Translation of "nothing but this" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
But this is nothing nothing! | Rien ! |
But this one taught nothing, knew nothing, wished nothing. | Mais il n enseignait rien, celui là, ne savait rien, ne souhaitait rien. |
'But this thing...' Nothing! 'Yeah, but last night an angel...' Nothing! | Oui mais la nuit passée, un ange... Rien |
But this is nothing! | Mais ce n'est rien ! |
But this is nothing new. | Mais ça n'a rien de nouveau. |
I know nothing but this. | Je ne sais rien d'autre. |
But this is also nothing. | Mais ça aussi, ce n'est rien. |
'this is nothing but mortal speech.' | ce n'est là que la parole d'un humain . |
But all of this is nothing. | Mais tout ça, c'est rien. |
But I'm nothing in this house! | Mais je ne suis rien, ici. |
So this work is nothing but like | Donc ce travail n'est pas grand chose mais... |
But this solution is better than nothing. | Mais cette solution vaut mieux que pas de solution du tout. |
But nothing of this kind has been said. | Mais rien de tel n'a été dit. |
This is nothing but morals of the ancients. | Ce ne sont là que des mours des anciens |
and say This is nothing but plain sorcery. | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
and say, This is nothing but plain magic! | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
and say 'This is nothing but clear sorcery' | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
And say, This is nothing but evident sorcery! | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
But all this revenge produced nothing to eat. | Mais ces vengeances ne donnaient pas a manger. |
This is an empire, but nothing has changed. | Maintenant, c'est l'Empire. Ça a changé ? |
But he says This is nothing but stories of the ancients. | Car la promesse d'Allah est véridique . Mais il (répond) Ce ne sont que des contes d'Anciens . |
But he says, This is nothing but tales of the ancients! | Mais il (répond) Ce ne sont que des contes d'Anciens . |
But we have nothing, nothing! | Mais rien, rien! |
Nothing, nothing matters but him. | Rien n'a d'importance, sauf lui. |
They say, There is nothing but our life in this world we die, we live, nothing but time destroys us. | Et ils dirent Il n'y a pour nous que la vie d'ici bas nous mourons et nous vivons et seul le temps nous fait périr . |
But he says This is nothing but the tales of the ancient. | Mais il (répond) Ce ne sont que des contes d'Anciens . |
But he says All this is nothing but fables of olden times. | Mais il (répond) Ce ne sont que des contes d'Anciens . |
But no, nothing but silence and death filled this field of catastrophes! | Mais non, rien que le silence et la mort sur ce champ des catastrophes ! |
But there is nothing uniquely Nordic about this change. | Toutefois, ce changement n a rien de spécifiquement nordique . |
There is nothing in this world constant, but inconstancy. | Rien n'est constant dans ce monde que l'inconstance. |
This is nothing but a reminder and illuminating discourse, | Ceci n'est qu'un rappel et une Lecture Coran claire, |
This is nothing but the tradition of former people. | Ce ne sont là que des mours des anciens |
And they say, This is nothing but clear magic. | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
This is nothing but the speech of a man. | ce n'est là que la parole d'un humain . |
this is nothing but the habit of the ancients, | Ce ne sont là que des mours des anciens |
and they say, 'This is nothing but manifest sorcery. | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
And they say This is nothing but evident magic! | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
And they say, This is nothing but plain magic. | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
This is nothing but the word of a mortal. | ce n'est là que la parole d'un humain . |
This is nothing but a reminder for the mortals. | Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains. |
They say This is nothing but an invented falsehood. | Et ils disent Ceci (Le Coran) n'est qu'un mensonge inventé . |
The life of this world is nothing but delusion. | Et la vie présente n'est que jouissance trompeuse. |
This is nothing but a Reminder to the worlds, | Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers, |
And they say This is nothing but clear magic | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
this is nothing but a habit of the ancients | Ce ne sont là que des mours des anciens |
Related searches : But Nothing - Nothing But - Nothing But Lies - Nothing But Praise - Got Nothing But - Have Nothing But - Nothing Less But - Doing Nothing But - Nothing Left But - Does Nothing But - Everything But Nothing - Nothing Else But - Is Nothing But - But Nothing Happened