Translation of "sets the pace" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Once again, time is running away with us in politics. It is economics that sets the pace. | Le temps nous échappe une fois de plus à nous les politiques et c'est l'économie qui fait la loi. |
This song is the personification of the African rhythm and identity and sets the pace for this unique event. | Cette chanson est la personnification du rythme et de l identité africaine et donne le ton de cet événement unique. |
From building the sets to decorating the sets. | De la construction du plateau, à sa décoration. |
Pace, Steve. | Pace, Steve. |
ON PACE 38 | TEXTE CONTINUE SUR P. 38 |
They run, not at the pace of history and its dictates, but at a reasonable pace. | Elles vont, non pas au rythme de l'histoire et de ses exigences, mais à un rythme raisonnable. |
The ECB Picks Up The Pace | La Banque centrale européenne accélère le rythme |
The pace of urbanization is astonishing. | La vitesse d'urbanisation est étonnante. |
The pace of economic Table 2 | Tableau 2 |
We must speed up the pace. | Nous devons avancer plus rapidement. |
The pace of events is accelerating. | Les événements s'accélèrent. |
Now, let's pick up the pace! | nous allons accélérer le rythme! |
The sun sets. | Le soleil se couche. |
The data sets | Les ensembles de données |
She slackened her pace. | Elle ralentit le pas. |
Pace yourself for me | Ne va pas trop vite pour moi |
2.3 Pace of investments | 2.3 Rythme des investissements |
CONTINUED FROM PREVIOUS PACE | SUITE DE LA PACE PRÉCÉDENTE |
Sets | Décors |
sets | Fabrication à partir de matières de toute position, à l exclusion des assemblages formés de dessus de chaussures fixés aux semelles premières ou à d autres parties inférieures du no6406 |
Sets | Le certificat de circulation des marchandises EUR.1 est délivré par les autorités douanières et tenu à la disposition de l'exportateur dès que l'exportation réelle est effectuée ou assurée. |
Sets | La constatation de légères discordances entre les mentions portées sur une preuve de l'origine et celles portées sur les documents produits au bureau de douane en vue de l'accomplissement des formalités d'importation des produits n'entraîne pas ipso facto la non validité de la preuve de l'origine, s'il est dûment établi que ce document correspond au produit présenté. |
Sets | 9,6 191 EUR 100 kg net eda |
SETS | Appareils et articles pour usages chimiques ou autres usages techniques, en céramique auges, bacs et récipients similaires pour l'économie rurale, en céramique cruchons et récipients similaires de transport ou d'emballage, en céramique |
Sets | destinés à la fabrication industrielle d'huiles essentielles ou de résinoïdes |
SETS | CHAPITRE 69 PRODUITS CÉRAMIQUES |
Sets | Toutefois, un assortiment composé d'articles originaires et non originaires est considéré comme originaire dans son ensemble, à condition que la valeur des articles non originaires n'excède pas 15 du prix départ usine de l'assortiment. |
Sets | Extraits tannants ou tinctoriaux tanins et leurs dérivés pigments et autres matières colorantes peintures et vernis mastics encres |
Drawing sets (maths sets) and components thereof presented separately | Un membre fondateur, soit réside en Suède, soit est une entité juridique suédoise. |
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either. | Outre la lenteur du rythme de réduction de la pauvreté, le rythme du développement humain n a pas non plus suivi la courbe ascendante des revenus. |
The fast pace of technological change in the telecoms sector means that legislation must keep up with the pace of developments. | Le rythme rapide des changements technologiques dans le secteur des télécommunications signifie que la législation doit être à la hauteur de la rapidité des développements. |
One must keep pace with the times! | Il faut marcher avec son siècle! |
(c) Quickening the pace of judicial reform. | c) Accélérer le rythme de la réforme judiciaire. |
The pace is to be speeded up. | Le tempo va s'accélérer. |
Sets the device model | Définir le modèle du périphérique |
Sets the device vendor | Définir le vendeur du périphérique |
Sets the device serial | Définir le numéro de série du périphérique |
Sets the device kind | Définir le type du périphérique |
Nagae sets the backdrop | Nagae cite ensuite deux phrases célèbres de Steve Jobs. |
Kebabistan sets the scene. | Kebabistan dresse la scène |
Sets the character encoding | Définit l'encodage des caractères |
Sets the screen's brightness | Définit la luminosité de l'écran. |
sets the application name. | définit le nom de l'application. |
Sets the noise scale. | Définit ici le niveau de bruit. |
Sets the tile size. | Définir ici la taille de la tuile. |
Related searches : Sets The Context - Sets The Rules - Sets The Groundwork - Sets The Standard - Sets The Scene - Sets The Framework - Sets The Frame - Sets The Course - Sets The Bar - Sets The Foundation - Sets The Mood - Sets The Ground - Sets The Basis - Sets The Benchmark