Translation of "outspoken manner" to French language:
Dictionary English-French
Manner - translation : Outspoken - translation : Outspoken manner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're very outspoken. | Elles sont très directes. |
She's an outspoken person. | C'est une personne franche. |
Outspoken journalist Li Chengpeng wrote | Le journaliste Li Chengpeng a écrit |
Kinobomj is much more outspoken (ru) | Kinobomj est encore plus hors de lui |
Netanyahu, not surprisingly, was especially outspoken. | Netanyahu, sans surprise, fut particulièrement éloquent. |
They're very outspoken. They're very active. | Elles sont très directes. Elles sont très actives. |
You're a very outspoken man, Milord Bothwell. | Vous êtes sans détours. |
He's so nice and outspoken. Nothing puton. | Il est direct, il dit ce qu'il pense. |
Outspoken blogger, known as Treespotter, reacted via Twitter. | Un blogueur, connu pour son franc parler, qui s'identifie comme Treespotter, a réagi via Twitter. |
Outspoken scholar Wu Zuolai came to US's defense | L'universitaire Wu Zuolai défend sans ambages les Etats Unis |
It is done to silence people who are outspoken. | Ils sont commis pour faire taire ceux dont les paroles dérangent. |
Indeed, I wish they had been outspoken at all ... | En fait, je souhaiterais qu'ils fassent entendre leur voix tout court? |
The Nicholson report is outspoken about this destabilisation strategy. | Le rapport Nicholson met les points sur les i en ce qui concerne cette stratégie de déstabilisation. |
Several economists with little knowledge of public health became outspoken opponents. | Plusieurs économistes peu informés des questions de santé publique se sont transformés en opposants résolus. |
Outspoken Critic's Silence at Book Launch Echoes Across China Global Voices | En Chine, une signature de livre silencieuse fait parler d'elle |
The outspoken youngster replaces her father who died earlier this year. | La jeune fille au franc parler remplace son père qui est décédé plus tôt cette année. |
Swartz continues to be outspoken on a variety of internet issues. | Swartz continue à être consulté sur divers problèmes liés à Internet. |
Al Joresh is an outspoken critic of Saudi interior ministry's arbitrary detentions. | Mme Al Joresh critiquait sans ambages les détentions arbitraires pratiquées par le ministère saoudien de l'Intérieur. |
Brash and extremely outspoken, she is almost as capable as Wang Xifeng. | Elle est presque aussi effrontée et directe que Wang Xifeng. |
I believe I'm honest, monsieur, but, to be outspoken, I've had several trades. | Je crois être un honnête garçon, monsieur, mais, pour être franc, j'ai fait plusieurs métiers. |
His lyrics are famous for being outspoken and critical about the Moroccan regime. | Les paroles de ses chansons sont notoirement sans détour et critiques du régime marocain. |
One of the parents involved in the incident happens to be an outspoken blogger. | Il se trouve que l'un des parents des enfants concernés par l'incident est une blogueuse qui ne mâche pas ses mots. |
Vilhelm Konnander writes about yet another outspoken Russian journalist who died under mysterious circumstances. | Vilhelm Konnander publie un billlet sur un journaliste russe qui ne mâchait pas ses mots et qui est décédé encore un dans des circonstances mystérieuses. |
GV It appears as if certain religious groups have been very outspoken about the issue. | GV Il semble que certains groupes religieux se sont beaucoup exprimé sur la question. |
The most outspoken anti government forces in Santa Cruz seem to be itching for partition. | À Santa Cruz, les forces les plus ouvertement opposées au gouvernement semblent être démangées par la séparation. |
9. The Secretary General himself has been consistently outspoken on the issue of staff security. | 9. Le Secrétaire général s apos est toujours exprimé très clairement sur la question de la sécurité du personnel. |
In addition, the European consumer has become more critical and outspoken over the past decades. | Le consommateur européen s' est montré, au cours de ces dix dernières années, de plus en plus critique et de plus en plus prompt à défendre ses intérêts. |
Europe must be an independent, critical, yet outspoken, partner of a multilaterally trading United States. | L'Europe doit être un partenaire indépendant, critique, mais démarqué, de l'action multilatérale des États Unis. |
