Translation of "acquaintance with" to French language:


  Dictionary English-French

Acquaintance - translation : Acquaintance with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His acquaintance with Elizabeth was very trifling.
Ses relations avec Elizabeth étaient sans importance, en somme !
The student made acquaintance with that woman last year.
Cet étudiant a fait connaissance avec cette femme l'année dernière.
On 1 January, many European citizens made their first acquaintance with the new currency the euro. And what an acquaintance that was.
Le 1er janvier dernier, de nombreux citoyens européens ont découvert pour la première fois la nouvelle monnaie l' euro.
An old acquaintance!
Une vieille connaissance !
Let's renew acquaintance.
Il faut refaire connaissance.
A thorough, a too thorough acquaintance with the Holy Scriptures.'
Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes écritures.
My country has unique acquaintance with the tragic history of Europe.
Nous l'avons déjà évoqué hier.
On such short acquaintance?
Nous nous connaissons si peu.
In London he at last made acquaintance with the extremes of fatuity.
À Londres, il connut enfin la haute fatuité.
Making the acquaintance of the charming lady with the, uh, Interesting personality.
De faire la connaissance de la charmante dame dotée... d'une personnalité intéressante.
I have acquaintance with the law, only as a defendant, of course.
Je connais la loi, en tant que prévenu, bien sûr.
I too have enjoyed the same sort of acquaintance with you, mademoiselle.
J'ai pu entendre moi aussi beaucoup de choses sur vous, mademoiselle.
Charming to make your acquaintance.
Enchanté de vous connaître.
Pleased to make your acquaintance.
Ravi de vous rencontrer.
You will make his acquaintance.
Vous ferez sa connaissance.
However, his acquaintance with Gideon Pillow played a key factor in his confidence.
Cependant sa connaissance de Gideon Pillow fut un facteur clé de sa confiance lors de cet assaut.
I hope that you will permit me a less superficial acquaintance with you.
J'espère que vous me permettrez de ne pas faire de manière.
I'm glad to make your acquaintance.
Je suis ravi de faire votre connaissance.
I want to make her acquaintance.
Je souhaite faire sa connaissance.
She will drop the acquaintance entirely.
Elle laissera, je pense, tomber cette relation.
This was more than an acquaintance.
C'était plus qu'une simple connaissance.
Delighted to make your acquaintance, Oscar.
Ravi de vous connaître, Oscar.
Scientia means knowledge, knowing, acquaintance, skill.
Scientia signifie la connaissance, sage, l'information, compétence.
I'm pleased to make your acquaintance.
Ravie de faire votre connaissance.
This is not a business acquaintance.
Ce n'est pas une relation d'affaires.
They could describe an entertainment with accuracy, relate an anecdote with humour, and laugh at their acquaintance with spirit.
Elles avaient vraiment le don de la conversation, pouvaient faire le récit détaillé d une partie de plaisir, conter une anecdote avec humour et se moquer de leurs relations avec beaucoup d agrément.
I'm very happy to make your acquaintance.
Je suis heureux de vous avoir rencontré.
Mr Smith is an acquaintance of hers.
M. Smith est une connaissance à elle.
Mr Smith is an acquaintance of hers.
M. Smith est une de ses connaissances.
Mr Smith is an acquaintance of hers.
M. Smith est l'une de ses connaissances.
I was fortunate to make his acquaintance.
J'eus la chance de faire sa connaissance.
Mr. Smith is an acquaintance of hers.
M. Smith est une connaissance à elle.
Mr. Smith is an acquaintance of his.
M. Smith est une de ses connaissances.
I'm very happy to make your acquaintance.
Très heureux de faire votre connaissance.
Goodbye. Glad to have made your acquaintance.
Ravi d'avoir fait votre connaissance.
Have I the pleasure of your acquaintance?
Aije le plaisir de vous connaître ?
Delighted to make your acquaintance, I'm sure.
Enchanté de faire votre connaissance.
I simply had to make your acquaintance.
Je voulais absolument vous rencontrer.
An honour, Doctor, to make your acquaintance.
C'est un honneur de faire votre connaissance.
His deep acquaintance with the United States led him to specialize in the Cold War.
Sa bonne connaissance des États Unis lui permet de se spécialiser sur la guerre froide.
We know the natural law through our direct acquaintance with it in our human experience.
La connaissance conaturelle est un type de connaissance obtenu par la confrontation avec la réalité.
She works for the restaurant, my acquaintance explained.
Elle travaille pour le restaurant, m a expliqué un ami.
She is more an acquaintance than a friend.
Elle est plus une relation qu'une amie.
The rain interrupted them or an acquaintance passed.
La pluie venait les interrompre, ou une connaissance qui passait.
But I think Mr. Darcy improves upon acquaintance.
Darcy gagne a etre connu.

 

Related searches : Make Acquaintance With - Mutual Acquaintance - Make Acquaintance - Nodding Acquaintance - Casual Acquaintance - Distant Acquaintance - Become Acquaintance - Business Acquaintance - An Acquaintance - Close Acquaintance - Old Acquaintance - Professional Acquaintance - First Acquaintance