Translation of "aimed at increasing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We have therefore voted against all amendments aimed at increasing aid. | C'est pourquoi nous avons voté contre tous les amendements visant à accroître les mesures de soutien. |
adopt measures aimed at increasing the representation of women in the judiciary. | Adopter des mesures visant à augmenter la représentation des femmes au sein des instances judiciaires. |
The concentrated used of production methods aimed at increasing yield is thus only partly successful. | Il s'ensuit que l'utilisation judicieuse de produits accroissant les rendements n'a en général que des effets limités. |
Noting that efforts are currently aimed at increasing the production of food crops for local consumption, | Notant que des efforts sont actuellement déployés pour accroître la production des cultures vivrières destinées à la consommation locale, |
A law aimed at increasing the employability of people with disabilities has been presented to Parliament. | Une loi visant à améliorer l'employabilité des personnes handicapées a été présentée au Parlement. |
And thirdly, we envisage actions aimed at increasing awareness on environmental matters a general information campaign. | Troisièmement, nous envisageons des actions visant à sensibiliser l'opinion aux problèmes de l'environnement une campagne d'information générale. |
We wholeheartedly support initiatives that are aimed at increasing cooperation between authorities in different Member States. | Nous soutenons unanimement les initiatives visant à renforcer la coopération entre les autorités des différents États membres. |
Currently, efforts are aimed at increasing the production of vegetables and other food crops for local consumption. | Des efforts sont faits actuellement pour augmenter la production de légumes et autres cultures vivrières pour la consommation locale. |
We confirm the importance of measures aimed at increasing accountability and transparency with regard to nuclear arsenals. | Nous confirmons l'importance des mesures visant à améliorer l'information et la transparence au sujet des arsenaux nucléaires. |
We also support efforts aimed at increasing respect for and the credibility of the human rights bodies. | Nous appuyons également les efforts visant à mieux faire respecter les organes chargés des droits de l'homme et accroître leur crédibilité. |
China and India have signed an agreement aimed at rapidly increasing trade across their shared Himalayan border. | La Chine et l'Inde ont signé un accord visant à accroître rapidement les échanges commerciaux à travers leur frontière himalayenne commune. |
Guidance counsellors had been provided with materials aimed at increasing the study of science, particularly by girls. | L'on a fourni aux orienteurs des documents destinés à inciter davantage les jeunes, notamment les filles, à étudier les sciences. |
(10) France has undertaken a reform of local administration aimed at increasing the efficiency of the system. | (6) La France a entrepris de réformer ses collectivités locales en vue d'améliorer l'efficacité du système. |
We Swedish Social Democrats have today voted against the amendments aimed at increasing the subsidies for agriculture. | (SV) Nous, démocrates chrétiens suédois, avons voté aujourd'hui contre les amendements visant à augmenter les aides à l'agriculture. |
Research efforts are aimed not only at increasing the productivity of cropping systems but also at ensuring that agriculture is sustainable. | Les efforts de recherche visent non seulement à accroître la productivité des systèmes de culture, mais également à assurer la durabilité de l'agriculture. |
This includes policies aimed at restructuring the economy, improving productivity, and increasing labor force participation, especially by women. | Elle inclut des politiques visant à restructurer l'économie, améliorer la productivité et accroître le taux d'activité, en particulier en ce qui concerne les femmes. |
Also meriting support are educational projects aimed at increasing workers' financial literacy, especially with regard to retirement planning. | De même, il convient de soutenir les projets éducatifs destinés à accroître le niveau d'alphabétisation financière des travailleurs, et plus particulièrement en matière de planification des retraites. |
Within this chapter, the amendment aimed at increasing the aid to nongovernmental organizations in Chile deserves special mention. | Je me félicite également de la garantie dont bénéficient à présent les dépenses en matière de re cherche grâce à l'accord sur les perspectives financières. |
10 This change was aimed at increasing the efficiency of the decentralised execution of investment operations within the Eurosystem . | Toutefois , deux BCN gèrent actuellement chacune deux portefeuilles 10 . Ces modifications ont été apportées en vue d' accroître l' efficacité de l' exécution décentralisée des opérations de placement au sein de l' Eurosystème . |
To some extent, the answer to the increasing costs lies in more preventive diplomacy aimed at defusing potential conflicts. | Dans une certaine mesure, pour freiner l apos accroissement de ces coûts, nous avons besoin de plus de diplomatie préventive visant à désarmorcer des conflits latents. |
A number of countries implement policies aimed at increasing the mobility of human resources between SMEs and science institutions. | Plusieurs pays mettent en œuvre des politiques visant à accroître la mobilité des ressources humaines entre les PME et les institutions scientifiques. |
(b) Continue to strengthen measures aimed at increasing enrolment rates in primary and basic education, in particular for girls | b) De continuer à renforcer les mesures visant à élever le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire et l'enseignement de base, en particulier en ce qui concerne les filles |
In 2003 the ministries continued to pursue a policy aimed at increasing the proportion of women in management posts. | En 2003, les ministères ont continué à pratiquer une politique destinée à augmenter la proportion des femmes aux postes d'encadrement. |
