Translation of "obtain commitment from" to French language:
Dictionary English-French
Commitment - translation : From - translation : Obtain - translation : Obtain commitment from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To obtain a firm commitment from the EECCA and SEE countries concerning the implementation of the Convention. | b) Obtenir l'engagement résolu des pays de l'EOCAC et de l'ESE en ce qui concerne la mise en œuvre de la Convention. |
Obtain picture from | Obtenir l'image depuis 160 |
We must also obtain a commitment from the Turkish authorities not to take any steps that could aggravate a new conflict in northern Iraq. | Nous indiquons également la nécessité d'obtenir des autorités turques l'engagement de ne pas prendre d'initiatives susceptibles d'exacerber un nouveau conflit au nord de l'Irak. |
Obtain signature text from | Insérer la signature depuis 160 |
He had the opportunity of meeting representatives of the Iraqi government, from whom he was able to obtain a commitment to respect the United Nations resolutions. | Il a eu l'occasion de rencontrer des représentants du gouvernement irakien, desquels il pourrait avoir obtenu un engagement à respecter les résolutions des Nations unies. |
You will find others who wish to obtain security from you and to obtain security from their people. | Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la confiance de leur propre tribu. |
Moreover, the Mission was informed by reliable sources that Mr. Hariri had managed to obtain a commitment from the Syrian leadership not to extend Mr. Lahoud's term. | En outre, la Mission tient de sources sûres que M. Hariri parvient à obtenir du Gouvernement syrien l'assurance que le mandat de M. Lahoud ne serait pas prorogé. |
Obtain a syringe from your pharmacist. | La mesure de la dose destinée à un enfant peut nécessiter l emploi d une seringue doseuse pour administration orale que vous pouvez vous procurer chez votre pharmacien. |
These projects could have appeared in list 1, however the Group was not able to obtain from all countries concerned a commitment that construction would begin before 2010. | Ces projets auraient pu figurer dans la liste 1, mais le Groupe n'a pas été en mesure d'obtenir de tous les pays concernés l'assurance d'un démarrage des travaux avant 2010. |
Third, there is a commitment at a European level to obtain 56 recycled fibre use on average by 2005. | Troisièmement, il existe un engagement, au niveau européen, visant à obtenir une utilisation des fibres recyclées de 56 en moyenne d'ici à 2005. |
FROM COMMITMENT TO ACTION | DE L apos ENGAGEMENT A L apos ACTION |
From commitment to implementation | De l'engagement à la mise en œuvre |
counterparties to obtain credit from their HCB . | Les actifs non négociables régis par la législation d' un autre pays de la zone euro peuvent être utilisés par les contreparties pour obtenir un crédit de la part de leur BCR . |
(i) obtain a commitment from the trader responsible for the intra Union infringement or widespread infringement to cease the infringement and where appropriate to compensate consumers for the harm caused | (i) obtenir de la part du professionnel responsable de l infraction interne à l UE ou de l infraction de grande ampleur l engagement de mettre fin à l infraction et, le cas échéant, d indemniser les consommateurs pour le préjudice causé |
Moving from commitment to action | De l'engagement à l'action |
Obtain a serious commitment from Governments that they will make sustained efforts to offer human rights education and training in general and, in particular, among children, youth and the various State bodies. | _ d apos obtenir des gouvernements qu apos ils prennent l apos engagement de faire des efforts soutenus pour assurer l apos éducation et la formation dans le domaine des droits de l apos homme de la population en général, et en particulier des enfants, des jeunes et des agents des divers organismes publics. |
But trying to obtain stability from rigidity is illusory. | Mais vouloir la stabilité à partir de la rigidité est illusoire. |
A shared commitment from EU Institutions | Un engagement partagé par les institutions de l'UE |
Obtain that strength and that courage from Amma and Bhagavan | Obtenez cette force et ce courage d'Amma et Bhagavan |
Working to help the villagers obtain fresh water from wells. | Nous travaillons avec les villageois pour les aider a récupérer de l'eau potable à partir de puits. |
Data from developing countries are particularly more difficult to obtain. | Des données sont particulièrement difficiles à obtenir dans les pays en développement. |
Lee, please obtain evidence from honorable policeman in car outside. | Lee, s'il te plaît, demander preuve à honorable policier dans voiture. |
Canadians speak from experience born of commitment. | Les Canadiens parlent d apos expérience, d apos une expérience issue de leur engagement. |
7.2 Massive commitment from industry is needed | 7.2 Des engagements industriels massifs sont nécessaires |
