Translation of "normal business hours" to French language:
Dictionary English-French
Business - translation : Hours - translation : Normal - translation : Normal business hours - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Business hours | Heures de bureau |
In the volume testing in November 1998 almost 100,000 test payments were processed during the normal business hours of TARGET . | Au cours du test de volume effectué en novembre 1998 , près de 100 000 paiements ont été traités , à titre d' essai , durant les heures normales d' ouverture de Target . |
The cost pr hour, normal hours | Coût par heure, heures normales |
Business hours are over. | Les heures de travail sont finies. |
Not during business hours. | Pas pendant les heures de bureau. |
hours worked during normal periods of work, | les heures travaillées pendant les périodes de travail normales, |
Share of a full timer s normal hours | Part des heures normales de travail d'un salarié à temps complet |
The normal working hours of a member of temporary staff on shiftwork must not exceed the annual total of normal working hours. | La durée normale de travail d'un agent temporaire assurant le service continu ou par tour ne peut être supérieure au total annuel des heures normales de travail. |
The business hours are over. | C'est fermé. |
(The present normal working week is 40 hours.) | (A l'heure actuelle, 40 heures de travail par semaine constituent la règle). |
normal and overtime hours remunerated during the year, | les heures de travail normales et supplémentaires rémunérées pendant l'année, |
A consumer reporting agency, whether an individual, partnership, or corporation, shall operate from the fixed place of business in Nova Scotia, that shall be open to the public during normal business hours. | Güterbeförderungsgesetz (loi sur le transport de marchandises), BGBl. |
normal and overtime hours remunerated during the reference period, | heures normales et supplémentaires rémunérées pendant la période de référence, |
All Bond related business conducted outside normal London office hours will be automatically covered by the Underwriter to be dealt with during the next London working day. | Toutes les opérations en rapport avec le cautionnement effectuées en dehors des heures normales de bureau (en vigueur à Londres) seront automatiquement couvertes par l'assureur et traitées au cours du prochain jour ouvrable à Londres. |
They'd be a normal business like everyone else. | Elles deviendraient des entreprises normales comme tous les autres business. |
Imiquimod cream should be applied prior to normal sleeping hours. | La crème imiquimod doit être appliquée avant l'heure normale du coucher. |
I'm sorry, but business hours are over. | Je suis désolé, il est trop tard pour les affaires. |
Monday to Friday) prior to normal sleeping hours, and leave on the skin for approximately 8 hours. | Appliquer la crème imiquimod pendant 6 semaines, 5 fois par semaine (par exemple, du lundi au vendredi), avant l'heure normale du coucher, et la laisser au contact de la peau pendant une huitaine d'heures. |
The normal working hours for staff members shall be 40 hours per week, to be completed between 09.00 hours on Monday and 17.00 hours on Friday. | La durée normale du travail pour tous les membres du personnel est de 40 heures par semaine. Ces heures de travail sont à effectuer entre le lundi 9 heures et le vendredi 17 heures. |
No, no, I never drink during business hours. | Non, non. Je ne bois jamais pendant les heures de travail, merci. |
Part time employees are those who work fewer hours than the normal working hours of full time employees. | Sont considérés comme salariés à temps partiel les salariés qui effectuent un nombre d'heures inférieur à la durée normale de travail des salariés à temps complet. |
Hours actually paid include all normal and overtime hours worked and remunerated by the employer during the month. | Les heures effectivement rémunérées comprennent toutes les heures, normales et supplémentaires, qui ont été prestées et payées pendant le mois concerné. |
The cream should be applied prior to normal sleeping hours and remain on the skin for approximately 8 hours. | La crème doit être appliquée avant l'heure normale du coucher et rester en contact avec la peau pendant une huitaine d'heures. |
It is vital that normal business be allowed to continue. | Il est crucial que les affaires puissent suivre leur cours normalement. |
a delay of two hours is seen as normal for goods traffic | Nous ne pouvons plus continuer, à nos frontières, de compter, de peser et de mesurer. |
He won't talk business for the first two hours. | Il ne parlera affaires qu'après deux heures. |
However, the normal working week shall not exceed 37,5 hours, the hours of the normal working day being determined in accordance with the internal implementing rules laid down by the Director. | Toutefois, la durée normale de travail ne doit pas excéder trente sept heures et demie par semaine, accomplies conformément à un horaire général fixé par des modalités d'application internes établies par le directeur. |
