Translation of "place in space" to French language:


  Dictionary English-French

Place - translation : Place in space - translation : Space - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any other card Place in any empty space.
Toute autre carte  placez la carte dans un emplacement vide.
Place a space after a cast operator.
Veuillez saisir un nom et un répertoire.
It's the only place where there is space!
C'est le seul endroit où il y a de l'espace !
The next space education sessions will take place in Nigeria and Colombia.
Les prochains cours auront lieu au Nigéria et en Colombie.
Let's Buy A Place With All Kind Of Space
Achetons un endroit avec beaucoup de terrain
Atomic Clock Ensemble in Space is a project led by the European Space Agency which will place an ultra stable atomic clock on the International Space Station.
Atomic Clock Ensemble in Space (ACES) est un projet mené par l'Agence spatiale européenne qui placera une horloge atomique ultra stable sur la Station spatiale internationale.
The Place d'Italie is a public space in the 13th arrondissement of Paris.
La place d Italie est une place du arrondissement de Paris.
Part of the poem takes place in space we shared and time we shared.
Une partie du poème se déroule au lieu que nous avons partagé et dans les instants que nous avons partagés.
There should be enough space to place the chair easily in any desired position.
Il doit y avoir suffisamment de place pour que l'on puisse aisément mettre le siège dans toutes les positions souhaitées.
STS 59 Shuttle mission was a Space Shuttle program mission that took place in 1994.
STS 59 est la sixième mission de la navette spatiale Endeavour.
And suddenly there's a space, a place, should thank the Lord.
Et soudain, l'espace Il ya un, un lieu, de remercier le Seigneur.
It's not a doing place, it's more a space of being.
Ce n'est pas un endroit où on fait, c'est plus un endroit où on est.
To tell her again, I need my space give me a place, women have such a respect for its space.
Pour lui dire encore une fois, j'ai besoin de mon espace donnez moi une place, les femmes ont un tel respect pour son espace. Six.
Seba Space, LGBT blogger from Uganda, believes that Joyce Banda's heart is in the right place
Seba Space, un blogueur gay d'Ouganda, pense que le coeur de Joyce Banda est à la bonne place
If someone starts to place weapons in outer space, naturally we will have to react appropriately.
Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir.
Accordingly, for the most part, they do not occupy a central place in the European technological space.
Dès lors, pour la majeure partie d entre elles, elles n occupent pas une place centrale dans l Espace technologique européen.
Various projects for the peaceful conquest of space are already in place, and others can be planned.
Je voudrais encore réitérer mes félicitations à Mme d'Ancona pour son excellent rapport.
Dead Space for iOS was released on iTunes on Jan 14, 2011 and takes place 3 years after the first Dead Space game.
' sur iOS est commercialisé sur iTunes le 14 janvier 2011, et se déroule trois ans dans les faits après '.
You would be hard put to find another place offering so much charm in such a small space.
Il vous sera difficile de trouver un lieu qui propose autant de merveilles sur un espace si petit.
Several Member States already have programmes in place by which they disseminate information on the status of national space activities and scientific developments in the spin off benefits of space technology.
Plusieurs Etats Membres ont déjà des programmes en place, grâce auxquels ils diffusent des informations sur l apos état des activités spatiales nationales et les derniers progrès scientifiques en matière de retombées bénéfiques des techniques spatiales.
The growing dependence of the national and international communities on space technology for economic and social purposes increases the necessity for all activities in space to take place in a safe environment.
Comme les pays et la communauté internationale tendent de plus en plus à faire appel aux techniques spatiales pour répondre à leurs besoins économiques et sociaux, il importe de plus en plus que les activités spatiales puissent se dérouler dans des conditions sûres.
The original intent was to place the 37 mm L40 armament in the turret, but there was insufficient space.
L'intention originelle consistait à placer un canon de 37 40 mm dans la tourelle, mais l'espace disponible était insuffisant.
And that actually takes place in the inner membrane, or I should say the inner space of these mitochondria.
Et cela a effectivement lieu dans la membrane interne, ou je devrait dire l'espace intérieur de ces mitochondries.
This is because, throughout the world, space development cannot be achieved unless a number of conditions are in place.
Car partout dans le monde, le développement de l'espace ne peut se faire si l'on ne réunit pas un certain nombre de conditions.
Some participants emphasized that outer space security involves many uncertainties and murky' situations, such as flight tests that in some circumstances can indicate that space weapons testing is taking place.
Des participants ont fait valoir que la sécurité de l'espace comportait bon nombre d'incertitudes et de situations troubles telles que les essais en vol qui peuvent, dans certains cas, donner à penser que des armes spatiales ont été testées.
The first multiple space docking took place when both Soyuz 26 and Soyuz 27 were docked to the Salyut 6 space station during January 1978.
Le premier amarrage impliquant plus de deux engins a lieu en janvier 1978 lorsque les vaisseaux soviétiques Soyouz 26 et Soyouz 27 s'amarrent à la station spatiale Saliout 6.