The Fourth Five Year Plan (1990 95) was aimed at accelerating economic growth, alleviating poverty and increasing self reliance. | Le quatrième plan (1990 1995) visait à accélérer la croissance économique, à soulager la pauvreté et à favoriser l apos autosuffisance. |
Noting that efforts are currently aimed at increasing the production of food crops for local consumption in American Samoa, | Notant que des efforts sont actuellement déployés pour accroître la production des cultures vivrières destinées à la consommation locale aux Samoa américaines, |
(a) Instituting measures and policies aimed at increasing the efficacy of formal, informal and non formal human rights education | a) En adoptant des mesures et des politiques tendant à rendre plus efficace l apos enseignement scolaire, extrascolaire et non scolaire des droits de l apos homme |
(g) an improved information policy, aimed at increasing public awareness of the problems associated with tourism and their effects. | Grèce (') Espagne France Irlande Italie Portugal (') Royaume Uni |
My committee has also proposed a series of measures aimed at increasing production of wood and improving forest management. | Rothe (S). (DE) Monsieur le Président, Mes dames, Messieurs, les premiers pas d'une politique |
These protests were aimed at relief from high prices which are increasing due to decreased government subsidies and increased taxes. | Les manifestants protestaient contre les prix élevés, résultante de la baisse des subventions publiques et de l'augmentation des impôts. |
(l) farming means the caging of bluefin tuna for a period longer than six months, aimed at increasing the biomass . | l) élevage , la mise en cage de thons rouges pendant une période de plus de six mois, visant à augmenter la biomasse |
The report refers to a set of actions aimed at increasing the presence of women in public and political affairs at all levels (para. | Il est question dans le rapport d'un ensemble de mesures destinées à favoriser la présence de femmes en politique et à tous les niveaux des affaires publiques (par. 220). |
The first decision was to reduce taxes on overtime work, a measure clearly aimed at increasing the number of hours worked. | La première décision était de réduire les taxes sur les heures supplémentaires, une mesure clairement destinée à augmenter le temps de travail. |
The pension reform includes measures aimed at increasing the effective retirement age and the level of pensions compared with previous legislation . | Cette réforme recouvre des mesures destinées à relever l' âge effectif de départ à la retraite ainsi que le niveau des pensions par rapport à la législation antérieure . |
In this context, the Haitian delegation supports the process of reform and restructuring aimed at increasing the Organization apos s effectiveness. | Dans cette perspective, la délégation haïtienne appuie le processus de réforme et de restructuration visant à rendre notre organisation plus efficace. |
One of the more successful programmes aimed at increasing sustainable livelihood opportunities and community empowerment is the Afghan National Solidarity Programme. | L'un des programmes ayant le mieux réussi est le Programme national de solidarité afghan, qui visait à améliorer durablement les moyens d'existence et à responsabiliser les populations. |
2.1.4 The EU Moldova Cooperation Council met in Luxembourg in June 2007 (to be developed) aimed at increasing asymmetric trade preferences. | 2.1.4 En juin 2007 se tient le Conseil de coopération UE Moldavie à Luxembourg (à développer) avec une perspective de préférences commerciales asymétriques renforcées. |
Alongside measures aimed at labour market integration, they demonstrate the need to strengthen protection against redundancy, increasing redundancy payments where necessary. | À côté des mesures visant l intégration sur le marché de l emploi, ils attestent la nécessité de renforcer la protection contre le licenciement économique, en augmentant, le cas échéant, les indemnités à verser. |
aimed at | visant à |
The Government is working to improve measures aimed at increasing the quality of work in the fields of equal opportunities and education. | Le Gouvernement s'attache à améliorer les mesures visant à améliorer la qualité de l'action menée pour assurer l'égalité des chances et de l'accès à l'éducation. |
However, although the campaign was not aimed at increasing registration, the number of requests for registration more than tripled during the campaign. | Bien que celle ci n apos ait pas visé à accroître le taux d apos inscription, il en est résulté que les demandes d apos inscription ont plus que triplé. |
3.1 In the Green Paper, the Commission proposes a number of different approaches aimed at increasing the coherence of contract law, including | 3.1 Dans son livre vert, la Commission propose diverses approches en vue d'améliorer la cohérence du droit des contrats. |
4.1.1.6 The efforts in the education system aimed at increasing the participation of youth of migrant background need to be better augmented. | 4.1.1.6 Il est nécessaire de redoubler d'efforts dans le système éducatif afin d'accroître la participation de jeunes issus de l'immigration. |
The Commission is providing financial support for a variety of actions aimed at increasing public awareness of the issue of child safety. | La Commission apporte son soutien financier à toute une série d'actions visant à accroître l'attention de la population face à la question de la sécurité des enfants. |
Meanwhile, an EU immigration policy aimed at dramatically increasing immigration to cope with the population decline has created resentment among the local population. | Entre temps, une politique d'immigration visant à augmenter radicalement l'immigration pour contrer la diminution de la population a créé un ressentiment au sein de la population locale. |
The programs are aimed at increasing knowledge of society with a focus on human rights, environment, global health and the position of women. | Il coparraine la US Asia Update Roundtable Series au Conseil des relations étrangères de New York. |
Related searches : Aimed At - Aimed At Eliminating - Research Aimed At - Aimed At Developing - Aimed At Contributing - Being Aimed At - Products Aimed At - Aimed At Students - Services Aimed At - Aimed At Protecting - Aimed At Investigating - Campaign Aimed At - Policies Aimed At - Aimed At Assessing