Translation of "not conflict with" to French language:
Dictionary English-French
Conflict - translation : Not conflict with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But at the same time they are not in conflict with consciousness, they are not in conflict with mind, they are not in conflict with play of the personality, they are not even in conflict with the the costume of ego, they find everything is ok. | Mais dans le même temps, ils ne sont pas en conflit avec la conscience, ils ne sont pas en conflit avec le mental, ils ne sont pas en conflit avec le jeu de votre personnalité, ils ne sont même pas en conflit avec... le costume de l'ego. Ils trouvent que tout est ok |
Activity is not in conflict with Truth. | L'activité n'est pas en conflit avec la Vérité. |
Activities are not in conflict with Truth. | Les activités ne sont pas en conflit avec la Vérité. |
This does not signify conflict with Western European Union. | Le Sommet de Bruxelles a incontestablement marqué le temps fort de cette période, en ouvrant les perspectives désirées par le Parlement, des perspectives que nous estimions improbables à court terme. |
This does not sit well with a zero conflict policy. | Cela ne correspond pas tout à fait au principe zéro conflit . |
Activities are not in conflict with theTruth, they will continue. | Les activités ne sont pas en conflit avec la vérité, elles continueront. |
it does not conflict with the provisions of this Agreement | Une filiale d'une personne morale désigne une personne morale effectivement contrôlée par une autre personne morale. |
The Barcelona Process suffers with the Middle East Conflict but it is not the appropriate course for resolving that conflict. | Le processus de Barcelone est mis à mal à cause du conflit au Proche Orient alors qu'il n'est pas le cadre adéquat pour la résolution du conflit. |
Follow here, because truth is not in conflict with the normal existence. | Suivez ici (indiquant le cœur). Parce que la vérité n'est pas en conflit avec l'existence ordinaire. |
That is not something in conflict with the objectives of the directive. | Cela n'est pas contraire aux objectifs de la directive. |
skipping, not a conflict | sauté, n'est pas un conflit |
Conflict is not inevitable. | Le conflit n'est pas inévitable. |
This refers not only to administrative provisions in conflict with law or lacking support in law or to enactments in conflict with constitutional provisions, but also to laws in conflict with international agreements, especially human rights agreements. | Cette attribution ne vaut pas seulement pour les dispositions administratives en conflit avec la loi ou qui ne s apos appuient pas sur un texte de loi ou sur des dispositions incompatibles avec la Constitution, mais aussi pour les lois qui contreviennent aux accords internationaux, en particulier aux instruments de défense des droits de l apos homme. |
The definitions given in the compromise amendments do not conflict with these objectives. | Weber (S), rapporteur. Monsieur le Président, mes chers collègues, vous vous rappelez qu'en février nous avons décidé d'apporter, en ce qui concerne l'Agence en question, des changements de fond d'une portée considérable. |
This does not only refer to administrative provisions being in conflict with law or lacking support in law, or that enactments conflict with constitutional provisions, but also to laws being in conflict with international agreements, especially human rights agreements. | Il doit le faire non seulement dans le cas de dispositions administratives contraires à la loi ou qui ne sont pas fondées sur la loi, ou de textes contraires à la Constitution, mais aussi dans le cas des lois contraires aux accords internationaux, en particulier aux instruments relatifs aux droits de l apos homme. |
It is not a conflict. | Ce n'est pas un conflit. |
Conflict with Global Shortcuts | Conflit avec les raccourcis globaux |
Conflict with Global Shortcut | Conflit avec les raccourcis globaux |
That conflict took place in Rwanda, which does not share a border with Zambia. | Ce conflit est survenu au Rwanda, qui n'est pas frontalier de la Zambie. |
A definition of such protected customers should not conflict with the Union solidarity mechanisms. | Une définition de ces clients protégés ne devrait pas entrer en conflit avec les mécanismes de solidarité de l Union. |
This does not conflict with a financing model involving the building up of funds. | Ce n'est pas en contradiction avec un modèle de financement avec constitution de fonds. |
Such development should not, however, conflict with other aspects of international law on outer space. | Néanmoins, cette évolution ne devait pas entrer en conflit avec d apos autres aspects du droit international relatif à l apos espace. |