8.2 Significant commitment from industry is needed | 8.2 Des engagements industriels importants sont à réaliser |
9.2 Significant commitment from industry is needed. | 8.2 Des engagements industriels importants sont à réaliser |
3.2.5.3.2 While, of course, a patient cannot secure a commitment from a medical practitioner to cure him, he must be able to obtain a commitment to be given every care, and not just any care but care which is conscientious, attentive and in keeping with the latest scientific knowledge. | 3.2.5.3.2 Le patient doit obtenir l engagement de tout praticien, sinon bien évidemment de le guérir, mais de lui donner et de lui prodiguer des soins, non pas quelconques, mais consciencieux, attentifs et conformes aux données actuelles de la science. |
( c ) obtain approval from senior management before establishing new correspondent relationships | c ) qu' ils obtiennent l' autorisation de l' encadrement supérieur avant de nouer de nouvelles relations de correspondant bancaire |
KCB tweeted, KCB Group does not obtain any money from interns. | KCB a tweeté KCB Group ne tire pas d'argent de ses stagiaires. |
Direct evidence from the victims is extremely difficult to obtain quot . | Il est très difficile d apos obtenir des témoignages directs des victimes. |
(c) obtain approval from senior management before establishing new correspondent relationships | c) qu ils obtiennent l autorisation de l encadrement supérieur avant de nouer de nouvelles relations de correspondant bancaire |
5.4 Farmers would prefer to obtain their income from the market. | 5.4 Les agriculteurs préféreraient gagner leur revenu sur le marché. |
7.4 Farmers would prefer to obtain their income from the market. | 7.4 Les agriculteurs préféreraient gagner leur revenu sur le marché. |
obtain approval from senior management before establishing new correspondent banking relationships | qu'ils obtiennent l'autorisation d'un niveau élevé de leur hiérarchie avant de nouer de nouvelles relations de correspondant bancaire |
Apart from the leather we obtain from cattle not much of the animal is wasted. | À part du cuir que nous obtenons du bétail on ne gaspille pas une grande partie de l animal. |
I hope that in future we will obtain a more consistent financial commitment, both for the less well off students and for universities at a great distance from one another for otherwise these would be liable to be excuded from the network. | Pour apprécier l'étendue de ce risque, la Commission devrait rédiger un rapport dans les meilleurs délais là je m'adresse à la Commission sur le degré d'intégration au programme ERASMUS selon les régions, et porter ses conclusions à la connaissance du Parlement, afin que des mesures spécifiques d'aide aux régions les moins favorisées soient adoptées avant le lancement d'ERASMUS II. |
From each you can eat fresh meat and obtain ornaments to use. | Cependant de chacune vous mangez une chair fraîche, et vous extrayez un ornement que vous portez. |
For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh. | Car celui qui me trouve a trouvé la vie, Et il obtient la faveur de l Éternel. |
Obtain feedback from krusader users so that we can fix the bugs. | Obtenir des remarques des utilisateurs de krusader afin de corriger des bogues. |
They can obtain information on other products from the Chambers of Commerce. | Lorsque la Commission pro pose, par exemple, une participation régie par une convention collective, il est évident qu'il ne pourra pas être inscrit dans celleci que chez nous il n'y a pas de participation. |
DEPREZ illegally by people from third countries who cannot obtain work permits. | Deprez nuera à défendre sa proposition et veillera à assurer le soutien de sa position sous une présidence future. |
This is precisely what many Russians are hoping to obtain from us. | Il s agit précisément de ce que beaucoup de Russes espèrent obtenir de notre part. |
Obtain banknote images Obtain coin images Legal framework | Pour obtenir des images des billets Pour obtenir des images des pièces |
1.12 Commitment decisions one of the new elements introduced by Regulation 1 2003 prevent lengthy, costly proceedings while enabling companies affected to obtain more favourable terms. | 1.12 Si les décisions d'acceptation d'engagements, l'une des innovations du règlement no 1 2003, permettent d'éviter les procédures longues et onéreuses, elles donnent toutefois aux entreprises concernées la possibilité d'obtenir des conditions plus favorables. |
Firstly, of course, we need a commitment not only from the banking associations, but we need a Europe wide commitment from the banks themselves. | Tout d' abord, ce ne sont pas seulement les associations de banques qui doivent s' engager mais également les banques elles mêmes dans toute l' Europe. |
Related searches : Obtain Commitment - Obtain From - Commitment From - Obtain Advice From - Obtain Authorization From - Obtain Permission From - Obtain Data From - Obtain Information From - Obtain Approval From - Obtain Degree From - Obtain Business From - We Obtain From - Obtain Assurance From - Shall Obtain From