Translation of "offer a range" to French language:


  Dictionary English-French

Offer - translation : Offer a range - translation : Range - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Also on offer is a wide range of souvenirs.
Une large gamme de produits touristiques est également disponible.
A certification service provider may offer a wide range of services.
Un prestataire de service de certification peut offrir une large gamme de services.
They have a rich diversity to offer and a broad range of opportunities.
En Italie et en Grèce toutefois, on peut dire que certains projets et programmes n'auraient jamais vu le jour sans soutien européen.
(a) UNOPS ability to offer a range of high quality services based on actual demand
a) L'aptitude de l'UNOPS à offrir une gamme de services de qualité répondant à une demande effective
The services covered belong to a variety of EC institutions and offer a range of facilities.
Les services mentionnés ci après appartiennent à différentes institutions communautaires et offrent diverses possibilités. Certains proposent un service complet de documentation, tandis que d'autres s'attachent à fournir des informations plus générales.
The first two building blocks offer unlimited refinancing against a very wide range of collateral .
Au titre de ces deux mesures , nous fournissons des refinancements illimités contre remise d' une très large gamme de garanties éligibles .
So we offer a range of positive things to encourage young people to learn languages.
Ainsi nous offrons un éventail de choses positives pour encourager les jeunes à apprendre les langues.
a wider range of training on offer (e.g. more specialised, more choice, more available dates, etc.)
la réalisation d un élargissement de l offre (par exemple plus de spécialisation et de choix, de dates alternatives )
2.7 The EESC agrees that partnerships offer a range of advantages and still have untapped potential.
2.7 Le CESE reconnaît que les partenariats offrent des avantages multiples et qu'il est loisible d'en exploiter plus largement encore le potentiel.
Second , it is multiplying investment opportunities and increasing the range on offer .
D' autre part , elle multiplie les opportunités de placement et améliore leur sélection .
A wide range of vocational training options are on offer, tailored to individual needs and rehabilitation plans.
Une large gamme d options de formation professionnelle est offerte. Elles répondent aux besoins individuels et aux plans de réadaptation.
On the other hand, biofuels have a range of advantages to offer that should not be underestimated.
Mais d'un autre côté, les biocarburants offrent une série d'avantages qu'il ne faut pas minimiser.
Secondary vocational establishments offer a broad range of study options, including economics, education, health care, transport and communications.
Les établissements secondaires professionnels proposent un large éventail d'options telles que l'économie, l'éducation, la santé, les transports et les communications.
1.1 The EESC shares the Commission's view that partnerships offer a range of advantages and still have untapped potential.
1.1 Le CESE partage le point de vue de la Commission quant aux avantages multiples que présentent les partenariats et à la possibilité d'exploiter plus largement encore le potentiel qu'ils recèlent.
2.1 The EESC shares the Commission's view that partnerships offer a range of advantages and still have untapped potential.
2.1 Le CESE partage le point de vue de la Commission concernant le fait que les partenariats présentent de multiples avantages et que leur potentiel pourrait être plus largement exploité.
2.4 The Committee shares the Commission's view that partnerships offer a range of advantages and still have untapped potential.
2.4 Le Comité partage le point de vue de la Commission quant aux avantages multiples que présentent les partenariats et à la possibilité d'en exploiter plus largement encore le potentiel.
Will mutual associations be able to join forces across frontiers to offer a full range of mutual association products?
Un certain nombre d'obstacles se dressent en effet, qui constituent une série d'interrogations à laquelle la Commission doit répondre
The centres offer SMEs a wide range of facilities (premises, equipment, scope for cooperation, laboratories, consultancy and other services).
Les centres proposent aux PME une multitude d offres (locaux, équipements, possibilité de travailler ensemble, laboratoires, services de conseils ou autres).
The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte.
More than any other landscape on the Earth, the mountains offer a range of banalities rocky cliffs, glaciers, snowy peaks....
Plus que tout autre paysage sur terre, les montagnes offrent un catalogue de banalités falaises rocheuses, glaciers, pics enneigés....
2.4 In its overall assessment, the Commission concludes that partnerships offer a range of advantages and still have untapped potential.
2.4 Dans son évaluation d'ensemble, la Commission conclut que les partenariats présentent des avantages multiples et que leur potentiel pourrait être utilisé de façon plus large encore.
A diverse range of entrepreneurs and the free movement of their services is a pre requisite for a culturally diverse offer to consumers.
Un large éventail d entrepreneurs et la libre circulation de leurs services sont une condition préalable à toute offre culturelle diversifiée.
They provide information on the domestic violence provisions and details of organizations that offer a range of welfare and legal services.
Ces agents fournissent des informations sur les dispositions relatives à la violence familiale ainsi que des précisions concernant les organisations offrant divers services juridiques ou de protection sociale.
2.8 The Committee has always supported the Commission's view that partnerships offer a range of advantages and still have untapped potential.
2.8 Le Comité a toujours partagé le point de vue de la Commission quant aux avantages multiples que présentent les partenariats et à la possibilité d'en exploiter plus largement encore le potentiel.
Four players offer a wide range of products and have significant market shares at world level GE, Alstom, Siemens and Mitsubishi HI.
Quatre acteurs offrent un large éventail de produits et ont des parts de marchés significatives au niveau mondial GE, Alstom, Siemens et Mitsubishi HI.
Even leaving aside terrestrial transmission, cable and satellite offer a large range of free to air television channels and are generally available.
