Translation of "the toughest part" to French language:


  Dictionary English-French

Part - translation : The toughest part - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The toughest.
Le pire.
The toughest part's coming.
Le plus dur reste à faire.
He's the toughest desperado.
C'est un impitoyable desperado.
They are the toughest opponents.
Ce sont les adversaires les plus coriaces.
The toughest race in Europe
La course hippique la plus périlleuse d Europe
Toughest thing in the world...
La chose la plus dure du monde...
Syria poses the toughest challenge yet.
La Syrie présente clairement le défi le plus sérieux à ce jour.
I've just been handed the toughest...
On m'a confié l'affaire la plus...
... one of the toughest to outpunch.
... un boxeur des plus durs.
Toughest crowd I've ever had.
Le public le plus difficile que j'aie jamais eu. Vraiment ?
Yet, their draglines are not the toughest.
Cependant leurs câbles ne sont pas les plus solides.
We, however, we have the toughest spirit.
Mais nous, nous avons le souffle le plus long.
This is the toughest deathwatch I've had.
Ma pire veillée de condamné.
The toughest thing is, really, it's the cars.
Le truc le plus dur, vraiment, ce sont les voitures.
And the toughest bit is still to come.
Je sais. Le plus dur reste à venir.
This was probably the toughest place to explore.
Cet endroit a dû être le plus dur à explorer.
He's one of the toughest gangsters in town.
C'est l'un des plus dangereux bandits de la ville.
You're messing with the toughest gang in town.
Ce sont des durs.
He's mixed up with the toughest gangsters in town.
Il s'est acoquiné avec de dangereux bandits.
Football representation successfully managed the toughest task of the season!
La représentation du football a réussi sa plus difficile mission de la saison!
This shot is one of the toughest you can imagine
Cette photo est l'une des plus difficiles que vous pouvez imaginer
He'll start with your father, the toughest, nogood, murdering rat.
Il commencera avec votre père, ce dur, ce bon à rien, cet assassin.
He's a copper, And the toughest one out of Frisco.
C'est un flic, le plus coriace de tout Frisco
But some of the toughest hurdles have been the technical ones.
Mais certains des obstacles les plus difficiles ont été les obstacles techniques.
It'll be the toughest five weeks that you ever lived through.
Ce seront les semaines les plus épuisantes de votre vie.
Now give me the ugliest and toughest little gazebo you got.
Présentezmoi celui qui vous donne le plus de fil à retordre.
Beethoven, who got the toughest break of all. Lost his hearing.
Beethoven, le plus malheureux de tous, qui est devenu sourd.
(Laughter) And you know your toughest kids are never absent.
Et c'est bien connu, les plus durs sont toujours présents.
We also, of course, need the toughest sanctions when offences are committed.
De même, nous avons besoin naturellement de sanctions plus sévères en cas d' infractions.
And just 2009 was the toughest year for the sale of engineering goods.
Et justement en 2009 ce fut l'année la plus difficile pour la vente de machines d'ingénierie.
That was one of the toughest, and most embarrassing apologies of my life.
C'est l'une excuses les plus difficiles et les plus embarrassantes de ma vie.
Well Bruce, where do you think the toughest places are going to be?
Quels seront les endroits les plus difficiles, selon vous ?
From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world.
À partir de maintenant, tu deviendras le garçon de quinze ans le plus fort au monde.
They all get used, just the big barre chord one is the toughest one.
Ils sont tous utilisés, c'est juste que le grand accord barré est le plus difficile.
This contains probably the toughest criticism of Israel we have seen here in Parliament.
Celui ci contient sans doute la plus forte critique d Israël jamais exprimée par cette Assemblée.
But she's given us one of the longest and toughest chases we've ever had.
C'est la traque la plus longue et la plus ardue que j'aie faite.
But climate change represents China s toughest challenge in international relations since the Cold War s end.
Le réchauffement climatique est le plus grand défi auquel est confrontée la Chine depuis la fin de la Guerre froide.
Bill Gates Well Bruce, where do you think the toughest places are going to be?
Bill Gates Quels seront les endroits les plus difficiles, selon vous ?
That is easier said than done we are still discussing some of the toughest issues.
C'est plus facile à dire qu'à faire. Nous sommes encore en train de discuter des questions les plus complexes.
AI 5 marked the transition to the toughest period of human rights violations in Brazilian history.
La loi AI 5 a marqué la transition vers la période la plus difficile des violations des droits humains dans l'histoire brésilienne.
Mark Hines The Marathon des Sables seven days in the Sahara enduring the toughest footrace on earth.
Mark Hines The Marathon des sables seven days in the Sahara enduring the toughest footrace on earth.
The international community has remained supportive of the Azanian people through the toughest times of their history.
La communauté internationale n apos a cessé de soutenir le peuple azanien tout au long de la période la plus difficile de son histoire.
Japan already has great expertise in many of the solutions to some of China s toughest problems.
Le Japon a déjà une grande expertise dans la plupart des solutions à certains des problèmes les plus difficiles de la Chine.
Thus, when we seek solutions to some of the world s toughest problems, they, too, are likely to be found, at least in part, in new technologies that can resolve old and seemingly intractable problems.
Ainsi, lorsque nous cherchons des solutions à certains des problèmes mondiaux les plus difficiles, nous pouvons aussi les trouver, du moins en partie, dans les nouvelles technologies susceptibles de résoudre de vieux problèmes apparemment insolubles.
According to Nietzsche, they have ...the toughest national will to life which has ever existed on earth.
Nietzsche pose alors la question de savoir s'il existe une réponse à cette interprétation dépréciatrice de la souffrance de l'existence.

 

Related searches : Toughest Jobs - Toughest Challenges - Toughest Conditions - Toughest Environments - Toughest Requirements - Toughest Standards - Toughest Applications - Toughest Event - The Sad Part - Playing The Part - The Part About - The Scary Part - Place The Part - The Best Part