Translation of "on two fronts" to French language:


  Dictionary English-French

On two fronts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must act on two fronts.
Pour ce faire, il faut agir sur 2 volets.
Achieving such a system requires action on two fronts.
La mise en place d'un tel système implique une action sur deux fronts.
Accession strategy must focus on two main fronts economic and social.
Une stratégie d'adhésion doit suivre deux axes principaux l'orientation économique et l'orientation sociale.
In particular, access to care, treatment and support demand improvement on two fronts.
L'accès aux soins, au traitement et à l'appui appelle des améliorations sur deux fronts.
There should be movement on two fronts arms control and confidence building measures.
Une double action doit être engagée d apos une part, la maîtrise des armements et, de l apos autre, l apos instauration d apos un climat de confiance.
And by putting forty troops on each of these other two fronts, I'm gonna win. Each of those fronts. That's what you were thinking.
Donc quand j'additionne ça donne zéro.
On two fronts, Kaufman has against long odds actually managed to make substantial steps.
Contrairement à toute probabilité, il a fortement progressé sur les deux premiers fronts.
As Commissioner Lamy said, Seattle two years ago failed on all kinds of fronts.
Comme l'a dit le commissaire Lamy, Seattle, il y a deux ans, a été un échec. Pour toute une série de raisons.
Mavrodi's attack on the Coordinating Council election has come on two fronts candidate and voter registration.
Mavrodi a mené son attaque contre le Conseil de coordination sur deux fronts les candidats et l'inscription des votants.
The Germans thus find themselves caught between two fronts.
Les Allemands se heurtent donc à plusieurs fronts.
Peace On All Fronts?
Paix sur tous les fronts ?
Peace On All Fronts?
Paix sur tous les fronts ?
the fight against TB has to be fought on two fronts Medical front and on the Societal front.
La lutte contre la TB doit être menée sur deux fronts sur le plan Médical et sur le plan Social.
Action is planned on three fronts
Trois types d'actions sont envisagés
Our objective is to have a Europe that works on two fronts economic dynamism and genuine social democracy.
Celui d'une Europe qui marche sur deux jambes. Le dynamisme économique et une réelle démocratie sociale.
If we wish to remain masters of our destiny, we must give priority to action on two fronts.
Si nous voulons rester maîtres de notre destin, nous devons privilégier deux axes d'action.
Mr President, the desperate situation at Fréthun, which I have also visited, demands a response on two fronts.
Monsieur le Président, la situation dramatique à Fréthun, où je me suis également rendue, requiert une double réponse.
The allies decided to engage Russia on two fronts and sent an Anglo French fleet to the Baltic Sea.
Les alliés décidèrent d'attaquer la Russie sur deux fronts et envoyèrent une flotte anglo française en mer Baltique.
In this way, Iraq is waging war on two fronts one against Iran, and the other against the Kurds.
Comme l'ont déjà laissé entendre nombre de mes collègues au cours de cette matinée, il faut s'attaquer à la racine du mal.
I should like to say that this directive seems to me to mark progress on two extremely important fronts.
Je voudrais dire que cette directive me paraît avancer dans deux directions extrêmement importantes.
It is important for me to again emphasise, in conclusion, that the agriculture budget faces attack on two fronts.
En conclusion, il me paraît important de mettre à nouveau en exergue que le budget agricole subit à l'heure actuelle une attaque sur deux fronts.
Now, those losses are tragic on many fronts, and one of those fronts is for the beekeeper.
Maintenant, ces pertes sont tragiques sur plusieurs aspects, et l'un de ces aspects est celui des apiculteurs.
Nature is under attack on all fronts.
La nature est attaquée sur tous les fronts.
We need to advance on all fronts.
Nous devons avancer sur tous les fronts.
And they shot him on 12 fronts.
Il a été fusillé sur 12 fronts.
The cartoon also features a racist depiction of the Japanese, in keeping with America s wartime propaganda efforts on two fronts.
Le dessin animé est aussi une description raciste des Japonais, qui selon la propagande de guerre américaine portent leur effort sur les deux fronts.
The situation therefore required action on several fronts.
Il convient donc de réagir à cette situation par une action sur plusieurs fronts.
We have made substantial progress on all fronts.
Nous avons accompli des progrès considérables sur tous les fronts.
We have to act quickly on various fronts.
Il faut donc agir à temps et dans plusieurs directions.
The resolution is, in addition, weak on two other fronts, that of energy policy and the equal rights of violated frontiers.
Nous pourrions d'ailleurs tenir le même discours au sujet des frontières que nous ne considérons violées que
In this connection, we are awaiting developments on two fronts economic and monetary union definition and establishment of new democratic institutions.
Tout d'abord, l'application de l'Acte unique et les enseignements à en tirer. L'Acte unique comportait, sur le plan institutionnel, trois pas en avant mieux décider, mieux appliquer et démocratiser.
Certainly, there will be results on one or two further fronts thanks to the indisputably conscientious and ambitious work done there.
Les travaux, sans nul doute courageux et ambitieux, auront certainement quelque répercussion.
Under this broad umbrella, research, development, and innovation (RD I) policy must identify the right answers on two fronts what and how.
Sous cette large étiquette, la politique de la recherche, du développement, et de l innovation (RD I) doit identifier les bonnes réponses sur deux points quoi et comment .
On all fronts, there has not been much progress.
Peu de progrès ont été réalisés, dans tous les domaines.
We have made progress on so many other fronts.
Tant de progrès ont déjà été faits sur d autres fronts.
In 2011, the situation worsened on virtually all fronts.
En 2011, la situation a empiré sur pratiquement tous les fronts.
It's not incompatible we can fight on both fronts.
Vous continuez à vous battre sur l'écologie, d'ailleurs, c'est pas incompatible on peut se battre sur les deux.
Casings and fronts
Crayons à gaine
Under this broad umbrella, research, development, and innovation (RD amp I) policy must identify the right answers on two fronts what and how.
Sous cette large étiquette, la politique de la recherche, du développement, et de l innovation (RD amp I) doit identifier les bonnes réponses sur deux points   quoi  et  comment  .
Since that time, we have made progress on multiple fronts.
Depuis lors, nous avons progressé sur de multiples fronts.
Their development requires joint action on a number of fronts.
Je ne dis pas cela pour exprimer mon mécontentement comme représentant des démunis .
To achieve this, we shall be fighting on several fronts.
Dans ce contexte, la Commission sera engagée sur différents fronts.
Today there is cause for hope on both these fronts.
Ces deux plans laissent aujourd'hui de la place à l'optimisme.
The two public fronts for those initiatives were Libya Tomorrow and the al Qaddafi Foundation for Development.
Les deux façades de ces initiatives étaient la Jeunesse pour la Libye de demain et la Fondation Khadafi pour le développement.
The two public fronts for those initiatives were Libya Tomorrow and the al Qaddafi Foundation for Development.
Les deux façades de ces initiatives étaient la  Jeunesse pour la Libye de demain  et la Fondation Khadafi pour le développement.

 

Related searches : On Other Fronts - On All Fronts - On Several Fronts - On Many Fronts - On Multiple Fronts - On Both Fronts - On Three Fronts - On Two - Several Fronts - Multiple Fronts - On Two Conditions - On Two Floors - On Two Grounds - On Two Dimensions