In place of these sage reflections, Julien's soul, excited by these rich and virile sounds, was straying through imaginary space.
Au lieu de ces sages réflexions, l âme de Julien, exaltée par ces sons si mâles et si pleins, errait dans les espaces imaginaires.
So we have to allow them the space to risk take without completely rejecting their choices in the first place.
Nous devons donc leur permettre de prendre des risques sans rejeter complètement leurs choix au départ.
Last year Russia declared that it will not be the first to place weapons of any type in outer space.
L'année dernière, la Russie a déclaré qu'elle ne serait pas la première à implanter des armes de quelque type que ce soit dans l'espace.
Let any feeling happen. You're like space every activity is taking place in you but nothing can live as you.
laissez n'importe quelle sensation se produire, vous êtes semblables à l'espace, toute activité se produit en vous, mais rien ne peut vivre en tant que vous.
5.1.3 On the other hand, when comparing space budgets as a percentage of GDP, Europe is only in sixth place.
5.1.3 En revanche, si l on compare les budgets spatiaux en pourcentage du PIB, l Europe n est qu en sixième position.
Imagine if such radical economic and social change had taken place in your own country in such a short space of time.
Imaginez un seul instant qu'un processus de transformation économique et sociale fondamental se soit produit dans votre pays en un laps de temps aussi bref.
Since the first human mission to outer space in 1961 and to the moon in 1965, a number of developments have taken place in the field of space technology, including those for defence and military purposes.
Depuis le premier voyage d'un être humain dans l'espace, en 1961, et sur la Lune, en 1965, un certain nombre d'évolutions ont marqué les technologies spatiales, notamment dans les domaines stratégique et militaire.
You are like space moving in space.
Tu es comme de l'espace se mouvant dans l'espace...
We would again call on all States possessing outer space potential to make unilateral voluntary declarations that they will not be the first to place weapons of any kind in outer space.
Nous invitons une nouvelle fois tous les États détenteurs d'un potentiel spatial à faire des déclarations unilatérales volontaires par lesquelles ils s'engagent à ne pas être les premiers à implanter d'armes de quelque nature que ce soit dans l'espace.
Space in the head and space in the music.
Espace dans la tête et espace dans la musique.
When you have contemplated yourself You come to a place, it is only space and peace
Lorsque vous vous êtes contemplé vous êtes arrivé à un endroit, c'est seulement de l'espace et de la paix.
3.8 The involvement of the Commission gives space policy a place amidst the other Community policies.
3.8 La participation de la Commission confère à la politique spatiale une place parmi les autres politiques communautaires.
4.10 The involvement of the Commission gives space policy a place amidst the other Community policies.
4.10 La participation de la Commission confère à la politique spatiale une place parmi les autres politiques communautaires.
quot 17. Mexico voiced concern at the fact that major Powers continued to place more sophisticated defence systems in outer space.
17. Le Mexique s apos est déclaré inquiet du fait que les grandes puissances continuaient de placer des systèmes de défense plus perfectionnés dans l apos espace.
a coordinated approach across EU policies, building on measures in place or being developed, including sectoral approaches such as in the space sector
une approche coordonnée de l ensemble des politiques de l UE, s appuyant sur les mesures en place ou en cours d élaboration, y compris les approches sectorielles comme celles adoptées dans le domaine spatial
One such simple and efficient method involves filling gaps in existing international space law and securing a new comprehensive international legal agreement that would reliably block attempts to place weapons of any type in outer space or to use or threaten to use force against space objects.
Une de ces méthodes, simple et efficace, consiste à combler les lacunes du droit international de l'espace et à élaborer un nouvel accord juridique international permettant de bloquer effectivement toutes les tentatives visant à implanter des armes de quelque type que ce soit dans l'espace ou à utiliser ou menacer d'utiliser la force contre des objets spatiaux.
It would ensure affordable, comprehensive and universal space based delivery by fully utilizing existing and planned space and ground assets and infrastructures, and with the full participation of organizations and mechanisms currently in place.
Il offrirait des services spatiaux universels, complets et abordables en mettant pleinement à profit les biens et infrastructures spatiaux et terrestres, existants et prévus, avec la pleine participation des organismes et mécanismes actuels.
It can place up to in low Earth orbit with a 51.6 degree inclination, the orbit of the International Space Station (ISS).
Elle se décline en 2 versions à 4 étages (DM 2 et Briz M) pour desservir l'orbite géostationnaire ou pour les lancements de sondes interplanétaires.
It is exactly these kinds of weapons that Russia has committed itself not to be the first to place in outer space.
Ce sont précisément les armes de ce type que la Russie s'est engagée à ne pas être la première à implanter dans l'espace.

 

Related searches : Space And Place - Place And Space - In Place - Place In - Place Hopes In - Out In Place - Things In Place - In What Place - Limits In Place - In Place Yet - Standard In Place - Place In Which - Walking In Place