Translation of "on the part" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
on the other part, | d'autre part, |
The full film is available for viewing on Vimeo (Part 1, Part 2, Part 3). | L'intégralité du documentaire est disponible sur Vimeo (première partie, deuxième partie, troisième partie). |
on the one part, and | d'une part, et |
A dirty war on the part of the Russians, but also on the part of the Chechen rebels. | Une guerre sale, du côté russe comme du côté des rebelles tchétchènes. |
The eastern part is on average 1.7 times deeper than the western part. | La partie orientale est sensiblement plus profonde que la partie occidentale. |
Cuba, USA Blogger Perspectives on the Embargo's 50th Anniversary (Part 1) Global Voices This is the first part of a two part series on Cuban perspectives on the 50th anniversary of the embargo. Please read the second part here. | Cuba, USA 50 ans d'embargo, points de vue de blogueurs (1 2) |
AND COORDINATION ON THE SECOND PART | coordination sur la seconde partie de sa |
Part two. DRAMA ON THE DECK. | DEUXIÈME PARTIE DRAME DANS LA BAIE |
Came more and more, and fought on part and part, Till the prince came, who parted either part. | Entré plus en plus, et se sont battus sur une partie et une partie, jusqu'à la venue du Prince, qui a quitté soit partie. |
It is marked by geniality on the part of Hamilton and by wit on the part of De Morgan. | Mathématiques De Morgan était un écrivain brillant et plaisant, y compris dans sa correspondance, notamment avec William Hamilton. |
This is the second part of a two part series on Cuban perspectives on the 50th anniversary of the embargo. | Voici la seconde partie d'un article traitant du point de vue des Cubains sur le 50ème anniversaire de l'embargo. |
Let's see, what part are we? We're on part c. | Nous sommes sur la partie c. |
The island is divided between the sovereign states of East Timor, on the eastern part, and Indonesia, on the western part. | Timor est une île de l'archipel indonésien, dans l'est des petites îles de la Sonde. |
We're on Part b. | On est à la Partie B |
Discussions on Part I | Débat relatif à la Partie I |
Discussions on Part II | Débat relatif à la Partie II |
Part calculated on catches | CATÉGORIE DE PÊCHE 6 |
It requires thinking on the part of the cartoonist and thinking on your part to make it into a cartoon. | Ça exige de la réflexion de la part du dessinateur et de la réflexion votre part pour en faire un dessin humoristique. |
Here's part of the conversation on Twitter | Voici quelques extraits de conversations sur Twitter |
and Coordination on the first part of | SUR LES TRAVAUX DE LA PREMIERE PARTIE DE SA |
Skip the apron part and carry on. | Laisse donc ce tablier et continue. |
The war on dissent continues on the part of Mr Putin. | M. Poutine continue de mener la guerre à toute forme de dissidence. |
GREAT SURPRISE ON THE PART OF THE AUDIENCE. | Grand étonnement dans l auditoire. |
The clamping force on the part naturally decreases | La force de serrage sur la partie diminue naturellement |
The clamping force on the part naturally decreases | Augmente la hauteur de la mâchoire et la partie s'éloigne du visage de mandrin |
Despite everything, I believe this represents a great achievement on Parliament' s part, and also on the part of the rapporteur. | Malgré tout, je pense qu'il s'agit d'un succès appréciable du Parlement et, aussi, du rapporteur. |
Unfortunately, it appears that there was insufficient interest on the part of Parliament and on the part of the representatives of the committees concerned in taking part in such a dialogue. | Malheureusement, on a pensé du côté du Parlement et des représentants des commissions concernés qu'il n'était pas suffisamment intéressant de participer à un dialogue tel que celui là. |
Madam President, is it clear that the vote is only on the legislative part of the proposal and not on the budgetary part? | Madame la Présidente, est il clair que le vote concerne uniquement la partie législative de la proposition et non la partie budgétaire ? |
FINANCIAL IMPACT ON PART B | INCIDENCE FINANCIÈRE SUR LA PARTIE B |
On Silver Wings Part 19 . | On Silver Wings Part 19 . |
On Silver Wings Part 20 . | On Silver Wings Part 20 . |
C. Discussions on Part III | Débat relatif à la Partie III |
Quick thought on your part. | Vous avez réagi vite. |
Go kindness on your part! | C'est aimable à vous. |
Recommendation on Testing, Part 1, section 9 and Part 2, section 4 | la trousse de secours n'est pas couverte par l'accord. |
Part Two Report of the Commission on Sustainable | TABLE DES MATIERES (suite) Chapitre Page Deuxième partie |
on the first part of its fortieth session | sur la première partie de sa quarantième session |
on the second part of its fortieth session | SUR LA DEUXIÈME PARTIE de SA QUARANTIÈME SESSION |
(c) as part of the information on price | c) dans le cadre des informations sur les prix |
We will move on to the second part. | Nous allons passer à la deuxième partie. |
And this is on the part of whom? | C'est de la part de qui ? |
We received the above notification (Part A) on .. | La notification contenue dans la partie A ci dessus nous est parvenue le . |
The Pakistan government, on its part, is running short on time. | Le gouvernement pakistanais, lui, n'a plus beaucoup de temps. |
Part of the Secretariat's mandate on Terrorism also includes work on | Le mandat du Secrétariat du Commonwealth concernant le terrorisme inclut également des activités portant sur |
This position on my part is based on the following reasons | Cette position se fonde, en ce qui me concerne, sur les raisons suivantes |
Related searches : On The Part Of - On Any Part - On Her Part - Walk On Part - On Their Part - On His Part - On Its Part - On Our Part - On Your Part - On My Part - The Sad Part - The Toughest Part - Playing The Part