Translation of "nothing is broken" to French language:
Dictionary English-French
Broken - translation : Nothing - translation : Nothing is broken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No nothing special, a broken wash basin in the number 4. | Rien de spécial, un lavabo cassé au numéro 4. |
... for miles and miles around me was nothing but broken ice. | A des kilomètres autour de moi, que de la glace. |
No, nothing, except that there broken basin in number 4 dressing room. | Sauf un lavabo cassé à la loge n 4. |
No doors may be broken down, nothing plondered, nothing seized no one abused, all behind closed doors are safe | Fermez la porte. Pas de portes forcées, de pillages, de vols, ou de viols. Derriére les portes, vous êtes en sécurité. |
It spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins. | n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière. |
So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing. | La corde sensible brisée dégoulinait de blues , et on a essayé de se vider pour ne plus rien sentir. |
This is broken. | Ceci est cassé. |
Is anything broken? | Quoi que ce soit est il cassé ? |
Is it broken? | Est ce cassé ? |
Is it broken? | Est ce brisé ? |
Everything is broken. | Tout est cassé. |
Everything is broken. | Tout est brisé. |
It is broken | Il se décompose |
How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff! | Comment s'est brisé le sceptre puissant, comment s'est brisé le bâton glorieux ! |
Software index is broken | La liste des logiciels est corrompue |
The path is broken. | Le chemin est effondré. |
This watch is broken. | Cette montre est cassée. |
This desk is broken. | Ce bureau est cassé. |
The radio is broken. | La radio est cassée. |
My watch is broken. | Ma montre est déréglée. |
My watch is broken. | Ma montre est cassée. |
The lock is broken. | La serrure est cassée. |
The heater is broken. | Le chauffage est cassé. |
His heart is broken. | Il a le cœur brisé. |
The shower is broken. | La douche est en panne. |
My car is broken. | Ma voiture est cassée. |
The pen is broken. | Le stylo est cassé. |
My knife is broken. | Mon couteau est cassé. |
The shower is broken. | La douche est cassée. |
The shower is broken. | La douche ne fonctionne pas. |
Our fridge is broken. | Notre réfrigérateur ne fonctionne pas. |
Which one is broken? | C'est lequel qui est cassé ? |
Which one is broken? | Lequel est cassé ? |
My TV is broken. | Ma télé est cassée. |
My TV is broken. | Mon téléviseur est cassé. |
This clock is broken. | Cette pendule est en panne. |
The latch is broken. | Le loquet est cassé. |
This chair is broken. | Cette chaise est cassée. |
The box is broken. | La boîte est cassée. |
Tom's radio is broken. | La radio de Tom est cassée. |
The crankshaft is broken. | Le vilebrequin est cassé. |
The clock is broken. | L'horloge est cassée. |
My bike is broken. | Mon vélo est brisé. |
The chair is broken. | La chaise est cassée. |
The TV is broken. | La télé est cassée. |
Related searches : Is Broken - Is Nothing - Code Is Broken - Glass Is Broken - Car Is Broken - Is Broken Down - It Is Broken - Seal Is Broken - Connection Is Broken - Link Is Broken - Spell Is Broken - File Is Broken - Is Broken Off - Something Is Broken