Translation of "nothing more but" to French language:


  Dictionary English-French

More - translation : Nothing - translation : Nothing more but - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing less, but also nothing more.
Rien de moins, mais aussi, rien de plus!
But nothing more.
Mais ça suffit.
But nothing has more perversely impacted
Mais rien n'a impacté aussi négativement sur la distribution démographique de la Russie.
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
Rien n'est plus précieux que le temps mais rien n'est moins valorisé.
A little nervous perhaps, but nothing more.
Peutêtre un peu nerveux mais rien de plus.
No more Paris, no more Marseille Nothing but the Casbah!
Il y a plus de Paris... Il y a plus de Marseille... Il y a plus rien, rien...
not when you have nothing more to add, but when you have nothing more to take away.
non pas lorsque vous n'avez plus rien à ajouter, mais quand vous n'avez plus rien à enlever.
But the growth has been from almost nothing to slightly more than almost nothing.
Pour autant, cette croissance n a fait passer ces énergies que d une importance insignifiante à une importance un peu moins insignifiante.
But nothing has more perversely impacted Russia's demographic distribution,
Mais rien n'a impacté aussi négativement sur la distribution démographique de la Russie.
But this is nothing more than a political diversion.
Pourtant, cela n'est rien d'autre qu'une diversion politique.
And then there was nothing more left, nothing but the vast mass of the earth.
Et il n'y eut plus rien, rien que la masse profonde de la terre.
She kissed me more warmly than ever, but said nothing.
Elle m'embrassa plus fort, mais elle ne me répondit pas.
But the duel is nothing more now than a formality.
Mais le duel n est plus qu une cérémonie.
But Commander Farragut wanted nothing more than to go forth.
D'ailleurs, le commandant Farragut ne demandait qu'à partir.
There are numerous proposals here and there, but nothing more.
Il y a bien des propositions par ci par là, mais rien de plus.
Nothing more, nothing less.
Rien de plus, rien de moins.
Nothing more, nothing less.
Ni plus ni moins.
Nothing more, nothing less.
Ni plus, ni moins.
Nothing more and nothing less.
Ni plus, ni moins.
It is more than just nothing, but it is not much more than a pebble.
Si pierre il y a, ce n'est guère plus qu'un galet.
Nothing more.
Sans plus.
Nothing more.
Pas autre chose.
Nothing more.
Pas davantage.
Nothing more.
Une idée, comme ça.
Nothing more.
Rien de plus.
We learn much more too, but basically nothing very new or surprising.
Monsieur le Président, mes chers collègues, la ré solution de M. Christodoulou est extrêmement importante.
If we split it up any more, we got nothing but splinters.
Si on partage encore, on aura des clopinettes.
Beyond this, nothing more and nothing less.
Au delà de cela, rien de plus et rien de moins.
Madam President, nothing more and nothing less.
Nous leur avons exprimé clairement notre solidarité.
But this is nothing nothing!
Rien !
But we have nothing, nothing!
Mais rien, rien!
Nothing, nothing matters but him.
Rien n'a d'importance, sauf lui.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
They have misled many and the unjust will achieve nothing but more error .
Elles les idoles ont déjà égaré plusieurs. Ne fais (Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
Nothing more, thanks.
Rien de plus, merci.
Jane! nothing more.
Jane! et rien de plus.
Nothing more easy.
Rien de plus facile.
Alas! nothing more.
Hélas ! rien de plus.
There's nothing more.
Il n' y a rien d' autre.
Nothing more, away.
Rien Plus, loin.
Nothing Such more
Rien de plus telle
Nothing, no more.
Plus rien.
Nothing more bitter.
Rien de plus amer.
But this one taught nothing, knew nothing, wished nothing.
Mais il n enseignait rien, celui là, ne savait rien, ne souhaitait rien.
It's nothing, nothing but the wind.
Rien que le vent.

 

Related searches : But Nothing More - But Nothing - Nothing But - Nothing More - But More - Nothing But Lies - Nothing But Praise - Got Nothing But - Have Nothing But - Nothing But This - Nothing Less But - Doing Nothing But - Nothing Left But - Does Nothing But