Translation of "old acquaintance" to French language:


  Dictionary English-French

Acquaintance - translation : Old acquaintance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An old acquaintance!
Une vieille connaissance !
I arrange to meet an old acquaintance of mine.
J'allais rencontrer une vieille connaissance.
Viktor, I have the address of an old acquaintance...
Victor, j'ai l'adresse d'un vieux camarade...
Somehow, I have the feeling of renewing an old acquaintance.
J'avais l'impression d'une présence familière.
Mr. Mason, a West India planter and merchant, was his old acquaintance.
M. Mason, planteur et commerçant dans les Indes, était une de ses anciennes connaissances.
Let's renew acquaintance.
Il faut refaire connaissance.
John le Carré said he did not know his mother, who abandoned him when he was five years old, until their re acquaintance when he was 21 years old.
Biographie John le Carré dit qu'il n'a pas connu sa mère, qui l'a abandonné quand il avait cinq ans, jusqu'à leur re connaissance quand il eut 21 ans.
On such short acquaintance?
Nous nous connaissons si peu.
After some passionate expressions of the old acquaintance between us, I inquired, you may be sure, after my plantation and my partner.
Après avoir échangé quelques expressions affectueuses de notre ancienne connaissance, je m'informai, comme on peut le croire, de ma plantation et de mon partner. Le vieillard me dit Je ne suis pas allé au Brésil depuis environ neuf ans je puis néanmoins vous assurer que lors de mon dernier voyage votre partner vivait encore, mais les curateurs que vous lui aviez adjoints pour avoir l'œil sur votre portion étaient morts touts les deux.
Vikernes has stated that for the recording of these early albums he used an old Westone guitar, bought in 1987 from an acquaintance.
Pour leur enregistrement, Vikernes utilise une vieille guitare Westone, achetée en 1987 à une connaissance.
Charming to make your acquaintance.
Enchanté de vous connaître.
Pleased to make your acquaintance.
Ravi de vous rencontrer.
You will make his acquaintance.
Vous ferez sa connaissance.
I'm glad to make your acquaintance.
Je suis ravi de faire votre connaissance.
I want to make her acquaintance.
Je souhaite faire sa connaissance.
She will drop the acquaintance entirely.
Elle laissera, je pense, tomber cette relation.
This was more than an acquaintance.
C'était plus qu'une simple connaissance.
Delighted to make your acquaintance, Oscar.
Ravi de vous connaître, Oscar.
Scientia means knowledge, knowing, acquaintance, skill.
Scientia signifie la connaissance, sage, l'information, compétence.
I'm pleased to make your acquaintance.
Ravie de faire votre connaissance.
This is not a business acquaintance.
Ce n'est pas une relation d'affaires.
I'm very happy to make your acquaintance.
Je suis heureux de vous avoir rencontré.
Mr Smith is an acquaintance of hers.
M. Smith est une connaissance à elle.
Mr Smith is an acquaintance of hers.
M. Smith est une de ses connaissances.
Mr Smith is an acquaintance of hers.
M. Smith est l'une de ses connaissances.
I was fortunate to make his acquaintance.
J'eus la chance de faire sa connaissance.
Mr. Smith is an acquaintance of hers.
M. Smith est une connaissance à elle.
Mr. Smith is an acquaintance of his.
M. Smith est une de ses connaissances.
His acquaintance with Elizabeth was very trifling.
Ses relations avec Elizabeth étaient sans importance, en somme !
I'm very happy to make your acquaintance.
Très heureux de faire votre connaissance.
Goodbye. Glad to have made your acquaintance.
Ravi d'avoir fait votre connaissance.
Have I the pleasure of your acquaintance?
Aije le plaisir de vous connaître ?
Delighted to make your acquaintance, I'm sure.
Enchanté de faire votre connaissance.
I simply had to make your acquaintance.
Je voulais absolument vous rencontrer.
An honour, Doctor, to make your acquaintance.
C'est un honneur de faire votre connaissance.
On 1 January, many European citizens made their first acquaintance with the new currency the euro. And what an acquaintance that was.
Le 1er janvier dernier, de nombreux citoyens européens ont découvert pour la première fois la nouvelle monnaie l' euro.
She works for the restaurant, my acquaintance explained.
Elle travaille pour le restaurant, m a expliqué un ami.
She is more an acquaintance than a friend.
Elle est plus une relation qu'une amie.
The rain interrupted them or an acquaintance passed.
La pluie venait les interrompre, ou une connaissance qui passait.
But I think Mr. Darcy improves upon acquaintance.
Darcy gagne a etre connu.
3.4 Intercultural exchanges as a response mutual acquaintance
3.4 Les échanges interculturels comme réponse Se connaître.
Very delighted to make your acquaintance, I'm sure.
Ravi de faire votre connaissance, à n'en pas douter.
I could gladly have done without this acquaintance.
Et je m'en serais encore passé !
Very happy to make acquaintance of charming gentleman.
Très heureux de faire connaissance de monsieur charmant.
I'm very glad to make your acquaintance, sir.
Enchanté !

 

Related searches : Mutual Acquaintance - Make Acquaintance - Acquaintance With - Nodding Acquaintance - Casual Acquaintance - Distant Acquaintance - Become Acquaintance - Business Acquaintance - An Acquaintance - Close Acquaintance - Professional Acquaintance - First Acquaintance - Personal Acquaintance