Translation of "not communicated" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
(a) where a competent authority has not communicated essential information | (a) une autorité compétente n a pas communiqué des informations essentielles |
We therefore cannot accept that they should not be communicated. | Nous ne pouvons, dès lors, pas non plus accepter qu'ils ne soient pas communiqués. |
We have not communicated we have not negotiated mistrust and divisions have deepened. | Nous n'avons pas négocié. La méfiance et les divisions se sont approfondies. |
Priorities, opportunities, budget allocations and responsibilities were not transparent and not communicated sufficiently in advance. | En ce qui concerne le choix des priorités, les possibilités offertes, les crédits alloués et les responsabilités, le processus a manqué de transparence et l'information n'a pas été communiquée suffisamment à l'avance. |
Italy has not yet communicated its own results on the same samples. | Il va sans dire que, si des irrégularités ont été commises, nous procéderons aux redressements financiers qui s'imposent. |
All these rooms, which communicated with one another, did not inspire Porthos favorably. | Toutes ces pièces qui se commandaient n'inspirèrent point à Porthos de bonnes idées. |
a safety data sheet is not required to be communicated with the substance | s'il n'est pas exigé de communiquer une fiche de données de sécurité avec la substance |
4.11 Hitherto the world of space has been too isolated and not well communicated. | 4.11 Jusqu'à présent, la dimension spatiale a été trop isolée et n'a pas fait l'objet d'une bonne communication. |
This information may not under any circumstances be communicated to third parties for whatever reason. | Ces données ne pourront en aucun cas être communiquées à de tierces parties, quelle qu en soit la raison. |
This is only revelation communicated, | ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée. |
(location will be communicated later) | (le lieu sera précisé ultérieurement) |
Objections which were not communicated to the ECB without undue delay may not be raised at a later stage .' | Les objections qui n' ont pas été communi quées à la BCE dans un délai raisonnable ne peuvent plus être soulevées par la suite . |
Objections which are not communicated to the ECB within 15 days may not be raised at a later stage .' | Les objections qui ne sont pas communiquées à la BCE dans un délai de quinze jours ne peuvent plus être soulevées par la suite . |
Objections which were not communicated to the ECB without undue delay may not be raised at a later stage . | Les objections qui n' ont pas été communiquées à la BCE dans un délai raisonnable ne peuvent plus être soulevées par la suite . |
Implementation of the restructuring plan communicated | Respect du plan de restructuration communiqué |
communicated ( ), the amendment shall be deemed not to have been accepted and shall have no effect whatsoever. | Si une objection à l'amendement proposé a été notifiée (), l'amendement sera réputé ne pas avoir été accepté et n'aura aucun effet. |
the way the information shall be communicated . | la manière dont les informations sont fournies . |
We communicated with each other by gesture. | Nous communiquions ensemble par gestes. |
B. Information communicated by Annex I Parties | B. Informations communiquées par les Parties visées à l apos annexe I |
Amounts recovered for cases communicated in 2000 | Montants recouvrés sur les cas communiqués en 2000 |
I have since then communicated with him. | J'ai eu, depuis, l'occasion d'entrer en contact avec lui. |
It has been communicated to the Council. | Je la communiquerai au Conseil. |
INFORMATION TO BE COMMUNICATED TO THE COMMISSION | INFORMATIONS À COMMUNIQUER À LA COMMISSION |
If not, has the Commission communicated its opinion to the UK Government, and if so with what response? | Dans la négative, a t elle communiqué son avis au gouvernement du Royaume Uni et, si tel est le cas, quelle a été la réponse de celui ci? |
Man Song is something that we communicated with people who otherwise would not have understood where we're coming from. | Homme La chanson est quelque chose que nous avons échangé avec les gens qui sans ça n'auraient pas compris d'où nous venons. |
Nevertheless, they never communicated in English with us. | Mais avec nous, pas un mot d'anglais. |
76. The Russian Federation communicated the following information. | 76. La Fédération de Russie a communiqué l apos information suivante |
The findings are communicated to the person concerned. | Les résultats sont communiqués à l'intéressé. |
The Government of Germany has communicated the following | Le Gouvernement allemand a communiqué les renseignements ci après |
Analysis of data communicated by the Member States | Analyse des données transmises par les Etats membres |
Form in which information is to be communicated | Forme sous laquelle les renseignements doivent être communiqués |
Form in which information is to be communicated | Les groupes spéciaux d'arbitrage établis en vertu du présent protocole ne se saisissent pas des différends relatifs aux droits et obligations de chacune des parties en vertu de l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce. |
Form in which information is to be communicated | la mesure en cause, ii) les procédures suivies et iii) toute solution arrêtée d'un commun accord, y compris les solutions provisoires éventuelles. |
Form in which information is to be communicated | Français |
Requests may also be communicated in electronic form. | Dans ce cas, l'autre partie doit en être dûment informée en temps utile, afin de pouvoir se conformer aux nouvelles exigences. |
Form in which information is to be communicated | acidité volatile, exprimée en acide acétique |
Requests may also be communicated in electronic form. | 60 of 1989) Regulations , est autorisée à condition que l'acidité initiale ne soit pas augmentée de plus de 4,0 grammes par litre, exprimée en acide tartrique. |
Form in which information is to be communicated | Le moût de raisins concentré, le moût de raisins concentré rectifié et le saccharose peuvent être utilisés pour l'enrichissement et l'édulcoration dans des conditions particulières et restreintes annexe VIII, partie I, du règlement (UE) no 1308 2013 , sous réserve que l'utilisation de ces produits sous une forme reconstituée dans les vins relevant du présent protocole soit exclue. |
Objections to the ECB 's requirements which were not communicated to the ECB without undue delay may not be raised at a later stage . | Les objections aux exigences de la BCE qui n' ont pas été communiquées à la BCE dans un délai raisonnable ne peuvent plus être soulevées à une étape ultérieure . |
The public do not know about the shared responsibility of the Member States for all European decisions, because this is not lived and communicated. | Le public ignore la coresponsabilité des États membres dans toutes les décisions européennes car celle ci n'est ni vécue ni communiquée. |
the tenders submitted by the air carriers were not communicated to the other Member States concerned or to the Commission. | les offres présentées par les transporteurs aériens n'ont pas été communiquées aux autres États membres concernés ni à la Commission. |
Presler communicated with the system using an 800 MT s FSB, and its two cores communicated also using the FSB, just as in Smithfield . | Presler communique avec le système par un FSB à 800 MHz et les 2 noyaux utilisent le FSB tout comme le Smithfield. |
the approved plan is communicated to ECB senior management | le plan approuvé est communiqué aux directeurs généraux et directeurs de la BCE |
MN Prior to his arrest, we communicated on Facebook. | Makaila NGUEBLA Avant son arrestation, j étais en contact avec lui sur Facebook à la veille de la manifestation. |
In the early days people communicated by smoke signals. | Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée. |
Related searches : Is Not Communicated - Not Yet Communicated - Are Communicated - Widely Communicated - Communicated With - Was Communicated - Information Communicated - Duly Communicated - I Communicated - Communicated Effectively - Broadly Communicated - Communicated Separately - Had Communicated