans leurs systèmes et empêchent l utilisation de ces informations aux fins d autres activités économiques.
(13) In order to prevent misuse, any simplified procedure for small series vehicles should be restricted to cases of very limited production.
(13) Pour prévenir les abus, toute procédure simplifiée pour les véhicules produits en petites séries devrait être restreinte aux cas où la production est très limitée.
A trade repository shall take all reasonable steps to prevent any misuse of the information maintained in its systems and shall prevent the use of that information held for other business activities.
Les référentiels centraux prennent toutes les mesures raisonnables pour empêcher toute utilisation abusive des informations conservées dans leurs systèmes et empêchent l utilisation de ces informations aux fins d autres activités économiques.
(i) To the extent practicable, information technologies should be designed to help to prevent and detect criminal misuse, trace criminals and collect evidence
i) Dans la mesure du possible, les technologies de l'information devraient être conçues de manière à prévenir et détecter toute exploitation à des fins criminelles ainsi qu'à faciliter la recherche des délinquants et le rassemblement des éléments de preuve
Brazil reiterates that the ICC provides all the necessary checks and balances to prevent possible abuses and politically motivated misuse of its jurisdiction.
Le Brésil réaffirme que la CPI fournit tous les contrôles indispensables pour prévenir de possibles abus et l'exploitation à des fins politiques de sa compétence.
We should have faith in the applicant countries' governments, too, being minded to do their best to prevent the misuse of common funds.
Nous devons avoir confiance en la volonté des gouvernements des pays candidats de faire tout ce qu'ils peuvent pour empêcher un détournement de l'aide communautaire.
In particular, the standard does not specify adequate protective measures to prevent the misuse of the bridging device for the rated capacity limiter.
La norme ne prévoit notamment pas de mesures de protection adéquates pour prévenir une mauvaise utilisation incorrecte du dispositif de shuntage du limiteur de charge.
Misappropriation and misuse
Utilisations non autorisées ou abusives
Recognising that codes of conduct should help and encourage individuals prevent the misuse of science, it was suggested that codes of conduct should include
Étant entendu que les codes de conduite ont pour objet d'aider et encourager les individus à empêcher l'utilisation abusive de la science, il a été proposé de faire en sorte que ces codes contiennent les éléments suivants
Israel shares the concern of the international community pertaining to strengthening the safety and security of nuclear materials and facilities to prevent their misuse.
Israël partage le souci qu'a la communauté internationale de renforcer la sûreté et la sécurité des matières et des installations nucléaires, afin d'empêcher qu'elles soient utilisées à des fins illicites.
Misuse of the pronoun.
Mauvais usage du pronom.
The government believes that this kind of Internet regulation is necessary to prevent abuse and misuse of the Internet as a space for communication and connection.
Le gouvernement estime que ce type de réglementation est nécessaire pour éviter les abus et le mauvais usage d'Internet en tant qu'espace de communication et de connexion.
While it is essential for the international community to prevent the misuse of technology for military purposes, it would be unfair to obstruct legitimate development opportunities.
S apos il est indispensable que la communauté internationale puisse empêcher le détournement de technologies à des fins militaires, il serait inéquitable de compromettre des possibilités de développement légitimes.
They're very easy to misuse.
Il est très facile de mal les utiliser.
Misuse of antibiotics increases resistance.
La résistance s accroît par l usage inapproprié des antibiotiques.
Don't overuse or misuse hashtags
Ne faites pas un emploi mauvais ou excessif des hashtags
Did she misuse freedom of speech?
A t elle fait mauvais usage de la liberté de parole ?
72), misuse of public funds (art.
72), l'abus de fonds publics (art.
We need measures to combat misuse.
Nous avons besoin de mesures permettant de lutter contre les abus.
any misuse, imitation or evocation including
Whisky blended
4.2.2 This approach should be backed up by formal safeguards to prevent any misuse of public money and ensure that the jobs created in this manner are genuinely permanent.
4.2.2 Il convient d'engager cette démarche tout en mettant en place des garanties formelles qui empêchent toute malversation vis à vis de l'argent public et garantissent que les emplois créés de cette façon sont incontestablement des postes permanents.
Deaths caused by accident or suicide due to misuse of illegal drugs misuse of other drugs if the deceased was a known drug addict or misuse of intoxicating but not illegal drugs.
Décès à la suite d'accident ou de suicide dus à l'abus de drogues illicites, à l'abus d'autres types de drogues si le défunt était connu comme toxicomane ou à une consommation abusive de substances toxiques non illicites.
We note that, yesterday, the Ombudsman once again pointed out the misuse of data protection, that is to say of the personal data laws, to prevent the transparency we desire.
Nous notons que le médiateur a, hier, une fois encore dénoncé le mauvais usage qui est fait de la protection des données et des lois sur les informations à caractère personnel, dont on tire parti pour faire obstacle à cette transparence que nous appelons de nos v?ux.
4.3.1.3.3 Some institutions misuse this regulatory uncertainty.
4.3.1.3.3 Certains établissements abusent de cette incertitude réglementaire.
4.3.1.3.4 Some institutions misuse this regulatory uncertainty.
4.3.1.3.4 Certains établissements abusent de cette incertitude réglementaire.
Injustice, misuse of power na dem specialty
Injustice et abus de pouvoir C'est leur spécialité
We have copious knowledge, which enables us to split the atom, but we do not have enough rationality to prevent the misuse of nuclear fission for the manufacture of nuclear weapons.
Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

 

Related searches : Substance Misuse - Intentional Misuse - Drug Misuse - Foreseeable Misuse - Avoid Misuse - Alcohol Misuse - Fraudulent Misuse - Deliberate Misuse - Computer Misuse - Misuse Abuse - Misuse Test - Data Misuse