Même si l on ne prend pas la transmission par voie terrestre en considération, le câble et le satellite offre une large palette de chaînes de télévision en accès libre et ils sont généralement disponibles.
The 747 8F is expected to achieve a 16 lower ton mile operating cost than the 747 400F and offer a slightly greater range.
Le 747 8F est destiné à avoir un coût en tonne par kilomètre 16 inférieur à celui du 747 400F et offre une autonomie légèrement accrue.
73 consider that the single market has contributed positively to the range of products and services on offer.
73 considèrent que le marché unique a eu une influence positive sur l éventail de produits et services offerts.
The so called 'citizens' buses' would offer the possibility of tailoring short range transport exactly to users' needs.
A cet égard, on pourrait envisager de créer et d'organiser, dans les régions communautaires où ce n'est pas encore le cas, les représentations des petites et moyennes entreprises sur le modèle des chambres de métier allemandes, par exemple, ou d'institutions comparables d'autres pays.
These may be only ad hoc approaches, but they have added to the range of culture on offer.
Il ne s'agit sans doute que d'actions ad hoc, mais elles permettent d'élargir l'offre culturelle.
There are 12 universities in Switzerland, ten of which are maintained at cantonal level and usually offer a range of non technical subjects.
Il y a au total 12 universités en Suisse, parmi lesquelles dix sont gérées au niveau cantonal et proposent souvent des sujets non techniques.
Citizens will thus be better served on the basis of greater competition between Community insurers and a wider range of products on offer.
Il seront ainsi mieux servis grâce à une concurrence plus ouverte entre les assureurs de la Communauté et à une gamme de produits plus vaste.
Indeed, observers have noted a growing rise in the number and range of services on offer, and a parallel increase in numbers and types of customers.
En effet, les observateurs ont constaté une augmentation croissante du nombre et de la variété des services proposés ainsi que du nombre et de la variété des clients.
That includes not just canned fish but the whole range of fish on offer, from smoked to frozen fish.
Je fais référence par là non seulement aux conserves de poissons, mais également à l'assortiment complet allant des poissons fumés aux produits congelés.
1.1 The European Economic and Social Committee (EESC) shares the Commission's view that partnerships offer a range of advantages and still have untapped potential.
1.1 Le Comité économique et social européen (CESE) partage le point de vue de la Commission quant aux avantages multiples que présentent les partenariats et à la possibilité d'exploiter plus largement encore le potentiel qui est le leur.
Available throughout the country andparticularly popular in urban areas, Mamak stalls and restaurants offer a wide range of food and some are open 24 hours a day.
Présents dans tout le pays et surtout dans les zones urbaines, les étals et restaurants Mamak proposent un large choix de plats, et sont ouverts par jour.
Such cooperation represents considerable value added, in particular in terms of access to training, a wider range of training on offer and a reduction in unit costs.
Une telle coopération représente une valeur ajoutée non négligeable, en particulier en termes d accès à la formation, d élargissement de l offre et de réduction des coûts unitaires.
We offer a wide range of in house training , including generic and specific job related training , personal and interpersonal skills , people management and language training .
We offer a wide range of in house training , including generic and specific job related training , personal and interpersonal skills , people management and language training .
The only bank is the Government Savings Bank, which does not offer the full range of normal commercial banking facilities.
33. La seule banque du territoire est la Government Savings Bank, établissement d apos épargne public qui n apos offre pas la totalité des opérations normalement assurées par une banque commerciale.
1.1 The European Economic and Social Committee (EESC) agrees that partnerships offer a range of advantages for developing innovation and that they still have untapped potential.
1.1 Le Comité économique et social européen (CESE) reconnaît les avantages multiples que présentent les partenariats pour développer l'innovation et les possibilités d'exploiter plus largement encore le potentiel qui est le leur.
2.18 The 7th Framework Programme has earmarked substantial resources for the development of these technologies, which offer a range of interesting characteristics, and produce clean biofuels
2.18 Le septième programme cadre a consacré des ressources importantes au développement de ces technologies, qui présentent des caractéristiques très intéressantes et produisent des biocarburants propres
4.25 The 7th Framework Programme has earmarked substantial resources for the development of these technologies, which offer a range of interesting characteristics, and produce clean biofuels
4.25 Le septième programme cadre a consacré des ressources importantes au développement de ces technologies, qui présentent des caractéristiques très intéressantes et produisent des biocarburants propres
4.34 The 7th Framework Programme has earmarked substantial resources for the development of these technologies, which offer a range of interesting characteristics and produce clean biofuels
4.34 Le septième programme cadre a consacré des ressources importantes au développement de ces technologies, qui présentent des caractéristiques très intéressantes et produisent des biocarburants propres
We therefore offer a range of flexible working arrangements , such as part time work and teleworking , to help staff achieve a good balance between their professional and private commitments .
We therefore offer a range of flexible working arrangements , such as part time work and teleworking , to help staff achieve a good balance between their professional and private commitments .
More than this, for a region to offer a full range of facilities and attractions for labour, it needs investment in health and other aspects of the social infrastructure.
Plus encore, pour qu'une région propose de nombreuses facilités et attire la main d'œuvre, il faut investir dans le secteur de la santé et dans les autres secteurs de l'infrastructure sociale.

 

Related searches : Offer Range - Range Offer - Range On Offer - A Offer - Offer A Platform - A Job Offer - Offer A Seat - Offer A Post - A Binding Offer - Offer A Guarantee - Offer A Problem - Offer A Variety - Offer A Prayer - Offer A Treatment