Translation of "presidency compromise text" to French language:


  Dictionary English-French

Compromise - translation : Presidency - translation : Presidency compromise text - translation : Text - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The compromise text of last December and nothing but the compromise text.
Le texte de compromis de décembre dernier, rien que le texte de compromis.
Only in the past six months, under Greek Presidency, did it seem possible to agree on a compromise text.
C'est seulement au cours des six derniers mois, sous la présidence grecque, qu'il a semblé possible de parvenir à un accord sur un texte de compromis.
3.1.3 add compromise text (Kleemann)
3.1.3 ajouter texte de compromis (Kleemann)
A compromise text was tabled
Un texte de compromis a été proposé.
Yes, this text is only a compromise.
Non, ce statut n'est pas parfait oui, ce texte n'est qu'un compromis.
I particularly want to ask about the rights of disabled users and to put a specific question to the Commission on the compromise presidency text.
Il est une question que je veux particulièrement poser au sujet des droits des utilisateurs handicapés et une question spécifique que je veux adresser à la Commission en ce qui concerne le texte de compromis de la présidence.
My group will be supporting the compromise text.
Quand prendra t on enfin des mesures fermes et définitives pour combattre ces pavillons de complaisance?
The text in general was the result of compromise.
Le caractère général du document reflétait le compromis.
Last week in the Ecofin Council the Member States unanimously agreed a compromise text produced by the Belgian Presidency, which is clearly in line with the Commission's proposal.
La semaine passée, lors du Conseil Écofin, les États membres ont adopté à l'unanimité un texte de compromis produit par la présidence belge, qui rejoint clairement la proposition de la Commission.
The French Presidency made a proposal to the Commission for a compromise.
Dans le cas contraire, nous donnerions, avec le président en exercice, une vision grotesque de cette Heure des questions.
He urged delegations to try to work out a compromise text.
Il exhorte les délégations à s'efforcer de parvenir à un texte de compromis.
7.6 compromise text by the rapporteur on the amendment tabled (Kleemann)
7.6 Texte de compromis du rapporteur par rapport à l'amendement présenté (Kleemann)
Therefore, in general, we are not happy with the compromise text.
De manière générale, le texte du compromis ne nous satisfait donc pas.
The points she makes have been incorporated into the compromise by the Presidency.
M. Van Eekelen, président en exercice du Conseil. (NL) Sur la base des travaux antérieurs au sein des instances du Conseil, la présidence a formulé un texte de compromis.
This stage is also part of the compromise proposals of the Council Presidency.
C'est un amendement raisonnable et je le soutiens également.
Moreover, the Italian Presidency reiterates its refusal to support a watered down compromise.
En tout cas, celle ci réitère son refus de soutenir un compromis au rabais.
I suggest, therefore, that we should support the Liberal text and, if not, then support the compromise text.
Je propose, en conséquence, que nous apportions notre appui au texte libéral ou, à défaut, au texte de compromis.
20. Mr. ABOUL NASR endorsed the compromise text proposed by Mr. Banton.
20. M. ABOUL NASR approuve le texte de compromis proposé par M. Banton.
Mr President, the compromise text has not been pro posed to us.
On trouve des substances encore plus nocives sur le marché et il en est sans cesse commercialisé de nouvelles.
A compromise recently proposed by the German Presidency was not acceptable to the Commission.
Un compromis proposé récemment par la présidence allemande n'était pas acceptable pour la Commission.
Mr President in Office, your country assumes the presidency following a highly successful Hellenic Presidency, marked by the search for compromise and agreement.
Monsieur le Président en exercice, votre pays succède à la Grèce, qui a assuré une présidence hautement réussie, marquée par la recherche du compromis et du consensus.
On the basis of these conclusions, I want to repeat that the compromise contained in the Convention's text is a good compromise.
Sur la base de ces conclusions, je voudrais redire que le compromis du texte de la Convention est un bon compromis.
After discussion amongst the parties, a compromise was reached on the document's text.
Un compromis sur le texte du document est atteint après discussions.
A compromise text was adopted for the amendment to point 1.4, final indent.
