Translation of "deliberate misuse" to French language:


  Dictionary English-French

Deliberate - translation : Deliberate misuse - translation : Misuse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Deliberate!
Délibérément !
The 1999 report recommended the establishment of a uniform dispute resolution procedure to deal with disputes concerning alleged bad faith registration and deliberate misuse of trademarks as domain names or cybersquatting .
Le rapport de 1999 recommandait la mise en place d'une procédure uniforme de règlement des litiges découlant du cybersquattage , c'est à dire de l'enregistrement et de l'utilisation de mauvaise foi de marques à titre de noms de domaine.
But part of the problem and the cases that have dominated this discussion were also the product of deliberate engineering of ways in which to use or misuse the existing system.
Mais une partie du problème et des sujets qui ont dominé cette discussion résultaient également d'une volonté délibérée d'user et d'abuser du système existant.
Misappropriation and misuse
Utilisations non autorisées ou abusives
that's deliberate.
C'est délibéré.
deliberate r
29 36, par.
Misuse of the pronoun.
Mauvais usage du pronom.
It was deliberate.
C'était délibéré.
Is that deliberate?
Est ce délibéré ?
It's deliberate mutilation.
C'est une mutilation délibérée.
They're very easy to misuse.
Il est très facile de mal les utiliser.
These measures will prevent misuse.
Ces mesures permettront de prévenir les abus.
Misuse of antibiotics increases resistance.
La résistance s accroît par l usage inapproprié des antibiotiques.
Don't overuse or misuse hashtags
Ne faites pas un emploi mauvais ou excessif des hashtags
Something deliberate, something secret,
Quelque chose de voulu, de secret, et qui donc a bien pu ouvrir le bal des Quatre heures du matin ?
He told deliberate lies.
Il a menti délibérément.
Was all that deliberate?
Est ce voulu?
It is deliberate genocide.
Il s apos agit d apos un génocide délibéré.
It's probably not deliberate.
Ce n'est pas forcément volontaire.
These obstacles are deliberate.
C'est l'objectif avéré de ces garde fous.
Did she misuse freedom of speech?
A t elle fait mauvais usage de la liberté de parole ?
72), misuse of public funds (art.
72), l'abus de fonds publics (art.
We need measures to combat misuse.
Nous avons besoin de mesures permettant de lutter contre les abus.
any misuse, imitation or evocation including
Whisky blended
Deaths caused by accident or suicide due to misuse of illegal drugs misuse of other drugs if the deceased was a known drug addict or misuse of intoxicating but not illegal drugs.
Décès à la suite d'accident ou de suicide dus à l'abus de drogues illicites, à l'abus d'autres types de drogues si le défunt était connu comme toxicomane ou à une consommation abusive de substances toxiques non illicites.
It was a deliberate process.
C'est une démarche engagée.
Again, deliberate action is needed.
Encore une fois, une action volontaire est nécessaire.
The timing is quite deliberate.
Le moment choisi n'est pas un hasard.
Turner think this is deliberate.
Turner doit retenir toute pour, Hong Kong et Taïwan notre attention.
Accidental or deliberate marine pollution
Pollution marine accidentelle ou intentionnelle
It's a deliberate insult, Papa.
C'est une insulte délibérée, Papa.
There's our answer deliberate theft.
Voilà notre réponsevol délibéré.
(3) Deliberate release means deliberate release as defined in Article 2(3) of Directive 2001 18 EC
(3) dissémination volontaire , une dissémination volontaire au sens de l'article 2, paragraphe 3, de la directive 2001 18 CE
4.3.1.3.3 Some institutions misuse this regulatory uncertainty.
4.3.1.3.3 Certains établissements abusent de cette incertitude réglementaire.
4.3.1.3.4 Some institutions misuse this regulatory uncertainty.
4.3.1.3.4 Certains établissements abusent de cette incertitude réglementaire.
Injustice, misuse of power na dem specialty
Injustice et abus de pouvoir C'est leur spécialité
Sometimes, that entails deliberate public spectacles.
Ceci entraîne parfois des spectacles publics délibérés.
But not distributing solos was deliberate.
Par contre, ce qui était volontaire, c'est que nous n'avons pas voulu distribuer des rôles de soliste.
The problem goes beyond deliberate obfuscation.
Le problème va au delà des tentatives délibérées de masquer la réalité.
Let's deliberate a little bit longer.
Prenons plus de temps pour délibérer.
Charged with deliberate, coldblooded, premeditated murder.
Accusée de meurtre prémédité, délibéré et impitoyable !
The Board shall deliberate in secret.
La Commission délibère en secret.
The Board shall deliberate in secret.
La commission délibère en secret.
Corruption, nepotism, repression, misuse of power are everywhere ...
Corruption, népotisme, répression, abus de pouvoir sont partout ...
Do not misuse NeoRecormon Misuse of NeoRecormon by healthy people may lead to an increase in blood cells and consequently thicken the blood.
275 s'assurer que chaque don ne représentera que 12 seulement de votre sang.

 

Related searches : Substance Misuse - Intentional Misuse - Drug Misuse - Foreseeable Misuse - Avoid Misuse - Alcohol Misuse - Fraudulent Misuse - Computer Misuse - Misuse Abuse - Misuse Test - Prevent Misuse - Data Misuse