Translation of "space and place" to French language:
Dictionary English-French
Place - translation : Space - translation : Space and place - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Place a space after a cast operator. | Veuillez saisir un nom et un répertoire. |
And suddenly there's a space, a place, should thank the Lord. | Et soudain, l'espace Il ya un, un lieu, de remercier le Seigneur. |
Any other card Place in any empty space. | Toute autre carte placez la carte dans un emplacement vide. |
It's the only place where there is space! | C'est le seul endroit où il y a de l'espace ! |
The next space education sessions will take place in Nigeria and Colombia. | Les prochains cours auront lieu au Nigéria et en Colombie. |
Let's Buy A Place With All Kind Of Space | Achetons un endroit avec beaucoup de terrain |
Part of the poem takes place in space we shared and time we shared. | Une partie du poème se déroule au lieu que nous avons partagé et dans les instants que nous avons partagés. |
Dead Space for iOS was released on iTunes on Jan 14, 2011 and takes place 3 years after the first Dead Space game. | ' sur iOS est commercialisé sur iTunes le 14 janvier 2011, et se déroule trois ans dans les faits après '. |
It's not a doing place, it's more a space of being. | Ce n'est pas un endroit où on fait, c'est plus un endroit où on est. |
To tell her again, I need my space give me a place, women have such a respect for its space. | Pour lui dire encore une fois, j'ai besoin de mon espace donnez moi une place, les femmes ont un tel respect pour son espace. Six. |
Atomic Clock Ensemble in Space is a project led by the European Space Agency which will place an ultra stable atomic clock on the International Space Station. | Atomic Clock Ensemble in Space (ACES) est un projet mené par l'Agence spatiale européenne qui placera une horloge atomique ultra stable sur la Station spatiale internationale. |
The first multiple space docking took place when both Soyuz 26 and Soyuz 27 were docked to the Salyut 6 space station during January 1978. | Le premier amarrage impliquant plus de deux engins a lieu en janvier 1978 lorsque les vaisseaux soviétiques Soyouz 26 et Soyouz 27 s'amarrent à la station spatiale Saliout 6. |
When you have contemplated yourself You come to a place, it is only space and peace | Lorsque vous vous êtes contemplé vous êtes arrivé à un endroit, c'est seulement de l'espace et de la paix. |
And remember, to create a place of character and quality, you have to be able to define space. | Et n'oubliez pas, pour créer un lieu de caractère et de qualité, vous devez pouvoir définir l'espace. |
The Place d'Italie is a public space in the 13th arrondissement of Paris. | La place d Italie est une place du arrondissement de Paris. |
Various projects for the peaceful conquest of space are already in place, and others can be planned. | Je voudrais encore réitérer mes félicitations à Mme d'Ancona pour son excellent rapport. |
There should be enough space to place the chair easily in any desired position. | Il doit y avoir suffisamment de place pour que l'on puisse aisément mettre le siège dans toutes les positions souhaitées. |
Sex is a place you go. It's a space you enter inside yourself and with another, or others. | La sexualité est un endroit où on va. C'est un espace dans lequel on entre en soi même et avec l'autre ou d'autres. |
You walk through the space, a voice reads the names, ages and place of birth of the children. | Vous traversez cet espace pendant qu'une voix lit les noms, âges et lieux de naissance des enfants. |
You walk through the space, a voice reads the names, ages and place of birth of the children. | Vous traversez cet espace pendant qu'une voix lit les noms, âges et lieux de naissance des enfants. C'est une voix qui ne parle que tous les six mois. |
It would ensure affordable, comprehensive and universal space based delivery by fully utilizing existing and planned space and ground assets and infrastructures, and with the full participation of organizations and mechanisms currently in place. | Il offrirait des services spatiaux universels, complets et abordables en mettant pleinement à profit les biens et infrastructures spatiaux et terrestres, existants et prévus, avec la pleine participation des organismes et mécanismes actuels. |
The growing dependence of the national and international communities on space technology for economic and social purposes increases the necessity for all activities in space to take place in a safe environment. | Comme les pays et la communauté internationale tendent de plus en plus à faire appel aux techniques spatiales pour répondre à leurs besoins économiques et sociaux, il importe de plus en plus que les activités spatiales puissent se dérouler dans des conditions sûres. |
STS 59 Shuttle mission was a Space Shuttle program mission that took place in 1994. | STS 59 est la sixième mission de la navette spatiale Endeavour. |
Some participants emphasized that outer space security involves many uncertainties and murky' situations, such as flight tests that in some circumstances can indicate that space weapons testing is taking place. | Des participants ont fait valoir que la sécurité de l'espace comportait bon nombre d'incertitudes et de situations troubles telles que les essais en vol qui peuvent, dans certains cas, donner à penser que des armes spatiales ont été testées. |
And that actually takes place in the inner membrane, or I should say the inner space of these mitochondria. | Et cela a effectivement lieu dans la membrane interne, ou je devrait dire l'espace intérieur de ces mitochondries. |
