Translation of "on the spur of the moment" to French language:
Dictionary English-French
Moment - translation : On the spur of the moment - translation : Spur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I act on the spur of the moment. I act on impulse. | J'agis sous l'impulsion du moment. |
Well, isn't this all rather on the spur of the moment? | N'estce pas un peu impulsif ? |
We eloped on the spur of the moment. It was so romantic! | Nous fuguâmes sous l'impulsion du moment. C'était tellement romantique ! |
Because I said it in the spur of the moment. | Because I said it in the spur of the moment. |
It is difficult to get him to do anything on the spur of the moment. | Il est difficile de lui faire faire quoi que ce soit sous l'impulsion du moment. |
My boy, one doesn't meet Mata Hari on the spur of the moment like that. | On ne rencontre pas Mata Hari aussi facilement que ça. |
Even if the singer has a previous plan, it is often altered on the spur of the moment. | Même si le chanteur a un schéma préalable, il s en démarque souvent sur l impulsion du moment. |
But the teaching of Community languages cannot be done on the spur of the moment or by free wheeling. | Mais l'enseignement des langues communautaires ne peut être le fruit d'une improvisation ou être laissé en roue libre. |
The statement is carefully prepared by the whole governing council it is not a spur of the moment statement. | La déclaration est soigneusement préparée par l'ensemble du Conseil des gouverneurs ce n'est pas une simple déclaration des faits et gestes du Conseil. |
However, a revolution the way I view it is not a spur of the moment phenomenon that ends shortly thereafter. | Toutefois une révolution, moi je ne l entends pas dans le sens de l effervescence d un jour qui finirait aussi vite qu un lever de soleil, mais dans le sens d une mobilisation de solidarité effective et durable à laquelle je ne cesse d appeler. |
TELKÄMPER (ARC). (DE) Madam President, I asked to speak on the spur of the moment to reply as a Federal German politician to Mr Poettering's lies. | Telkämper (ARC). (DE) Madame le Président, je ne peux pas laisser ces attaques dirigées contre moi sans réponse. |
This last condition, which Pere Sorel had had the intelligence to advance on the spur of the moment, had been granted with equal readiness by M. de Renal. | Cette dernière prétention, que le père Sorel avait eu le génie de mettre en avant subitement, avait été accordée de même par M. de Rênal. |
He was not distressed by any definite thought, and he would have beenpuzzled to account, on the spur of the moment, for this dejection ofspirit and heaviness of limb. | Aucune pensée précise ne l'affligeait et iln'aurait su dire tout d'abord d'où lui venait cette pesanteur de l'âmeet cet engourdissement du corps. |
Holmes mythology Holmes' career was promoted with a series of outrageous claims that he made over the years (many made up on the spur of the moment by Holmes himself). | Les mythes La carrière de Holmes a été favorisée par une série de rumeurs introduites au fil des années (beaucoup composées soudainement par Holmes lui même). |
It was a spur of the moment, small wedding about which hardly anyone knew, including Chekhov's mother and sister, and Olga's mother. | Ce fut un mariage secret, seules quelques personnes furent invitées dont la mère, la sœur de Tchekhov et la mère d'Olga Knipper. |
Mr Iversen put for ward an idea which I will look at very closely indeed, although he would not expect me to answer on the spur of the moment. | C'était indispensable. Les syndicats qui réclament de l'emploi et qui descendent dans la rue, parfois au détriment d'intérêts économiques, le font pour assurer le pain quotidien. |
I am taken! shouted Athos, with all the power of his lungs. Go on, d Artagnan! Spur, spur! and he fired two pistols. | Je suis pris, cria Athos de toutes les forces de ses poumons au large, d'Artagnan! pique, pique! et il lâcha deux coups de pistolet. |
The problem cannot be com bated and this should be particularly stressed by extreme measures taken on the spur of the moment by any one country, even if, at a given moment, an upsurge of terrorism in the country concerned pro vides a justification. | Le problème et ceci doit être particulièrement souligné ne peut être combattu avec des mesures désordonnées et extrêmes, par quelque pays que ce soit, même si ces mesures peuvent, à un moment précis, se trouver justifiées par l'augmentation de l'activité des terroristes dans ce pays. |
