Translation of "broadly communicated" to French language:


  Dictionary English-French

Broadly - translation : Broadly communicated - translation : Communicated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I broadly agree.
Je suis d'accord sur les grandes lignes.
No, it is broadly
Puis je avoir une réponse?
We were broadly supportive.
D'une manière générale, les membres de la commission y sont favorables.
This is only revelation communicated,
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
(location will be communicated later)
(le lieu sera précisé ultérieurement)
More broadly, the blogger adds
Plus largement, la blogueuse ajoute
Reserve assets remained broadly unchanged .
Les avoirs de réserve sont demeurés globalement inchangés .
He grinned broadly at us.
Il nous fit un large sourire.
We broadly support this view.
D' une manière générale, nous adhérons à cette opinion.
Implementation of the restructuring plan communicated
Respect du plan de restructuration communiqué
And broadly applicable across many platforms.
Et largement utilisable sur de nombreux systèmes d'exploitation.
2.1 Broadly, the programme aims to
2.1 Les grandes lignes du programme sont
Again, the results are broadly positive.
Ici encore, les résultats sont, pour l'essentiel, positifs.
I therefore broadly support this programme.
Je souscris donc en grande partie à ce programme.
I broadly welcome Mr Ferber's report.
Je salue largement le rapport Ferber.
The tasks are therefore broadly defined.
La définition des tâches est donc large.
Luckily, these are very broadly based.
Il est heureux que ces missions soient demeurées très larges.
I broadly support the Commission's initiatives.
D'une manière générale, je soutiens ses initiatives.
I broadly shared the rapporteur's stance.
. (PT) Je rejoins, dans les grandes lignes, la position du rapporteur.
the way the information shall be communicated .
la manière dont les informations sont fournies .
We communicated with each other by gesture.
Nous communiquions ensemble par gestes.
B. Information communicated by Annex I Parties
B. Informations communiquées par les Parties visées à l apos annexe I
Amounts recovered for cases communicated in 2000
Montants recouvrés sur les cas communiqués en 2000
I have since then communicated with him.
J'ai eu, depuis, l'occasion d'entrer en contact avec lui.
It has been communicated to the Council.
Je la communiquerai au Conseil.
INFORMATION TO BE COMMUNICATED TO THE COMMISSION
INFORMATIONS À COMMUNIQUER À LA COMMISSION
More broadly, Estonia has revolutionized public finances.
L Estonie a plus largement révolutionné les finances publiques.
Risks to this outlook remain broadly balanced .
Les risques pesant sur ces perspectives restent globalement équilibrés .
Risks to inflation projections are broadly balanced .
Les risques pesant sur ces projections d' inflation sont globalement équilibrés .
Risks to these projections are broadly balanced .
Les risques pesant sur ces projections sont globalement équilibrés .
Risks to this outlook remain broadly balanced .
Les risques pesant sur ces perspectives demeurent globalement équilibrés .
I know this might be broadcast broadly.
Je sais que cela pourrait être diffusé largement.
They are broadly considered his late masterpieces.
Pour les sixtes br 7.
3.4 The EESC broadly supports these objectives.
3.4 Le CESE souscrit de manière générale à ces objectifs.
3.6 The Committee broadly welcomes the proposal.
3.6 De façon générale, le Comité accueille favorablement la proposition de règlement.
The provisions for Portugal are broadly similar.
Les dispo sitions concernant le Portugal son substantielle ment analogues.
Broadly speaking my group supports the motion.
Le Conseil Transports n'a pas donné son approbation jusqu'à présent.
There are broadly two categories of amendments.
Il y a grosso modo deux catégories d'amendements.
I can broadly support the Commission's proposal.
Dans les grandes lignes, je peux approuver la proposition de la Commission.
I broadly endorse Mr Poettering s remarks also.
Dans une large mesure, je fais également miennes les remarques de M. Poettering.
Nevertheless, they never communicated in English with us.
Mais avec nous, pas un mot d'anglais.
76. The Russian Federation communicated the following information.
76. La Fédération de Russie a communiqué l apos information suivante
The findings are communicated to the person concerned.
Les résultats sont communiqués à l'intéressé.
The Government of Germany has communicated the following
Le Gouvernement allemand a communiqué les renseignements ci après
Analysis of data communicated by the Member States
Analyse des données transmises par les Etats membres

 

Related searches : Are Communicated - Communicated With - Was Communicated - Information Communicated - Duly Communicated - I Communicated - Communicated Effectively - Communicated Separately - Had Communicated - Not Communicated - Communicated Via