Pour l'amendement concernant le point 1.4, dernier tiret un compromis est trouvé.
A compromise text was adopted for the amendments to points 1.10 and 1.14.
Pour les amendements concernant les points 1.10 et 1.14 un texte de compromis est trouvé.
A compromise text was proposed by the rapporteur and accepted by the Assembly.
Un texte de compromis, proposé par le rapporteur, est accepté par l'assemblée.
A compromise was reached and the following text was inserted in the opinion
Un compromis a été trouvé et inséré dans l'avis comme suit
Staes in this compromise text, which also has the support of our group.
Wolff vernement précité mène ouvertement la lutte contre les syndicats.
I hope that the whole of this House will support our compromise text.
J'espère que le Parlement tout entier appuiera notre texte de compromis.
President in Office, much rests on your November compromise text for the Constitution.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, beaucoup de choses reposent sur votre texte de compromis de novembre pour la Constitution.
In deciding to do this and not to rally to the compromise text, we did, however, decide to vote for the compromise resolution.
Il s'agit là d'une authentique discri mination qui met l'agriculture en marge du contexte productif global alors qu'en paroles, on prétend promouvoir la cohésion économique et sociale et la construction européenne.
The substance of the proposal has hitherto only been examined by a Council working party and the Council text to which the honourable Member referred represents initiatives by the presidency to find compromise solutions.
Le Président. Certains membres souhaiteraient débattre de ce qui vient d'être dit et il a été proposé d'examiner d'ici à demain comment nous pourrions le faire.
A compromise was proposed, in line with which the Secretariat would amend the text.
Un compromis a été proposé le Secrétariat modifiera le texte en conséquence.
What I would say is this. I hope we will adopt the compromise text.
Ce que je veux dire c'est que j'espère que le texte de compromis sera approuvé.
Mr David Martin (S), in writing. I shall be voting for the compromise text.
David Martin (S), par écrit. (EN) Je voterai en faveur du texte de compromis.
I am happy to say that we did reach agreement on a compromise text.
La question portait sur le Fonds social.
We make one practical proposal, which is also put forward in our compromise text.
Tel est le point essentiel de la résolution du groupe socialiste au nom duquel je m'adresse à vous.
With this in mind, we propose the following oral amendments to the compromise text
C'est dans cet esprit que nous proposons les amendements oraux suivants au texte de compromis
The Belgian Presidency, which deserves our thanks, worked hard to put forward an acceptable compromise. ise.
Nous sommes heureux d'avoir trouvé une solution à ce problème, mais bien sûr, nous devons maintenant passer au suivant.
This compromise resolution is not a creative compromise but a text that is devoid of mean ing because it attempts to be all embracing.
Ce compromis n'est pas un compromis créateur, mais un texte qui ne veut rien dire, parce qu'il a voulu tout recueillir.
The words of the English text, which I understand to be the basic text, are asked the Council presidency .
La version anglaise, qui constitue je suppose le texte de base, dit asked the Council presidency .
First of all, I absolutely must thank the Belgian Presidency very sincerely once again. The Belgian Presidency has worked out an excellent compromise for Article 6.
Je ne voudrais pas manquer de remercier encore une fois la présidence belge du Conseil, qui a élaboré un compromis remarquable avec le Conseil à propos de l'article 6.
Many ideas and approaches had been considered in order to achieve the balanced compromise text.
Un grand nombre d apos idées et d apos approches avaient été examinées pour parvenir à un texte de compromis équilibré.
Denmark recognizes the difficulties that some members have in accepting the compromise text before us.
Le Danemark est conscient des difficultés de certains membres à accepter le texte de compromis dont nous sommes saisis.
It is the result of skilful and lengthy discussions and, indeed, is a compromise text.
Elle est le résultat de discussions avisées et prolongées et, en fait, elle représente un texte de compromis.

 

Related searches : Presidency Compromise - Presidency Compromise Proposal - Compromise Text - Final Compromise Text - Eu Presidency - Hold Presidency - Greek Presidency - Trio Presidency - Collective Presidency - Hellenic Presidency - Presidency Conclusions - Presidency Note