Translation of "nothing is broken" to French language:


  Dictionary English-French

Broken - translation : Nothing - translation : Nothing is broken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No nothing special, a broken wash basin in the number 4.
Rien de spécial, un lavabo cassé au numéro 4.
... for miles and miles around me was nothing but broken ice.
A des kilomètres autour de moi, que de la glace.
No, nothing, except that there broken basin in number 4 dressing room.
Sauf un lavabo cassé à la loge n 4.
No doors may be broken down, nothing plondered, nothing seized no one abused, all behind closed doors are safe
Fermez la porte. Pas de portes forcées, de pillages, de vols, ou de viols. Derriére les portes, vous êtes en sécurité.
It spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins.
n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière.
So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing.
La corde sensible brisée dégoulinait de blues , et on a essayé de se vider pour ne plus rien sentir.
This is broken.
Ceci est cassé.
Is anything broken?
Quoi que ce soit est il cassé ?
Is it broken?
Est ce cassé ?
Is it broken?
Est ce brisé ?
Everything is broken.
Tout est cassé.
Everything is broken.
Tout est brisé.
It is broken
Il se décompose
How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!
Comment s'est brisé le sceptre puissant, comment s'est brisé le bâton glorieux !
Software index is broken
La liste des logiciels est corrompue
The path is broken.
Le chemin est effondré.
This watch is broken.
Cette montre est cassée.
This desk is broken.
Ce bureau est cassé.
The radio is broken.
La radio est cassée.
My watch is broken.
Ma montre est déréglée.
My watch is broken.
Ma montre est cassée.
The lock is broken.
La serrure est cassée.
The heater is broken.
Le chauffage est cassé.
His heart is broken.
Il a le cœur brisé.
The shower is broken.
La douche est en panne.
My car is broken.
Ma voiture est cassée.
The pen is broken.
Le stylo est cassé.
My knife is broken.
Mon couteau est cassé.
The shower is broken.
La douche est cassée.
The shower is broken.
La douche ne fonctionne pas.
Our fridge is broken.
Notre réfrigérateur ne fonctionne pas.
Which one is broken?
C'est lequel qui est cassé ?
Which one is broken?
Lequel est cassé ?
My TV is broken.
Ma télé est cassée.
My TV is broken.
Mon téléviseur est cassé.
This clock is broken.
Cette pendule est en panne.
The latch is broken.
Le loquet est cassé.
This chair is broken.
Cette chaise est cassée.
The box is broken.
La boîte est cassée.
Tom's radio is broken.
La radio de Tom est cassée.
The crankshaft is broken.
Le vilebrequin est cassé.
The clock is broken.
L'horloge est cassée.
My bike is broken.
Mon vélo est brisé.
The chair is broken.
La chaise est cassée.
The TV is broken.
La télé est cassée.

 

Related searches : Is Broken - Is Nothing - Code Is Broken - Glass Is Broken - Car Is Broken - Is Broken Down - It Is Broken - Seal Is Broken - Connection Is Broken - Link Is Broken - Spell Is Broken - File Is Broken - Is Broken Off - Something Is Broken