Translation of "please avoid any" to French language:
Dictionary English-French
Avoid - translation : Please - translation : Please avoid any - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Before pouring any solution into the cup, please check the position of the appropriate graduation to avoid any potential waste or spillage. | Avant de verser la solution dans le gobelet, repérer la marque de la graduation appropriée afin d éviter tout gaspillage de produit. |
Please help us avoid this from spreading further. | Aidez nous à empêcher cette de se propager davantage. |
Please be sure to read the descriptions to avoid confusion. | L 'extension socket implémente une interface bas niveau avec les fonctions de communication par socket, basées sur les sockets BSD si populaires, et fournit la possibilité de fonctionner aussi bien sous forme de client que de serveur. |
Any questions? Please. | Y a t il des questions ? |
In order to avoid confusion, we ask that you please refrain . | Afin d'éviter la confusion, nous vous demandons de bien vouloir vous abstenir . |
a) avoid any possible arbitrage, | a) éviter toute possibilité d'arbitrage, |
16) Please describe any initiatives, which have been taken to control online chat groups, in particular measures taken in order to avoid any abuse, which could be harmful to minors? | 16) Veuillez décrire toute initiative qui aurait été prise pour contrôler les groupes de discussion en ligne, en particulier des mesures qui auraient pour objet d éviter tout abus préjudiciable aux mineurs ? |
Okay, lastly if you got any questions through this, please, please, please, please, please don't e mail me. | Ok, pour finir si vous avez des questions svp, svp, svp, svp ne m'envoyez pas d'email. |
Here we must avoid any risks. | Il convient d'éviter tout risque. |
We wish to avoid any scandal. | Nous souhaitons éviter le scandale. |
Ah, please stop controlling us any which way you please. | Ah, s'il te plaît arrête de nous contrôler comme tu le souhaites. |
Please don't come any closer. | N'approchez pas. |
Please don't come any closer! | N'approchez pas ! |
Any song at all, please. | N'importe quelle chanson. |
Please, whoever reads this, give me the number of any channel, please | S'il vous plait, pour ceux qui lisent ça, donnez moi le numéro de n'importe quelle chaine de télé, s'il vous plait |
Please don't be sad any more. | Ne soyez plus triste, je vous prie. |
Please don't be sad any more. | Ne sois plus triste, je te prie. |
And please, any designers out there? | Et s'il vous plaît, tous les concepteurs là bas. |
Please name any card, anyone. (Audience | S'il vous plaît, proposez n'importe quelle carte, (Public |
Name anyone, name, please, any suit. | Dites peu importe, dites une couleur. |
Please don't confuse Cemre any more. | S'il vous plaît ne pas confondre Cemre plus. |
Please don't send me any money. | S'il vous plaît ne m'envoyer pas d'argent. |
Don't call me any more, please. | Ne vous souciez pas de moi. |
Now please don't waste any time. | Ne perdez pas de temps. |
Please don't lash me any more. | Ne me fouettez plus, s'il vous plait. |
Please don't pay any attention to... | Ne les écoutez pas. |
Businesses especially, will try to avoid any mess. | Principalement les commerces, ils veulent éviter les ennuis. |
What foods, if any, do you avoid eating? | Quels aliments, s'il y en a, évitez vous de manger ? |
To avoid any disaster if the balloon burst. | Ce qui évite toute catastrophe en cas d'éclatement du ballon. |
We must avoid any type of impromptu action. | Il faut éviter toute improvisation. |
Naturally, I want to avoid any more trouble. | Evidemment, je veux éviter les problèmes. |
have systems to avoid any conflict of interest. | Toutes les parties prenantes concernées ont elles été consultées au sujet de ces modifications ainsi que de toute modification ultérieure apportée au système de vérification de la légalité dans le cadre d'un processus qui a tenu dûment compte de leurs points de vue? |
Those persons shall avoid any conflict of interests. | Ces personnes évitent toute situation de conflit d intérêts. |
And girls, please avoid these little episodes of sending and taking intimate photos. Enough said! | Que ces petites jeunes évitent de s'amuser à envoyer des photos intimes, je le dis plus que jamais ! |
You may defer any of them (your wives) if you please and invite any of them if you please. | Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux. |
please come over to Tōden any time. | présentez vous chez Tōden à tout moment. |
Wait, wait, wait please take any card. | Attendez, attendez, attendez prenez une carte s'il vous plaît. |
Please, don't pay any attention to me. | Ne faites pas attention à moi ! |
Please don t make it any harder. | Ne rends pas les choses plus difficiles. |
Any information must avoid creating confusion on this point. | L information doit éviter les risques d amalgame. |
Drain and dry so as to avoid any stain. | Égoutter et sécher de façon à éviter toute souillure. |
I definitely had to protect myself to avoid any retaliation. | Il fallait absolument que je me protège pour éviter les représailles. |
The Council wanted to avoid any precipitation or premature decisions. | Le Conseil souhaitait éviter toute décision précipitée ou prématurée. |
You'll have to explain it explicitly to avoid any misunderstandings. | Vous devriez l'expliquer clairementNpour éviter tout malentendu. |
Any such rules must avoid perverse incentives to increase emissions. | Lesdites règles doivent éviter la création d incitations perverses encourageant l accroissement des émissions. |
Related searches : Please Avoid - Avoid Any Damage - Avoid Any Appearance - Avoid Any Interference - Please Excuse Any - Please Please Please - Avoid Exposure - Avoid Using - Avoid Duplication - Avoid Problems - Should Avoid - Avoid Bias