I want to offer you the Dodacker Prize presented regularly on the spur of the moment to every gal who makes a worthwhile contribution to the subject of pests and how to get rid of them. | Je veux vous offrir le prix Dodacker, décerné régulièrement et spontanément à toute fille qui fait une contribution majeure aux façons de se débarrasser des pestes. |
Gideon Spilett, at the moment he scaled the palisade, had clearly seen some one of the convicts running along the southern spur of Mount Franklin, towards whom Top had sprung. | Gédéon Spilett, au moment où il escaladait l'enceinte palissadée, avait parfaitement aperçu l'un des convicts qui s'enfuyait par le contrefort sud du mont Franklin et vers lequel Top s'était précipité. |
Verrieres is sheltered on the north by a high mountain, a spur of the Jura. | Verrières est abrité du côté du nord par une haute montagne, c est une des branches du Jura. |
Will it spur Obama on to do the right thing or anything? | Est ce que cela poussera Obama a faire ce qu'il faut ou même quelque chose ? |
You won't escape the Nautilus's spur! | Tu n'échapperas pas à l'éperon du _Nautilus_. |
Both surveyed the crest of the spur overlooking the corral. | Tous deux surveillaient la crête du contrefort qui dominait le corral. |
The extension of the PACT programme, pilot actions in combined transport, will also spur matters on. | La prolongation du programme PACT (actions pilotes en faveur du transport combiné) aussi donne une impulsion positive. |
North Spur (a.k.a. | (Jacques Collaer chef d'expédition) ISBN 2 8259 0290 X. |
Spur and helical | Appareils pour sécher les mains |
Spur and helical | Fours de boulangerie, de pâtisserie ou de biscuiterie |
Spur winged goose | Dendrocygne fauve |
I could feel the penetrating force of the steel spur. | Je sentis la force pénétrante de l'éperon d'acier. |
On the contrary, the very gravity of the situation and our shared concern must spur us on to greater efforts. | Au contraire, la gravité de la situation et notre préoccupation partagée doit nous encourager à faire plus d efforts. |
Churchill was a major speaker and later wrote that in replying to the Vote of Thanks, he made a declaration 'on the spur of the moment' asking for delay before any decision was made by either the King or his Cabinet. | Churchill était un grand orateur et écrivit plus tard que dans la réponse au discours de remerciement, il fait une déclaration , demandant un délai avant que toute décision soit prise soit par le roi soit par son cabinet. |
Of triple spur gear chain hoists | d'une puissance excédant 750 W mais n'excédant pas 75 kW |
Of triple spur gear chain hoists | Raccords pour tuyaux |
Such proposals might spur further reform of the UN itself. | Ces propositions pourraient davantage inciter à réformer l'ONU. |
Bevel and bevel spur | Fers à repasser électriques |
Bevel and bevel spur | Fours fonctionnant par induction ou par pertes diélectriques |
PRAG (ED). Mr President, the Declaration of Human Rights and Freedoms which is before us is not a flash in the pan, as some Members think. Nor is it something thought up on the spur of the moment by a meddlesome committee. | Cet excellent et important document a pour mérite de dresser un tableau clair, concis et, surtout, actualisé des droits et des libertés reconnus par la Convention européenne des droits de l'homme, ainsi que par les constitutions et les jurisprudences des Etats membres. |
One of my roosters lost his spur. | Un de mes coqs a perdu son ergot. |
Slip the clamp over the spur binders under the ring of the bottle. | Glisser l ergot de l étrier sous la bague de la bouteille. |
This current session and the forthcoming summit in September are events that should spur on the process of development. | La présente session et le prochain sommet de septembre sont des événements qui devraient stimuler le processus de développement. |
That's the first time I ever saw a dolly's carriage with a spur on it. | Je n'avais encore jamais vu de voiture de poupée avec un éperon. |
I am no longer surprised, added Gervaise, that fear of the gypsies should spur you on so sharply. | Je ne m étonne plus, ajouta Gervaise, que la peur des égyptiens vous talonne si fort ! |
My shame as a spur, I fled the abyss. | Ma honte comme un aiguillon, j'ai fui l'abîme. |
Fixing the housing market could also help spur consumption . | Réparer le marché de l immobilier permettrait aussi de stimuler la consommation . |
Related searches : Spur-of-the-moment - On The Spur - On The Moment - Spur The Economy - Spur On - Living The Moment - Caught The Moment - Ruin The Moment - Freeze The Moment - Remember The Moment - Since The Moment - The Moment That - Seizing The Moment - Feel The Moment