And yet you've been very outspoken against the previous commissions to solve the racket problem. | Pourtant, vous avez critiqué les commissions antiracket. |
Outspoken social critic and blogger Li Chengpeng recently released a new book the Whole World Knows . | Li Chengpeng, blogueur et critique social qui ne mâche pas ses mots, a récemment publié un nouveau livre Le monde entier est au courant . |
After World War I, he was an outspoken opponent of the British mandate in the country. | Il retourne ensuite en Irak, ou après la Première Guerre mondiale il défend la présence britannique dans le pays. |
She had been an outspoken critic of Soviet communism, like her transatlantic friend and partner, Ronald Reagan. | Elle fut ouvertement critique du communisme soviétique, comme son ami et partenaire transatlantique, Ronald Reagan. |
Some argued that Somyot got what he deserved because he continued to be outspoken against Article 112 | Certains pensent qu'il n'a eu que ce qu'il méritait pour avoir continué de s'exprimer ouvertement contre l'article 112. |
FN Young, between 20 and 35 years of age on average, financially unstable, very outspoken and cultured. | Jeune, entre 20 et 35 ans en moyenne, financièrement instable, grande gueule, cultivé. |
Early theories indicate that the attack may have been related to Vidal's outspoken criticism of corruption and contraband. | Les premières pistes laissent penser que les révélations de Fernando Vidal sur la corruption et la contrebande pourraient être à l'origine de l attaque. |
Boris Akunin, the prolific writer of detective novels and an outspoken government critic, defended Shishkin from such accusations | Boris Akounine, prolifique auteur de romans policiers et critique sans fard du pouvoir, a défendu Chichkine de telles accusations |
They appeared prominently eloquent and outspoken, marching daily, holding caricatures of dictators and chanting calls for democratic change. | Elles étaient visibles au premier plan s exprimant sans détour et avec éloquence, présentes chaque jour, brandissant des caricatures des dictateurs et réclamant des changements en faveur de la démocratie. |
Capitol Hill Cubans were just as outspoken about the politics that they saw seeping into the religious arena | Capitol Hill Cubans (Les cubains de Capitol Hill) était tout aussi franc au sujet de la politique qu'ils ont vu pénétrer dans le domaine religieux |
He quickly became one of the most outspoken members of council, and a leader of the left wing. | Il devient vite connu comme l'une des étoiles montantes de l'aile gauche du conseil. |
Nehring, considered by most to be an excellent commander, had continually infuriated his superiors with his outspoken critiques. | Nehring, largement considéré comme un excellent commandant, a fortement irrité ses supérieurs par ses franches critiques. |
GOLLNISCH those countries are out of control and cannot be controlled by outspoken politicians and the media combined. | Janssen van Raay déclarations de M. Le Pen contiennent des paroles qui constituent une atteinte à l'honneur et à la bonne réputation d'un groupe de personnes, pour leur origine, leur race ou leur religion . |
In the future, it will be easier than ever to electronically isolate outspoken individuals from economic and social opportunities. | Il sera plus facile, à l'avenir, de couper les personnes qui dérangent des activités économiques et sociales par le biais de moyens informatiques. |
Under the Troika rule, Tunisia witnessed an increase in violence targeting opposition politicians, activists and outspoken critics of Islamists. | Avec la Troïka au pouvoir, la Tunisie a connu un accroissement des violences visant les personnalités politiques d'opposition, les militants et ceux qui critiquent ouvertement les Islamistes. |
Though many may disagree with that plan, this grand vision clearly holds allure even for Putin's most outspoken critics. | Même si beaucoup désapprouvent ce plan, une vision grandiose ne manquerait pas d'allure même aux yeux des critiques les plus francs de Poutine. |
The Forum members have been outspoken in opposing the testing of nuclear weapons and other weapons of mass destruction. | Les membres du Forum n apos ont pas hésité à s apos opposer aux essais d apos armes nucléaires et à d apos autres armes de destruction massive. |
Related searches : Outspoken Criticism - Most Outspoken - Outspoken Advocate - Outspoken Critic - Outspoken Personality - Outspoken Voice - Being Outspoken - To Be Outspoken - Be More Outspoken - Adequate Manner - Clear Manner - Any Manner