Translation of "post haste" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Of course we knew at once what it meant, andhe set off post haste. | Nous avons compris tout de suite de quoi il s'agissait, etil est parti en courant. |
Make haste, make haste. | Oui, il est la. |
CAPULET Make haste, make haste. | CAPULET Hâte toi, hâte toi. |
Hie, make haste, make haste. | File, fais vite, fais vite. |
We therefore need to adopt a package of measures to implement a European asylum policy post haste. | Nous devons donc adopter rapidement un paquet de mesures mettant en ?uvre une politique européenne d'asile. |
I would hope that in future the symbol of European postal policy will no longer be the snail but that our post will finally be dispatched post haste. | J' espère qu' à l' avenir, l' escargot ne sera plus le symbole de la politique postale européenne mais qu' enfin, comme on dit en allemand, nous courrons la poste dans ce domaine. |
Make haste. | Dépêchez vous ! |
Make haste! | D'ailleurs, nous marcherons peu ou pas. Allez. |
Make haste. | Dépêche toi ! |
Haste made waste. | Qui va lentement va sûrement. |
Haste makes waste. | La vitesse crée de la perte. |
Haste makes waste. | Hâte toi lentement. |
Haste is waste. | Souvent tout gâte qui trop se hâte. |
Make haste slowly. | Hâtez vous lentement. |
Oh, make haste! | Apportez moi de l'eau, oh! dépêchez vous! |
Oh, make haste! | Dépêchez vous donc! |
But make haste. | Mais dépêche. |
Hence, in haste. | Voilà, hâtetoi. |
Make haste, monsieur. | Dépêchezvous, monsieur. |
Make haste, O God, to deliver me make haste to help me, O LORD. | (70 1) Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. (70 2) O Dieu, hâte toi de me délivrer! Éternel, hâte toi de me secourir! |
Let us make haste. | Hâtons nous. |
Make haste, I say. | Hâtez vous, je vous dis. |
WE MUST MAKE HASTE! | Hâtonsnous. |
Madame, in my haste... | Chère mademoiselle... Hier... à la place de mon chapeau... j'ai pris... ce vêtement. |
What does he say? Well, Jane, make haste and tell us make haste, my love. | Bennet étincelerent de plaisir et, pendant que sa fille lisait, elle la pressait de questions |
The Day whereon they will issue from their sepulchres in sudden haste as if they were rushing to a goal post (fixed for them), | le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées |
I also understood from today's debate that the House agrees that the decisions in question, the regulations in question need to be passed post haste. | J'ai cru comprendre du débat d'aujourd'hui que le consensus règne aussi quant au fait que les décisions prises, les réglementations adoptées, doivent l'être très rapidement. |
Do make haste, Mere Rollet! | Mais dépêchez vous, mère Rolet! |
Man was created of haste. | L'homme a été créé prompt dans sa nature. |
Man is made of haste. | L'homme a été créé prompt dans sa nature. |
Let us haste to Bagdad. | Hâtonsnous de rentrer à Bagdad. |
I wonder at this haste. | Je m'étonne de cette hâte. |
And then you should pass a second resolution, Madam President in Office, stating that the Heads of State and Government must evaluate structural policy, post haste. | Prononcez vous également sur une deuxième chose, Madame la Présidente du Conseil les chefs d'État et de gouvernement doivent évaluer la politique structurelle, et ce au plus vite. |
Haste! haste! said Felton do you not see that each of your words burns me like molten lead? | Hâtez vous, hâtez vous! dit Felton, ne voyez vous pas que chacune de vos paroles me brûle comme du plomb fondu! |
Regulate in haste, repent at leisure. | Réguler à la hâte, se repentir à plaisir. |
She left her room in haste. | Elle sortit en hâte de sa chambre. |
Man is made of inordinate haste. | L'homme a été créé prompt dans sa nature. |
Then turned he away in haste, | Ensuite, il tourna le dos, s'en alla précipitamment, |
The human was created of haste. | L'homme a été créé prompt dans sa nature. |
Man is a creature of haste. | L'homme a été créé prompt dans sa nature. |
She made haste to dress herself. | Elle se hâta de se vêtir. |
Haste makes waste. Liberty, Equality, Fraternity. | A l'aise Petit à petit, l'oiseau fait son nid ! |
Urgency is not synonymous with haste. | Urgence ne signifie pas précipitation. |
Why did you marry in haste? | Pourquoi tu as épousé Panisse si vite ? |
The more haste, the less speed. | Il faut se hâter lentement. |
Related searches : Post-haste - Make Haste - Haste Rating - No Haste - With Haste - Undue Haste - Without Haste - In Haste - More Haste - Haste And Hurry - Make Haste Slowly - In My Haste - Haste Makes Waste - In A Haste