Translation of "perform its obligations" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Each party shall perform its obligations under these clauses at its own cost. | Chaque partie remplit ses obligations au titre des présentes clauses à ses propres frais. |
UNOPS would not therefore have been in a position to perform proper reviews of its unliquidated obligations. | L'UNOPS ne sera donc pas en mesure de procéder à des examens convenables de ses engagements non réglés. |
it has the power to perform its obligations under this Agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party | it has the power to perform its obligations under this Agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party |
Each of the institutions has a different task to perform and its needs and obligations are therefore different. | La mission de chaque institution étant différente, ses nécessités et obligations le sont aussi. |
SMVP s only aim is to perform the obligations set out in the concession. | La SMVP indique par ailleurs que son seul objet est la réalisation des tâches prévues par la concession. |
Save where otherwise provided in these Conditions or required by law , the ECB shall use all reasonable means within its power to perform its obligations under these Conditions , without guaranteeing a result . | Save where otherwise provided in these Conditions or required by law , the ECB shall use all reasonable means within its power to perform its obligations under these Conditions , without guaranteeing a result . |
2006O0028 EN 27.07.2007 001.001 22 B party and that it is required to deliver it has the power to perform its obligations under this Agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party | 2006O0028 FR 27.07.2007 001.001 22 B any netting agreement to which it is a party |
They act as guarantors of the child's interests and ensure that the adoptive parents perform their obligations properly. | Ils se portent garants des intérêts de l'enfant et veillent à ce que les parents adoptifs s'acquittent dûment de leurs obligations. |
5 . The depositary shall be liable to the AIFM and the investors of the AIF for any losses suffered by them as a result of its failure to perform its obligations pursuant to this Directive . | Le dépositaire est responsable à l' égard du gestionnaire et des investisseurs du fonds alternatif de tout préjudice subi par eux et résultant de l' inexécution de ses obligations au titre de la présente directive . |
Save where otherwise provided in these Conditions or required by law , the insert name of CB shall use all reasonable means within its power to perform its obligations under these Conditions , without guaranteeing a result . | Sauf dispositions contraires des présentes conditions ou dispositions légales contraires , la insérer le nom de la BC utilise tous les moyens raisonnables en son pouvoir pour exécuter ses obligations en vertu des présentes conditions , sans garantir un résultat . |
allow a trader to reserve an unreasonably long or inadequately specified period to perform the obligations under the contract | d'autoriser le professionnel à se réserver un délai excessif ou insuffisamment spécifié pour exécuter ses obligations contractuelles |
In the case of non performance, the treaty is unaffected by armed conflict and legally in force, but States do not perform their obligations under it either because no situation arises where the treaty applies, or because the State breaches its obligations. | (supra note 7), p. 16 et 17 (où il cite Arnold McNair, The Functions and Differing Legal Character of Treaties, 11 B.Y.B.I.L. |
the right to perform its own groundhandling ( self handling ) or, at its option | d'assurer ses propres services d'assistance en escale ( auto assistance ) ou, à sa convenance, |
We are stuck with its obligations. | Nous sommes forcés d'assumer ces responsabilités. |
Reaffirming its adherence to international obligations, | Réaffirmant son attachement aux obligations internationales, |
It did not perform any reliable assessment of its analysis. | Elle n'a effectué aucune évaluation valable de son analyse. |
(1) Providing for clear roles and responsibilities for the key responsible parties and clear obligations against which they perform their roles | (1) définir clairement les rôles et les responsabilités des principaux acteurs concernés, ainsi que les obligations auxquelles ils sont soumis dans l'exécution de leurs fonctions |
Arbet writes about the failure of government to perform its duty | Arbet écrit à propos de l'incapacité du gouvernement à accomplir son devoir |
The State must comply with its obligations. | L apos Etat a le devoir de remplir ses obligations. |
Furthermore, the Commission regards as legitimate the obligations which determine in detail how RTP should perform the general public service broadcasting remit. | En outre, la Commission considère également comme légitimes les obligations définissant plus en détail comment RTP doit exécuter son obligation générale de service public de radiodiffusion. |
A party must perform its obligations even if performance has become more onerous, whether because the cost of performance has increased or because the value of what is to be received in return has diminished. | Une partie doit exécuter ses obligations quand bien même l'exécution en serait devenue plus onéreuse, soit que le coût de l'exécution ait augmenté, soit que la valeur de la contreprestation ait diminué. |
The Agency shall have the legal personality necessary to perform its functions and attain its objectives. | L'Agence est dotée de la personnalité juridique nécessaire pour s'acquitter de ses fonctions et atteindre ses objectifs. |
It shall perform its audits in accordance with the aims laid down in its work programme. | Elle exerce ses contrôles en conformité avec les objectifs fixés dans son programme de travail. |