Several Member States already have programmes in place by which they disseminate information on the status of national space activities and scientific developments in the spin off benefits of space technology. | Plusieurs Etats Membres ont déjà des programmes en place, grâce auxquels ils diffusent des informations sur l apos état des activités spatiales nationales et les derniers progrès scientifiques en matière de retombées bénéfiques des techniques spatiales. |
Seba Space, LGBT blogger from Uganda, believes that Joyce Banda's heart is in the right place | Seba Space, un blogueur gay d'Ouganda, pense que le coeur de Joyce Banda est à la bonne place |
If someone starts to place weapons in outer space, naturally we will have to react appropriately. | Si un État commence à déployer des armes dans l'espace, nous devrons naturellement réagir. |
3.8 The involvement of the Commission gives space policy a place amidst the other Community policies. | 3.8 La participation de la Commission confère à la politique spatiale une place parmi les autres politiques communautaires. |
4.10 The involvement of the Commission gives space policy a place amidst the other Community policies. | 4.10 La participation de la Commission confère à la politique spatiale une place parmi les autres politiques communautaires. |
In place of these sage reflections, Julien's soul, excited by these rich and virile sounds, was straying through imaginary space. | Au lieu de ces sages réflexions, l âme de Julien, exaltée par ces sons si mâles et si pleins, errait dans les espaces imaginaires. |
There's very little city owned space left, and we would like the city to continue to own Extra Place, she said. | Il ne reste que peu d'espaces appartenant à la ville, et nous souhaiterions que la ville conserve Extra Place a t elle déclaré. |
This is largely because it takes place within the context of natural (biological) systems that continuously evolve over space and time. | Cela s apos explique en grande partie par le fait qu apos elle est pratiquée dans le cadre de systèmes naturels (biologiques) qui ne cessent d apos évoluer dans l apos espace et dans le temps. |
Accordingly, for the most part, they do not occupy a central place in the European technological space. | Dès lors, pour la majeure partie d entre elles, elles n occupent pas une place centrale dans l Espace technologique européen. |
One such simple and efficient method involves filling gaps in existing international space law and securing a new comprehensive international legal agreement that would reliably block attempts to place weapons of any type in outer space or to use or threaten to use force against space objects. | Une de ces méthodes, simple et efficace, consiste à combler les lacunes du droit international de l'espace et à élaborer un nouvel accord juridique international permettant de bloquer effectivement toutes les tentatives visant à implanter des armes de quelque type que ce soit dans l'espace ou à utiliser ou menacer d'utiliser la force contre des objets spatiaux. |
Since the first human mission to outer space in 1961 and to the moon in 1965, a number of developments have taken place in the field of space technology, including those for defence and military purposes. | Depuis le premier voyage d'un être humain dans l'espace, en 1961, et sur la Lune, en 1965, un certain nombre d'évolutions ont marqué les technologies spatiales, notamment dans les domaines stratégique et militaire. |
Questions about ad space revenue and Red Square s symbolic role as a gathering place to celebrate New Year s are also circulating online. | Les questions sur les revenus d'espace publicitaire et la Place Rouge comme lieu emblématique pour fêter le Nouvel An font également le tour de la Toile. |
Imagine if such radical economic and social change had taken place in your own country in such a short space of time. | Imaginez un seul instant qu'un processus de transformation économique et sociale fondamental se soit produit dans votre pays en un laps de temps aussi bref. |
M Some satisfaction must take place, as the debris is falling away. There's more space, more relaxation, huh? | Une certaine satisfaction doit prendre place quand les débris tombent il y a davantage d'espace, davantage de relaxation. |
You would be hard put to find another place offering so much charm in such a small space. | Il vous sera difficile de trouver un lieu qui propose autant de merveilles sur un espace si petit. |
Before hyperbolic geometry, mathematicians knew about two kinds of space Euclidean space, and spherical space. | Avant la géométrie hyperbolique, les mathématiciens connaissaient deux sortes d'espace, les espaces euclidiens et les espaces sphériques. |
I. EXISTING OFFICE SPACE AND REQUIREMENTS FOR ADDITIONAL SPACE | I. LOCAUX EXISTANTS ET BESOINS SUPPLEMENTAIRES |
Space in the head and space in the music. | Espace dans la tête et espace dans la musique. |
To make the space between the rock and the hard place tighter, Wandering Scarab shed light on another aspect of the Arab culture | Pour illustrer la position inconfortable de la femme, sous une lumière encore plus crue, Wandering Scarab dévoile un autre aspect de la culture arabe |
I will certainly lose this small piece of time and space someone else will speak I will lose my place, I'll lose ground. | Tous les jours en coaching, je vois des gens à bout de souffle, qui ne respirent pas. |
Related searches : Place And Space - Place In Space - Place And Order - Place And Role - Place And Play - Name And Place - Place And Stead - Time And Place - Date And Place - Place And Date - Place And Time - Pick And Place - Peel And Place - Shape And Space