Translation of "cover its obligations" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

Sufficient financial resources to cover obligations
Bonne capacité financière, suffisante pour satisfaire aux engagements
to the extent that this income is not required to meet the obligations of the Bank or to cover its expenses.
pour autant que ces recettes d'intérêts ne sont pas nécessaires pour exécuter les obligations et pour couvrir les frais de la Banque.
Since the end of the 1990s, its fund balance eroded as revenues failed to cover operating costs, investment needs, or reserves to meet its statutory obligations.
Depuis la fin des années 90, le solde de son fonds s'amenuise, les recettes ne couvrant plus les dépenses de fonctionnement, les besoins d'investissement, ou les réserves qu'il est tenu de constituer.
The guarantee fund mechanism may be used if a settlement bank 's liquidity is insufficient to cover its obligations stemming from AS settlement .
Le mécanisme de fonds de garantie peut être utilisé si une banque de règlement dispose d' une liquidité insuffisante pour couvrir ses obligations découlant du règlement de SE . Afin de permettre le règlement de toutes les instructions de paiement comprises dans un règlement de
( 4 ) The guarantee fund mechanism may be used if a settlement bank 's liquidity is insufficient to cover its obligations stemming from AS settlement .
Le mécanisme de fonds de garantie peut être utilisé si une banque de règlement dispose d' une liquidité insuffisante pour couvrir ses obligations découlant du règlement de SE .
In the period 1992 to 1998 RTP received annual compensation payments totalling PTE 66495 million to cover the costs of its public service obligations.
Pendant la période comprise entre 1992 et 1998, RTP a reçu des paiements compensatoires annuels d'un montant de 66,49 milliards d escudos portugais (PTE) pour couvrir les coûts résultant de l'accomplissement de ses obligations de service public.
B ( 4 ) The guarantee fund mechanism may be used if a settlement bank 's liquidity is insufficient to cover its obligations stemming from AS settlement .
B 4 ) Le mécanisme de fonds de garantie peut être utilisé si une banque de règlement dispose d' une liquidité insuffisante pour couvrir ses obli gations découlant du règlement de SE .
We are stuck with its obligations.
Nous sommes forcés d'assumer ces responsabilités.
Reaffirming its adherence to international obligations,
Réaffirmant son attachement aux obligations internationales,
This appropriation is intended to cover expenditure on the Agency's obligations in respect of entertainment and representation.
Ce crédit est destiné à couvrir les dépenses afférentes aux obligations incombant à l'Agence en matière de réception et de représentation.
Don't judge a book by its cover.
L'habit ne fait pas le moine.
Don't judge a book by its cover.
Ne jugez pas un livre à sa couverture.
Don't judge a book by its cover.
Ne juge pas un livre sur sa couverture.
Don't judge a book by its cover.
Ne juge pas un livre à sa couverture.
Forests cover almost 40 of its territory.
Les forêts couvrent près de 40 de son territoire.
EMEP Steering Body to cover its arrears.
a) A pris note de l'état des contributions au financement de l'EMEP présenté dans le document EB.AIR GE.1 2005 11 et du complément d'information fourni par le secrétariat au cours de la session
These standards may impose new obligations on farmers and consequently support should be provided to help cover partly the additional costs or income foregone arising from these obligations.
Celles ci peuvent se traduire pour les agriculteurs par de nouvelles obligations, et il convient par conséquent de leur accorder un soutien afin de compenser en partie les surcoûts ou les pertes de revenu qui en résultent.
The State must comply with its obligations.
L apos Etat a le devoir de remplir ses obligations.
This general information on Norway and Norwegian society, rights and obligations will also cover the topic of gender equality.
Dans ces informations générales sur la Norvège, la société norvégienne, les droits et les devoirs de ses membres, il sera également question d'égalité entre les femmes et les hommes.
According to Article 5(2) of the Act, the State will cover some of the company s future pension obligations.
Aux termes de l article 5, paragraphe 2, de la loi, l État prendra en charge certaines des obligations futures au titre des pensions de la société.
You can't judge a book by its cover.
On ne peut pas juger un livre sur sa couverture.
You can't judge a book by its cover.
On ne doit pas juger un livre sur sa reliure.
You can't judge a book by its cover.
On ne doit pas juger un livre d'après sa reliure.
It falls to Paul to cover its eyes.
Il revient à Paul de couvrir ses yeux.
This is its cover from November 15, 2010.
Voici la couverture du 15 Novembre 2010.
The government is cognizant of its international obligations.