Nor is it the normal type of business transaction across frontiers. | Il ne s'agit pas non plus du type normal de transaction commerciale à travers les frontières. |
the number of hours worked in a normal week, i.e., with no vacation. | le nombre d'heures travaillées dans une semaine normale , soit sans jour de congé. |
Monday, Wednesday and Friday) for four weeks prior to normal sleeping hours, and left on the skin for approximately 8 hours. | La crème imiquimod doit être appliquée 3 fois par semaine (par exemple lundi, mercredi et vendredi) pendant 4 semaines avant l heure du coucher et rester en contact pendant une huitaine d heures Il convient d'appliquer une quantité suffisante de crème pour recouvrir toute la zone à traiter. |
Developers can deliver value to business in hours vs. months. | Les développeurs peuvent créer de la valeur métier en quelques heures au lieu de quelques mois. |
However, the normal working week shall not exceed 42 hours, the hours of the working day to be determined by the AACC. | Toutefois, la durée normale du travail ne peut excéder 42 heures par semaine, accomplies conformément à un horaire général établi par l'autorité habilitée à conclure les contrats d'engagement. |
Twelve hours after serum calcium levels have returned to normal, treatment can be discontinued. | Le traitement pourra être arrêté 12 heures après la normalisation des taux de calcémie. |
However, the normal working week shall not exceed thirty seven and a half hours, the hours of the normal working day being determined in accordance with the internal implementing rules laid down by the Director. | Toutefois, la durée normale de travail ne doit pas excéder trente sept heures et demie par semaine, accomplies conformément à un horaire général fixé par des modalités d'application internes établies par le directeur. |
Time to first confirmation of normal levels of uric acid in hyperuricaemic patients is four hours for Fasturtec and 24 hours for allopurinol. | Le délai de normalisation de l acide urique chez les patients présentant une hyperuricémie est de quatre heures pour Fasturtec et de 24 heures pour l allopurinol. |
If more than 12 hours have gone by, start again as normal the next day. | Si plus de 12 heures se sont écoulées, ne prenez pas le comprimé oublié et poursuivez le traitement normalement en prenant le comprimé suivant le lendemain au moment habituel. |
periods of paid overtime, i.e. hours worked in addition to normal working hours, irrespective of the hourly pay rate applied (e.g. one hour worked at double the normal hourly pay rate should be entered as one hour), | les heures supplémentaires rémunérées, c'est à dire les heures travaillées en plus des heures de travail normales, indépendamment du tarif horaire appliqué (par exemple, une heure de travail rémunérée au double du tarif horaire normal doit être comptée pour une heure), |
Heparin should be administered for at least 24 hours, preferably for 48 72 hours, aiming to keep aPTT values 1.5 to 2 times normal. | L'héparine doit être poursuivie pendant au moins 24 heures, de préférence 48 à 72 heures, avec un TCA cible entre 1,5 et 2 fois celui du témoin. |
'The normal working week shall range from 40 to 42 hours, the hours of the working day to be determined by the appointing authority' | La durée normale du travail varie entre 40 et 42 heures par semaine, les horaires de travail étant établis par l'autorité investie du pouvoir de nomination. |
His business calls him out at all hours, even when doctors sleep. | Son entreprise l'appelle à toute heure, même lorsque les médecins du sommeil. |
And I have some business to do which will take some hours. | Oui, il serait aussi bien. Et j'ai quelques affaires à faire ce qui sera prendre quelques heures. |
Underemployed civil servants use not only out of office hours, but also office hours and facilities on their own business. | Des fonctionnaires sous employés travaillent pour leur propre compte non seulement après mais aussi pendant les heures de bureau et utilisent à cette fin les installations et le matériel de leur service. |
The serum elimination half life in subjects with normal renal function is approximately 4 7 hours. | La demi vie d élimination sérique chez les sujets à fonction rénale normale est d environ 4 à 7 heures. |
Average annual normal contractual hours of a full time employee, excluding overtime and main meal breaks | Nombre annuel moyen d'heures contractuelles normales d'un salarié à temps complet, à l'exclusion des heures supplémentaires et des pauses pour le repas principal. |
Overtime hours include those worked in addition to those of the normal or conventional working month. | Les heures supplémentaires sont les heures travaillées au delà de la durée mensuelle normale ou conventionnelle de travail. |
Related searches : Normal Hours - Normal Business - Normal Trading Hours - Normal Operating Hours - Normal Opening Hours - Normal Working Hours - Normal Office Hours - Normal Work Hours - Business Hours - Normal Business Practice - Normal Business Process - Normal Business Purposes - Normal Banking Business - Normal Business Operations