Translation of "policies aimed at" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Policies aimed at sustainability are likely to follow.
Les politiques visant un développement durable en découleront logiquement.
Indeed, some policies aimed at achieving cohesion may well reduce it.
En effet, certaines politiques aspirant à la cohésion sociale pourraient véritablement nuire à celle ci.
Policies must be aimed at bringing people together, rather than at pushing them apart.
Les politiques doivent viser à rapprocher les peuples et non pas à les séparer.
Other policies aimed at mitigating climate change also have positive effects on health.
D autres mesures destinées à limiter le changement climatique ont aussi des effets positifs sur la santé.
The region needs sustainable policies aimed at bringing about much needed economic diversification.
La région a besoin de politiques viables qui visent à apporter une diversification économique essentielle.
activities aimed at including gender implications in analyses, policies, country and sector strategies
des activités visant à prendre en considération les implications des questions de genre dans les analyses, les politiques et les stratégies nationales et sectorielles
Her country supported UNIDO's policies aimed at reducing poverty in the least developed countries.
Son pays soutient les politiques de l'ONUDI visant à réduire la pauvreté dans les pays les moins avancés.
2.2 Russian content is often aimed at European values and the EU s foreign policies.
2.2 Les contenus russes visent souvent les valeurs européennes et la politique étrangère de l Union.
ADRs are an integral part of the policies aimed at improving access to justice.
Les ADR s'inscrivent pleinement dans le contexte des politiques sur l'amélioration de l'accès à la justice.
I turn now to the back up policies aimed at economic and social cohesion.
Il me semble que trois éléments essentiels devront être pris en considération.
Policies aimed at ensuring export led growth also include export subsidies and barriers to imports.
Les politiques visant à assurer une croissance tirée par les exportations comprennent aussi des subventions aux exportations et des barrières douanières pour les importations.
supporting policies and instruments aimed at the progressive integration into the world economy and trade.
TITRE III
4.4.1 The EESC wishes to point out that Community consumer protection policies and policies aimed at protecting competition have completely different origins.
4.4.1 Le CESE rappelle que les politiques communautaires en matière de protection du consommateur et de protection de la concurrence ont une origine très différente.
National plans and policies aimed at implementing the rights to life, health and a healthy environment.
Plans et politiques nationales visant à la réalisation des droits à la vie, à la santé et à un environnement sain.
28. To formulate quot family sensitive quot policies aimed at providing support particularly to vulnerable families.
28. Formuler des politiques de protection de la famille qui visent à fournir un appui aux familles en général et aux familles vulnérables en particulier.
1.4 The EESC urges the European institutions to strengthen their policies aimed at eradicating tax havens.
1.4 Le CESE invite instamment les institutions européennes à renforcer leurs politiques visant à l éradication des paradis fiscaux.
But the active strategy must be aimed at specific sectors reinforced by specific policies, such as
Le premier objectif de ce cadre institutionnel doit être la solution de la grave crise qui frappe la flotte communautaire, pour permettre à cette dernière de conserver sa position dominante à l'échelle mondiale, ainsi que sa supériorité du point de vue de la compétitivité.
Implement employment policies aimed at achieving full employment, improving quality and productivity at work, and strengthening social and territorial cohesion.
appliquer des politiques de l'emploi visant à atteindre le plein emploi, à améliorer la qualité et la productivité du travail et à renforcer la cohésion sociale et territoriale,
He therefore urged those concerned to exercise self restraint and renounce their past policies aimed at confrontation.
C apos est pourquoi, la délégation omanaise invite les parties concernées à faire preuve de retenue et à renoncer à leurs antagonismes antérieurs.
His policies were aimed at consolidating relations between Lebanon and the other members of the Arab Group.
Sa politique visait à consolider les liens entre le Liban et les autres membres du Groupe arabe.
1.4 The EESC urges the European institutions to strengthen their policies aimed at closing down tax havens.
1.4 Le CESE invite instamment les institutions européennes à renforcer leurs politiques visant à en finir avec les paradis fiscaux.
1.5 The EESC urges the European institutions to strengthen their policies aimed at closing down tax havens.
1.5 Le CESE invite instamment les institutions européennes à renforcer leurs politiques visant à en finir avec les paradis fiscaux.
1.6 The EESC urges the European institutions to strengthen their policies aimed at closing down tax havens.
1.6 Le CESE invite instamment les institutions européennes à renforcer leurs politiques visant à en finir avec les paradis fiscaux.
supporting policies and instruments aimed at the further integration into the world economy and international trading system
Environnement
But this can and should be addressed by domestic policies aimed at bringing about structural change, not by external policies like exchange rate appreciation.
On peut et l'on doit faire face à cette situation par une politique intérieure visant à des changements structuraux, et non par des mesures de politique extérieure comme une appréciation du taux de change.
Strongly rejecting policies and ideologies aimed at quot ethnic cleansing quot and at promoting racial and religious hatred in any form,
Rejetant fermement les politiques et idéologies qui visent au quot nettoyage ethnique quot et à l apos incitation à la haine raciale et religieuse sous quelque forme que ce soit,
(17) Implement employment policies aimed at achieving full employment, improving quality and productivity at work, and strengthening social and territorial cohesion.