The national central banks shall be allowed to perform transactions in fulfilment of their obligations towards international organizations in accordance with Article 23 . | Les banques centrales nationales sont autorisées à effectuer les opérations liées à l' accomplissement de leurs obligations envers les organisations internationales conformément à l' article 23 . |
The national central banks shall be allowed to perform transactions in fulfilment of their obligations towards international organisations in accordance with Article 23 . | Les banques centrales nationales sont autorisées à effectuer les opérations liées à l' accomplissement de leurs obligations envers les organisations internationales conformément à l' article 23 . |
The national central banks shall be allowed to perform transactions in fulfilment of their obligations towards international organisations in accordance with Article 23.2. | Les banques centrales nationales sont autorisées à effectuer les opérations liées à l'accomplissement de leurs obligations envers les organisations internationales conformément à l'article 23. |
(iii) undertake before the entry into force of the Convention, to perform the obligations prescribed in the Convention relating to transfer of technology | iii) S apos engage, avant l apos entrée en vigueur de la Convention, à s apos acquitter des obligations prévues par celle ci en matière de transfert des techniques |
(ii) Undertake, before the entry into force of the Convention, to perform the obligations prescribed in the Convention relating to transfer of technology | ii) S apos engager, avant l apos entrée en vigueur de la Convention, à s apos acquitter des obligations prévues par celle ci en matière de transfert des techniques |
Parties recognize that they shall perform in good faith their obligations under this Convention and all other treaties to which they are parties. | Les Parties reconnaissent qu'elles doivent remplir de bonne foi leurs obligations en vertu de la présente Convention et de tous les autres traités auxquels elles sont parties. |
Europe, by contrast, can use its agility to perform a smart pivot. | L'Europe peut en revanche utiliser son agilité pour articuler un pivot intelligent. |
Europe, by contrast, can use its agility to perform a smart pivot. | L'Europe peut en revanche utiliser son agilité pour articuler nbsp un pivot intelligent. nbsp |
The government is cognizant of its international obligations. | Le Gouvernement connaît ses obligations internationales. |
Israel has never, but never, fulfilled its obligations. | Or, Israël, n'a jamais, je dis bien jamais, rempli ses obligations. |
The European Union must fulfil its international obligations. | L'Union européenne doit remplir ses obligations internationales. |
31.1 . The national central banks shall be allowed to perform transactions in fulfilment of their obligations towards international organisations in accordance with Article 23 . | Aucun membre ne peut exercer une profession , rémunérée ou non , à moins qu' une dérogation ne lui ait été accordée à titre exceptionnel par le conseil des gouverneurs . 11.2 . |
You can perform various actions on the lyrics tab, using its toolbar buttons. | Vous pouvez réaliser différentes actions sur l'onglet de paroles en utilisant les boutons de la barre d'outils. |
Thirdly, the Commission was given six months in which to perform its task. | Le troisième est le délai de six mois imparti à la Commission pour accomplir sa tâche. |
This greater openness will enable the Council better to perform its Charter responsibilities. | Cette plus grande ouverture lui permettra de mieux s'acquitter des responsabilités que lui confie la Charte. |
Only thus can this Parliament properly perform its unique function as a platform. | C'est de cette façon seulement que ce Parlement peut remplir convenablement son rôle unique de plate forme. |
(r) to perform risk assessment and risk management analysis and to propose to the Governing Board any insurance that it may be necessary for the ARTEMIS Joint Undertaking to take out in order to meet its obligations. | (r) effectuer des études d évaluation et de gestion des risques et proposer au comité directeur toute formule d assurance que l Entreprise Commune ARTEMIS devrait contracter afin d honorer ses engagements. |
(r) to perform risk assessment and risk management analysis and to propose to the Governing Board any insurance that it may be necessary for the ENIAC Joint Undertaking to take out in order to meet its obligations. | (r) effectuer des études d évaluation et de gestion des risques et proposer au comité directeur toute formule d assurance que l Entreprise Commune ENIAC devrait contracter afin d honorer ses engagements. |
The Participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the System Documents to which it is party . | Le participant jouit de tous les pouvoirs sociaux requis pour exercer les droits et exécuter les obligations découlant des documents du système auxquels il est partie . |
The Participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the System Documents to which it is party . | The Participant has all the requisite corporate powers to execute and perform the rights and obligations under the System Documents to which it is party . |
Yet the Commission's capacity to perform its tasks has been increasingly undermined by its declining credibility and professionalism. | Pourtant, l'aptitude de la Commission à s'acquitter de ses tâches souffre de plus en plus de l'effritement de sa crédibilité et de la baisse de son niveau de compétence professionnelle. |
This would allow each group to compare its results and to perform the intercalibration exercise among its members. | Cette répartition permettrait à chaque groupe de comparer ses résultats et de mener l'exercice d'interétalonnage entre ses membres. |
Related searches : Perform Obligations - Perform All Obligations - Obligations To Perform - Perform Contractual Obligations - Cover Its Obligations - Subcontract Its Obligations - Execute Its Obligations - Secure Its Obligations - Discharge Its Obligations - Meet Its Obligations - Performing Its Obligations - Of Its Obligations - Suspend Its Obligations