Previously the Supreme Court had ruled that the legislation did not conflict with the Constitution. | La Cour suprême avait précédemment conclu que ces dispositions n apos étaient pas contraires à la Constitution. |
I said quite specifically that those things are not necessarily in conflict with each other. | J'ai bien précisé que ces deux choses n'étaient pas nécessairement incompatibles. |
A strong European Union does not therefore conflict with our home countries it complements them. | Une Union européenne forte ne s'oppose dès lors pas aux patries dont nous provenons ces deux réalités se complètent. |
Not for nothing have conflict prevention and conflict solution become mainstays of our policy. | Ce n'est pas pour rien que la prévention et la résolution des conflits sont devenues des principes importants de notre politique. |
Personal conflict with Governor Turchak | Un conflit personnel avec le gouverneur Turchak |
Our interests conflict with theirs. | Nos intérêts entrent en conflit avec les leurs. |
His ideas conflict with mine. | Ses idées rentrent en conflit avec les miennes. |
Conflict with Standard Application Shortcut | Conflit avec le raccourci standard de l' application |
Conflict With Registered Global Shortcut | Conflit avec le raccourci global enregistréleft mouse button |
Conflict with Standard Application Shortcut | Conflit avec un raccourci d'application standard |
This situation does not conflict with the provisions of the ERDF regulation or with Com munity procedures in general. | Cette situation n'est pas contraire aux dispositions du règlement FEDER ni aux procédures communautaires en général. |
It is not impossible that with Hamas in the picture, an agreement could end the occupation, if not the conflict. | Il n est pas impossible qu avec la présence du Hamas, un accord mette fin à l occupation, et même au conflit. |
As long as you enter in conflict with another person, you will not reach any agreement. | Aussi longtemps que vous entrez en conflit avec une autre personne, vous n'arriverez à aucun accord. |
4.4 SEEs are part of the regular economy and not in conflict with other business models. | 4.4 Les entreprises de l'économie sociale font partie de l'économie traditionnelle et ne présentent pas de caractère antinomique par rapport aux autres modèles économiques. |
This is NOT a Muslim Christian conflict. | Ceci n'est PAS un conflit entre musulmans et chrétiens. |
We are not fighters in this conflict. | Nous ne sommes pas des combattants de ce conflit. |
I'm not a U.N. conflict resolution person. | Je ne suis pas chargée de la résolution des conflits à l'O.N.U. . |
The advance of behavioral economics is not fundamentally in conflict with mathematical economics, as some seem to think, though it may well be in conflict with some currently fashionable mathematical economic models. | Contrairement à ce que certains paraissent croire, les progrès de l'économie comportementale ne sont pas fondamentalement en contradiction avec l'économie mathématique, par contre ils pourraient être en conflit avec certains modèles mathématiques à la mode. |
Obama is correct that America s true interests, and those of the world, are with peace, not continued conflict, with Iran. | Obama est dans le vrai lorsqu il affirme que les intérêts véritables de l Amérique et du monde se situent du côté de la paix, et non de la poursuite d un conflit avec l Iran. |
Throughout the conflict over Crimea, the focus has been on Ukraine s relationship with the European Union, not with the eurozone. | Tout au long du conflit sur la Crimée, on s'est centré sur les relations de l'Ukraine avec l'UE, pas avec la zone euro. |
This principle does not conflict with the idea of European unity, it is not synonymous with national egoism, and it must never be so again. | Ewing (ARC). (EN) Monsieur le Président, je dois vous reprendre sur ce point parce que Iorque j'ai introduit cette même motion de procédure ce matin concernant le vote sur les catastrophes naturelles, le président a déclaré que la question serait votée dans la matinée. |
Issues behind the conflict need to be dealt with or the conflict will return. | Il faut s'attaquer aux problèmes qui sous tendent les conflits, sinon le conflit reprendra. |
why not Show the manually installed packages that lead to a conflict with the given package, or why one or more packages would lead to a conflict with the given package if installed. | why not Montrer les paquets installés manuellement qui créent un conflit avec le paquet indiqué, ou la raison pour laquelle un ou plusieurs paquets créeraient un conflit si le paquet en question était installé. |
Related searches : Conflict With - Not In Conflict - Will Not Conflict - Does Not Conflict - Do Not Conflict - Shall Not Conflict - May Conflict With - Dealing With Conflict - Deal With Conflict - Fraught With Conflict - In Conflict With - Conflict With Interests - Not Good With