(17) Appliquer des politiques de l emploi visant à atteindre le plein emploi, à améliorer la qualité et la productivité du travail, et à renforcer la cohésion sociale et territoriale.
This includes policies aimed at restructuring the economy, improving productivity, and increasing labor force participation, especially by women.
Elle inclut des politiques visant à restructurer l'économie, améliorer la productivité et accroître le taux d'activité, en particulier en ce qui concerne les femmes.
Developing country governments must implement policies aimed at managing the impending transformation, while maintaining social solidarity and cohesion.
Il incombe aux gouvernements des pays en voie de développement d'appliquer des politiques permettant de gérer l'imminente transformation, tout en préservant la cohésion et la solidarité sociale.
As such , the strategy does not justify short term activism and policies aimed at fine tuning the economy .
Cette stratégie ne cautionne donc certainement pas des actions intempestives visant le court terme ou des stratégies de réglage fin de l' économie .
Advisory services on the formulation of policies aimed at transforming the agricultural productive structures in the region (XB).
Services consultatifs en vue de la formulation de politiques pour la transformation de l apos appareil de production agricole en Amérique latine et dans les Caraïbes (fonds extrabudgétaires).
In particular, the Committee welcomes the establishment of special entities aimed at coordinating policies and activities for children.
En particulier, le Comité se félicite de la mise en place de services spécifiquement chargés de coordonner les politiques et activités en faveur des enfants.
a knowledge platform aimed at developing innovative knowledge and research policies as well as promoting creative urban refurbishment
plateforme du savoir, dont le rôle est de développer des politiques innovantes en faveur de la connaissance et de la recherche, ainsi que de favoriser la reconversion créative des villes
Iran was committed to policies aimed at eliminating racial discrimination in all its forms, both nationally and internationally.
L'Iran met en œuvre des politiques destinées à éliminer la discrimination raciale sous toutes ses formes, aux niveaux national et international.
Accord ingly, the Council has adopted a whole series of decisions aimed at coordinating the Member States' policies ( ).
C'est ainsi que le Conseil a arrêté toute une série de décisions visant à coordonner les politiques menées par les Etats membres ( ).
It is worth repeating that the structural policies proposed in the Commission's document are aimed at five objectives.
Je rappelle que les politiques dites structurelles proposées dans le document de la Commission, ont cinq objectifs.
Therefore this measure must be accompanied by well structured energy policies aimed at the less well off regions.
Comment les encouragerons nous ?
Therefore, they have to and do take the lead in policies aimed at sustainability and long term solutions.
Voilà pourquoi ils doivent prendre l'initiative, et c'est d'ailleurs ce qu'ils font, afin de définir une politique axée sur la durabilité et des solutions à long terme.
quot Strongly rejecting policies and ideologies aimed at apos ethnic cleansing apos and at promoting racial and religious hatred in any form,
Rejetant fermement les politiques et idéologies qui visent au apos nettoyage ethnique apos et à l apos incitation à la haine raciale et religieuse sous quelque forme que ce soit,
(16) To implement employment policies aimed at achieving full employment, improving quality and productivity at work, and strengthening social and territorial cohesion.
(16) Appliquer des politiques de l'emploi visant à atteindre le plein emploi, à améliorer la qualité et la productivité du travail et à renforcer la cohésion sociale et territoriale.
In particular , this relates to the conduct of fiscal policies , as well as to structural policies aimed at improving the functioning of product and labour markets .
Elle est en particulier liée à la conduite de politiques budgétaires et structurelles visant à améliorer le fonctionnement des marchés des biens et du travail .
In particular , this relates to the conduct of fiscal policies , as well as to structural policies aimed at improving the functioning of product and labour markets .
Elle est en particulier liée à la conduite de politiques
The government s initial policies aimed at raising aggregate demand focused on major infrastructure spending, including roads and mass transit.
Le gouvernement s est d abord donné pour objectif de stimuler l ensemble de la demande, en axant ses dépenses sur les infrastructures lourdes, notamment les routes et le transport public.
Moreover , it will be essential to further strengthen national policies aimed at enhancing competition in product markets and utilities .
De plus , il sera essentiel de renforcer encore les politiques nationales favorisant la concurrence sur les marchés de produits et dans les services collectifs .
National policies aimed at further improving the tax and benefit systems and the incentives for working should be strengthened .
Les politiques nationales visant à améliorer encore les régimes de prélèvements obligatoires et de prestations et à accroître les incitations à travailler doivent être renforcées .

 

Related searches : Aimed At - Aimed At Eliminating - Aimed At Increasing - Research Aimed At - Aimed At Developing - Aimed At Contributing - Being Aimed At - Products Aimed At - Aimed At Students - Services Aimed At - Aimed At Protecting - Aimed At Investigating - Campaign Aimed At - Aimed At Assessing