Translation of "make haste slowly" to French language:
Dictionary English-French
Haste - translation : Make - translation : Make haste slowly - translation : Slowly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Make haste slowly. | Hâtez vous lentement. |
Make haste, make haste. | Oui, il est la. |
CAPULET Make haste, make haste. | CAPULET Hâte toi, hâte toi. |
Hie, make haste, make haste. | File, fais vite, fais vite. |
We know how to make haste slowly and wisely, drawing our inspiration from the isoglucose case law. | Nous savons nous hâter avec une sage lenteur, en nous inspirant de la jurisprudence isoglucose . |
Make haste. | Dépêchez vous ! |
Make haste! | D'ailleurs, nous marcherons peu ou pas. Allez. |
Make haste. | Dépêche toi ! |
Oh, make haste! | Apportez moi de l'eau, oh! dépêchez vous! |
Oh, make haste! | Dépêchez vous donc! |
But make haste. | Mais dépêche. |
Make haste, monsieur. | Dépêchezvous, monsieur. |
Make haste, O God, to deliver me make haste to help me, O LORD. | (70 1) Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. (70 2) O Dieu, hâte toi de me délivrer! Éternel, hâte toi de me secourir! |
Let us make haste. | Hâtons nous. |
Make haste, I say. | Hâtez vous, je vous dis. |
WE MUST MAKE HASTE! | Hâtonsnous. |
What does he say? Well, Jane, make haste and tell us make haste, my love. | Bennet étincelerent de plaisir et, pendant que sa fille lisait, elle la pressait de questions |
Do make haste, Mere Rollet! | Mais dépêchez vous, mère Rolet! |
Make haste, and come down this moment. | Dépechez vous et descendez tout de suite a la salle a manger ! |
Come, Pierre, make haste, devil take you! | Allons, Pierre, dépêche toi, sacrebleu! |
Mr Prout urged us to make haste. | M. Prout nous a incités à agir rapidement. |
It is our duty to make haste. | Nous ne pouvons que répéter très solennellement notre demande au Conseil de ministres, aux gouvernements des Etats membres. |
We must make haste to steal her. | Dépêchonsnous d'enlever la princesse, ce chien mongol a des soupçons. |
My dear Jane, make haste and hurry down. | Vite, ma chere Jane, dépechez vous de descendre. |
Make haste! said Tristan, you shall laugh afterwards. | Dépêche ! dit Tristan. Tu riras après. |
Let us make haste, she will recognize me. | Dépêchons, elle me reconnaîtrait. |
Make haste the bridegroom he is come already | Hâtez vous l'époux, il est déjà venu |
Make haste while the tallow is warm. (GROANS) | Dépêchetoi pendant que la cire est chaude. |
But they make haste (to follow) in their footsteps. | et les voilà courant sur leurs traces. |
Make haste, jump into the carriage, cried the father. | Vite, vite, en voiture! criait le père. |
Hie you, make haste, for it grows very late. | Hie vous, hâte toi, car il pousse très en retard. |
Make haste to help me, O Lord my salvation. | (38 23) Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut! |
Make haste with that cloak there, my pretty one. | Mettezmoi cette cape. |
Then make haste down, or we shall lose the train. | Dépêche toi donc de la descendre, ou tu vas nous faire manquer le train! |
Finally, I would urge the Commission to make greater haste. | En passant de 3 à 5 , croyez moi, on pourrait faire beaucoup plus de choses! |
Very well but it is already five o clock, so make haste. | Très bien mais il est bientôt cinq heures, hâtons nous. |
Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith. | Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation |
Let us be off, then, and make haste! said the reporter. | En route donc, et dépêchons! dit le reporter. |
Nor do I think that we should make legislation in haste. | En outre, je trouve que nous ne devrions pas légiférer dans la hâte. |
'Make haste, then, sweetheart,' says I, 'for we may be full else.' | Hâtez vous donc, mon doux coeur, lui dis je, ou tout sera plein. |
Do not move your tongue with it to make haste with it, | Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation |
Let us make haste tomorrow perhaps I shall be no longer yours. | Hâtons nous demain peut être je ne serai plus à toi. |
For their feet run to evil, and make haste to shed blood. | Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang. |
It can be corrected, but let us make haste, I beg you. | Enfin, et en accord avec la Commission, je n'ai pas repris l'ancien amendement n 4 qui avait été proposé. |
The message for the ECB is clear make haste while the sun shines. | Le message est clair pour la BCE hâtez vous tant que le soleil brille . |
Related searches : Make Haste - Haste Rating - No Haste - With Haste - Undue Haste - Without Haste - Post-haste - In Haste - More Haste - More Slowly - Very Slowly - Drive Slowly