Le Gouvernement connaît ses obligations internationales.
Israel has never, but never, fulfilled its obligations.
Or, Israël, n'a jamais, je dis bien jamais, rempli ses obligations.
The European Union must fulfil its international obligations.
L'Union européenne doit remplir ses obligations internationales.
This article does not cover all pre contractual information it relates purely to the information regarding contractual obligations and its sole purpose is to ensure conformity between the two sets of information.
Cet article ne concerne pas l'ensemble des informations précontractuelles, il ne porte que sur les informations concernant des obligations contractuelles et a pour seul but d'assurer la conformité entre les deux ensembles.
This would entail that the present draft articles should not cover breaches of obligations under the rules of the organization.
Ceci signifierait que le présent projet d'articles ne devrait pas traiter des manquements aux obligations découlant des règles de l'organisation.
The explanation given was that the potential liability was too high for both Van Ommeren, which relies on a banking facility to cover its guarantee obligations as principal and for its customers which are contractually bound to Van Ommeren.
Explication la responsabilité potentielle était trop élevée aussi bien pour Van Ommeren, qui bénéficie d'une couverture bancaire pour garantir ses obligations en temps que commettant , que pour ses clients qui sont contractuellement liés à cette société.
Narrator It falls to Paul to cover its eyes.
Le narrateur Il revient à Paul de couvrir ses yeux.
Europe can only cover 50 of its plasma needs.
En effet, l' Europe parvient seulement à couvrir 50 de ses besoins en plasma.
(1) the term court shall cover all the authorities in the Member States with jurisdiction in matters relating to maintenance obligations
(1) juridiction toutes les autorités compétentes des États membres en matière d obligations alimentaires
Checks shall cover all the commitments and obligations of a beneficiary which can be checked at the time of the visit.
Le contrôle porte sur la totalité des engagements et des obligations d'un bénéficiaire qu'il est possible de contrôler au moment de la visite.
Each party shall perform its obligations under these clauses at its own cost.
Chaque partie remplit ses obligations au titre des présentes clauses à ses propres frais.
It is proposed that the savings derived from the liquidation of prior period obligations and the 9,033 that remains unspent be utilized to cover any loss on currency exchange incurred on outstanding obligations.
Il est proposé d'utiliser les sommes ainsi dégagées et le solde non dépensé de 9 033 dollars pour couvrir les éventuelles pertes sur change concernant les engagements non réglés.
But a child never judges a book by its cover.
Mais un enfant ne va pas juger le livre d'après sa couverture.
Each one knows its obligations and its duties, and God knows whatever they do.
Chacun, certes, a appris sa façon de L'adorer et de Le glorifier. Allah sait parfaitement ce qu'ils font.
Pakistan calls upon India to fulfil its obligations under law.
Le Pakistan demande à l apos Inde de s apos acquitter de ses obligations au titre du droit.
And its shade will cover them, and its fruit clusters brought down low for them.
Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas à portée de leurs mains .
The courts took account of the United Kingdom's international obligations, including its obligations under the Convention, in exercising those powers.
Les tribunaux tiennent compte des obligations internationales du Royaume Uni, notamment celles découlant de la Convention contre la torture, lorsqu'ils appliquent ces dispositions.
If the draft articles did include a definition of armed conflict, that definition should also cover non international armed conflicts, because such conflicts could also affect the ability of a State to fulfil its treaty obligations.
Si on donne une définition des conflits armés dans le projet d'articles, elle doit inclure les conflits armés non internationaux, qui peuvent aussi affecter la capacité d'un État de respecter ses obligations conventionnelles.
When the animal completely submerges, the nictitating membranes cover its eyes.
Quand l'animal est complètement immergé, des membranes nictitantes recouvrent ses yeux.
Its 195 Member Organisations and 16,000 individual members cover all continents.
Elle compte 195 organisations membres et 16 000 membres individuels sur tous les continents.

 

Related searches : Cover Obligations - Fulfil Its Obligations - Subcontract Its Obligations - Execute Its Obligations - Secure Its Obligations - Perform Its Obligations - Discharge Its Obligations - Meet Its Obligations - Performing Its Obligations - Of Its Obligations - Suspend Its Obligations - Fulfills Its Obligations - Shirk Its Obligations - By Its Cover