Translation of "pace the room" to French language:
Dictionary English-French
Pace - translation : Pace the room - translation : Room - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And he again began to pace to and fro in the room. | Et il reprit sa promenade de long en large dans la chambre. |
On others he would rise late, pace his room, fretting audibly for hours together, smoke, sleep in the armchair by the fire. | Sur d'autres il se levait tard, le rythme dans sa chambre, fretting audible pendant des heures entières, fumer, dormir dans le fauteuil au coin du feu. |
I drum with my fingers... pace up and down the room, talk about all sorts of irrelevent things. just to avoid getting to the point. | Je tape des doigts, parcours Ia pièce, parle de choses sans importance. |
Pace, Steve. | Pace, Steve. |
ON PACE 38 | TEXTE CONTINUE SUR P. 38 |
They run, not at the pace of history and its dictates, but at a reasonable pace. | Elles vont, non pas au rythme de l'histoire et de ses exigences, mais à un rythme raisonnable. |
The ECB Picks Up The Pace | La Banque centrale européenne accélère le rythme |
The pace of urbanization is astonishing. | La vitesse d'urbanisation est étonnante. |
The pace of economic Table 2 | Tableau 2 |
We must speed up the pace. | Nous devons avancer plus rapidement. |
The pace of events is accelerating. | Les événements s'accélèrent. |
Now, let's pick up the pace! | nous allons accélérer le rythme! |
She slackened her pace. | Elle ralentit le pas. |
Pace yourself for me | Ne va pas trop vite pour moi |
2.3 Pace of investments | 2.3 Rythme des investissements |
CONTINUED FROM PREVIOUS PACE | SUITE DE LA PACE PRÉCÉDENTE |
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either. | Outre la lenteur du rythme de réduction de la pauvreté, le rythme du développement humain n a pas non plus suivi la courbe ascendante des revenus. |
The fast pace of technological change in the telecoms sector means that legislation must keep up with the pace of developments. | Le rythme rapide des changements technologiques dans le secteur des télécommunications signifie que la législation doit être à la hauteur de la rapidité des développements. |
One must keep pace with the times! | Il faut marcher avec son siècle! |
(c) Quickening the pace of judicial reform. | c) Accélérer le rythme de la réforme judiciaire. |
The pace is to be speeded up. | Le tempo va s'accélérer. |
He kept pace with her. | Il alla à la même vitesse qu'elle. |
Go with your own pace. | Allez y à votre rythme. |
No pressure at our pace | Rien d'impossible, à mon rythme ! |
TEXT CONTINUES ON PACE 19 | LE TEXTE CONTINUE SUR LA PACE 19 |
We didn't figure this pace. | Nous ne pensions pas aller si vite. |
A complete change of pace. | Un changement de vitesse. |
to replace Mr Giovanni PACE | pour le remplacement de M. Giovanni PACE |
Whereupon the Bishop walked at a smart pace to the middle of the room, then returning towards the mirror with a slow step, he resumed his air of irritation and went on solemnly giving benedictions. | Alors l évêque alla fort vite au milieu de la pièce, puis se rapprochant du miroir à pas lents, il reprit l air fâché, et donnait gravement des bénédictions. |
The pace of reform is the main issue. | Le rythme des réformes constitue le problème principal. |
The living room adjoins the dining room. | Le salon jouxte la salle à manger. |
The pace of sustainable development is necessarily slow. | Le développement durable a nécessairement un rythme lent. |
The economy is growing at a sustainable pace. | L économie est sur une courbe de croissance constante. |
The traffic crept along at a snail's pace. | La circulation se traînait à un rythme d'escargot. |
But the pace wasn't fast enough for us. | Mais le rythme n'était pas assez rapide pour nous. |
The empowerment of women has also gathered pace. | La démarginalisation des femmes s'est également accélérée. |
The pace of change, however, must be accelerated. | Le chemin tracé par la Déclaration du Millénaire est clair et on est sur la bonne voie, mais il faut accélérer le pas. |
You expect Labour members to stand the pace! | Vous attendez des membres du parti travailliste qu' ils suivent le rythme ! |
The scenario and pace are now quite different. | Aujourd'hui, le rythme et le cadre sont différents. |
Give room, make room, for the full... | Donnez de l'espace, faites de l'espace, pour l'entière... |
Kate Pace (born February 13, 1969), also known as Kate Pace Lindsay, is a retired Canadian alpine skier. | Kate Pace, né le 13 février 1969 à North Bay, est une ancienne skieuse alpine canadienne. |
I can't keep pace with you. | Je ne peux pas suivre ton rythme. |
I can't keep pace with you. | Je n'arrive pas à suivre votre rythme. |
He walked at a quick pace. | Il marchait à un rythme rapide. |
They started at a walking pace. | Et l'on partit, au pas. |
Related searches : Pace The Floor - Determine The Pace - Setting The Pace - Increase The Pace - Off The Pace - Sets The Pace - Quicken The Pace - Raise The Pace - Accelerate The Pace - Set The Pace - Up The Pace - Maintaining The Pace - Vary The Pace